A dánok tettei
A dánok tettei |
---|
Gesta Danorum |
A dánok tettei |
Gesta Danorum ( Angers-i töredék ), előlap 1. p. |
A szerzők |
Saxo Grammaticus |
írás dátuma |
12. század |
Eredeti nyelv |
latin |
Ország |
|
Körülír |
a 12. század végéig |
Műfaj |
krónika |
Hangerő |
16 kötet |
Tartalom |
Dánia és Észak-Európa történelméről |
Első kiadás |
"Danorum Regum heroumque Historiae", Pedersen , 1514.03.15. |
Kéziratok |
Töredékek: Angers, Lassen, Kall-Rasmussen, Plesner |
Tárolás |
Királyi Könyvtár |
Eredeti |
csak töredékek |
Szöveg egy harmadik fél webhelyén |
A dánok cselekedetei ( lat. Gesta Danorum ) a 12. századi dán történész, Saxo Grammar krónikája . Ez a fő, legteljesebb forrás a középkori Dánia történetéhez és mitológiájához .
16 latin nyelvű kötetből áll. A Gesta Danorum Dánia és bizonyos mértékig skandináv történelmét írja le az ókortól a 12. század végéig . Emellett a Gesta Danorum értékes adatokat tartalmaz Európa más részeinek történetéről.
Az előzményekből
Saxo eredeti szövege elveszett. Mindössze négy töredék maradt fenn: Anger-töredék, Lassen-töredék, Kall-Rasmussen-töredék és Plesner-töredék. Az Anger töredék a legnagyobb és az egyetlen, amelyet Saxo saját kezűleg írt. A fennmaradó töredékek listák. Az összes fennmaradt töredéket a koppenhágai Dán Királyi Könyvtárban őrzik .
A krónika szövege már a 16. századra tulajdonképpen elveszett, és a kortársak csak az 1342- es Chronica Jutensis " Compendium Saxonis" elnevezésű összefoglalása révén ismerték meg . Ebben a szövegben a Gesta Danorum név szerepelt. Szász eredeti neve továbbra is ismeretlen.
1510-1512-ben Christiern Pedersen , Párizsban élő dán fordító elkezdte kutatni a Dánok Cselekedeteinek fennmaradt szövege után. Végül sikerült egy fennmaradt példányt találnia Svédországban Birger Gunnersen lundi érsek gyűjteményében . Jadok Badius nyomdász közreműködésével a dánok cselekedetei 1514. március 15-én jelentek meg Párizsban latinul Danorum Regum heroumque Historiae (A dánok királyainak és hőseinek története) címmel. Ez a kiadás a legelső a mű ismert kiadásai közül, amely a krónika szövegét teljes terjedelmében közölte.
Kiadások
Latin kiadások
- Christiern Pedersen , 1514, Danorum Regum heroumque Historiae
- Johannes Oporinus , 1534, Saxonis Grammatici Danorum Historiae Libri XVI
- Philip Lonitzer , 1576, Danica Historia Libris XVI
- Stefan Johann Stephanius , 1645, Saxonis Grammatici Historiæ Danicæ Libri XVI
- Christian Adolf Klotz , 1771, Saxonis Grammatici Historiae Danicae libri XVI
- Peter Erasmus Müller , 1839, Saxonis Grammatici Historia Danica
- Alfred Holder , 1886, Saxonis Grammatici Gesta Danorum
- Carsten Fries-Jensen , 2005, Gesta Danorum ISBN 978-87-12-04025-5 , ISBN 87-12-04025-8
Dán fordítások
- Christiern Pedersen , 1540, szöveg elveszett
- Jon Thursons , 1555, szöveg elveszett
- Anders Sørensen Wedel , 1575, Den Danske Krønicke
- Sejer Schousbölle , 1752, Saxonis Grammatici Historia Danica
- Nikolai Grundtvig , 1818-1822, Danmarks Krønike af Saxo Grammaticus
- Frederik Winkel Horn , 1898, Saxo Grammaticus: Danmarks Krønike
- Jorgen Olrik , 1908-1912, Sakses Danesaga
- Peter Seeberg , 2000, Saxos Danmarkshistorie ISBN 87-12-03496-7 (teljes) ISBN 87-12-03534-3 (1. kötet) ISBN 87-12-03535-1 (2. kötet)
Angol fordítások
- Oliver Elton , 1894, Saxo Grammaticus dán történetének első kilenc könyve
- Peter Fisher és Hilda Ellis Davidson , 1979-1980, Saxo Grammaticus: A dánok története
- Erik Christiansen , 1980-1981, Saxo Grammaticus: Danorum regum heroumque historia, könyvek X-XVI.
- William Hansen , 1983, Saxo Grammaticus és Hamlet élete
Egyéb fordítások
- Hermann Janzen , 1900, Saxo Grammaticus. Die ersten neun Bücher der dänischen Geschichte
- Ludovika Koch és Maria Adele Cipolla , 1993, Sassone Grammatico: Gesta dei re e degli eroi danesi
- Yukio Taniguchi , 1993, Sakuso Guramatikusu: Denmakujin no jiseki
Orosz nyelvű fordítások
- Szász nyelvtan. A dánok cselekedetei: 2 köt. Könyvek I-XVI / Per. a lat. A. S. Dosaeva. — M.: SPSL; Orosz körkép, 2017. - 1224 p. - (MEDIÆVALIA: középkori irodalmi emlékek és források). - ISBN 978-5-93165-369-3 .
- Gimranov T. V. „ A dánok tettei. I. könyv , részlet a második könyvből ( a Bjarkiról szóló dal része ) (amatőr fordítás angol és dán fordításokból, versfordítás - a szöveg rekonstrukciója, fordítás angolból és dán interlineáris, valamint latin nyelvből, in néhány esetben a sagákból fennmaradt óskandináv szövegrészeket használtak fel)
- Kuznyecova T. I. Szász nyelvtan. A dánok tettei. A Hamlet-saga / T. Kuznyecova fordítása // A középkor külföldi irodalma. Latin, kelta, skandináv, provence-i, francia irodalom / Összeáll. B. I. Purishev . — 2. kiadás, javítva. és további - M . : Nevelés, 1974. - S. 60-68. — 399 p.
- Radonezhsky A. B. "A dánok tettei", teljes szakmai fordítás a dán fordításból. Megjelenésre vár. A fordítás része
Linkek