Destreza

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt hozzászólók, és jelentősen eltérhet a 2018. december 6-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 15 szerkesztést igényelnek .
Destreza
La Destreza
Az alapítás dátuma 15. század
Ország  Spanyolország
Alapító Don Hieronimo Sanchez de Carranza
sportcsoport Vívás
Ősi BI Esetleg egy olasz vívóiskola
BI származékok Arnis ( espada y daga iránya )

A Destreza (distreza, spanyol vívóiskola) ( spanyolul: La Destreza ) egy spanyol vívástechnika . A szó szerinti fordítás „készséget” jelent, de az irodalomban leggyakrabban „igazi művészetnek” fordítják.

A Destreza egy univerzális vívási módszer olyan fegyvertípusokhoz és -kombinációkhoz, mint az epee ( vagy kard ) és tőr ( daga ), kard és köpeny , kard és pajzs , kétkezes kard vagy rúdfegyver (például lándzsa vagy alabárd ).

A harc közbeni mozgás alapjai a logikai és geometriai szempontokra épülnek , amelyeket a reneszánsz idején kezdtek aktívan fejleszteni . Ugyanebben az időben (XV-XVI. század) megjelenik a destrez első említése, de az ilyen típusú kerítések létrehozásának megbízható dátuma nem ismert. Nyilvánvaló, hogy olyan tudósok munkáit, mint Arisztotelész , Eukleidész és Platón felhasználták a spanyol vívóiskola alapvető hiedelmeinek megalkotására . Emellett 1543 -tól kezdődően az európaiak szorosabban kommunikálni kezdtek Japánnal, és kétségtelenül átvették a kendo alapelveit , amelyek a distreza (?) technika alapját is képezték. Ezt közvetve bizonyítják a distreza elvei - a figyelem koncentrálásának elve, a körben való mozgás, a figurák teteje mentén: háromszög, négyszög (megj. Az állítás bizonyíték nélküli, mert a kendo alapelvei összességében Az európaiak számára ismeretlen és érdektelen maradt a háború utáni Japán iránti érdeklődésig 50-60 évig). Ezenkívül a Destreza alkotói sok időt szenteltek egy ilyen elvnek, amelyet a modern szakértők " biomechanikának " neveznek.

Don Hieronimo Sánchez de Carranzát [1] a Destreza alapítójának tartják , akit "a fegyverkezelés tudományának úttörőjének" neveznek. Munkáját Don Luis Pacheco de Narvaez [2] tanítvány és a holland Gerard Thibault [3] folytatta .

Történelem

Az ókori Róma korában Spanyolország modern területe volt a vezető a gladiátorharcok harcosainak kínálatában . A gladiátoriskolák feloszlatása után sok harcosnak volt lehetősége visszatérni hazájába. Ennek eredményeképpen Spanyolországban kedvező környezet alakult ki a harci vívásra specializálódott új harci technikák megjelenésére.

A spanyol kardvívó iskola eredete 1569-ig nyúlik vissza, amikor Don Hieronimo de Carranza elkezdte feljegyezni tanulmányait. Néhány bizonyíték arra utal, hogy a destreza egy másik kardvívó, Camille Agrippa megfigyelésein alapul , aki az olasz vívóiskola pártfogója volt. Az egyik ilyen állítás az, hogy mindkét kerítésrendszer geometriát használ.

Bármilyen forrás is ihlette De Carranzát, az tény, hogy sikerült létrehoznia egy új és független vívóiskolát, amely felváltotta a régebbi spanyol stílust, az " esgrimát ".

De Carranza 1582-ben megjelent munkájának ("Fegyverek filozófiája") köszönhetően sikerült lefektetni a destrese alapelveit. Tanítványa, Don Luis Pacheco de Narváez folytatta a spanyol iskola koncepcióinak kidolgozását, amelyek Carranza elképzeléseit is kiterjesztették. Pacheco azonban végül eltávolodott Carranza előírásaitól, ami Carranza és Pacheco követői közötti szakadáshoz vezetett. Ennek eredményeként a vívás 3 nehéz iránya jelent meg Spanyolországban.

Van egy másik kulcsfigura Destreza történetében - ez Gerard Thibault , aki olyan szintre fejlesztette a harcrendszert, amelynek maradványai a mai napig fennmaradtak. A "Kard Akadémia" című könyve 1628-ban jelent meg Franciaországban , ezért egy ideig viták folytak arról, hogy a könyv nem a spanyol vívóstílushoz, hanem a franciához tartozik- e . Thibault volt az, aki kidolgozta a "bűvös kör" fogalmát (a reenactorok a "Thibaut köre" kifejezést használják) és a kardvívásban való használatát. Azt is bebizonyította, hogy védekezéshez elég egy kard, bár több trükkben fegyvertelen kezet is bevetett. Gerard Thibaut értekezését lefordították angolra.

A spanyol harci módszerek gyorsan elterjedtek az Újvilág gyarmatosításával . Kezdetben csak az esgrimát használták, de később elkezdték aktívan használni a destrezát. De Carranza maga volt egy ideig Honduras kormányzója . Destreza követői és mesterei aktívan részt vettek Mexikó , Peru , Ecuador és a Fülöp -szigetek konfliktusaiban . Destreza nagy hatással volt a filippínó harcművészet , az „ arnis ” megjelenésére.

Idővel az olasz és francia vívóiskola nyomására a destreza kezdte elveszíteni népszerűségét. A francia iskola hatása különösen erős volt a 18. században, ami a vívás általános területén is változásokhoz vezetett, amelyek a 19. században váltak nyilvánvalóvá. A változás az volt, hogy a Destreza ötleteit és koncepcióit vegyítették az olasz és a francia módszerek technikáival. A három nagy iskola egyesítésének eredményeként megjelent a modern kerítés .

A modern időkben a destreza alapvető technikáját a bikaviadal matadorok használják .

Destreza alapelvei

De Carranza úgy gondolta, hogy a vívásban, akárcsak a zenében, mindennek harmonikusnak kell lennie, nevezetesen: a vívó fizikai állapotának, pszichológiai aspektusának és filozófiai meggyőződésének.

Az egyik víváselméleti szakember, George Silver a védelem paradoxonai című könyvének egyik fejezetét a spanyol vívóiskolának szentelte. Úgy vélte, hogy a spanyolok akkoriban a legjobb kardvívók közé tartoztak, hiszen sokféle technikát ismertek, miközben csak egy, védekezésre és támadásra egyaránt alkalmas tartást alkalmaztak. Más szóval, a destreza („diestro”, más néven alapvető alapállás) tanulóinak nem kell memorizálniuk a különféle technikákat, ehelyett több olyan alapvető mozdulatot alkalmaznak, amelyek a lábak mozgásához és a fegyverhasználathoz kapcsolódnak . Emiatt a destrezát néha tánchoz hasonlítják.

A technológia alapjai

A spanyol iskola álláspontja azon az elven alapul, hogy „válasszuk azt az álláspontot, amelyből kényelmesen megtámadjuk az ellenséget, miközben nem engedjük magunkat megtámadni”.

A fegyvert kinyújtott kézben tartották vállmagasságban, míg a hegye az őrre vagy az ellenfél szemére irányult. A kiegyenesített lábak egy lábnyi távolságra voltak egymástól, a jobb láb az ellenfél felé volt fordítva, a másik pedig derékszögben balra . A testet félig elfordították, ami lehetővé tette, hogy egyidejűleg veszélyt keltsen a pengével és csökkentse a személyes megsemmisítési területet.

Ami az ellenfelek közötti távolságot illeti, Destrezában megalkották az „aránymérték” kifejezést, amely a védőtávolságot értelmezi. Ennek a kifejezésnek az általános szabálya, hogy az ellenfél fegyverének hegyének a célkereszt magasságában kell lennie . Ezt a szabályt azonban nehéz betartani, ha a kardvívók pengéinek hossza eltérő, ezért minden diesztrónak megvan a maga kérdése a védőtávolság meghatározása.

Külön meg kell jegyezni, hogy a vívó pózában csak a jobbkezes változat szerepel.

Destreza egyes filozófiai technikái hasonlóak Miyamoto Musashi Az öt gyűrű című művében szereplő manőverekhez .

Mozgás körben

Carranzának, Pachecónak és Thibautnak megvoltak a maguk "varázsköri" sémái. A kortársak ennek ellenére a Thibault-kört tartják a legkényelmesebbnek.

A kör átmérője eltérő a különböző disztribúciókban. A megfelelő kerülethez a vívó lábától a kinyújtott kéz ujjbegyéig terjedő hossznak kell lennie. A lényeg az, hogy a kardforgató nem a körhöz van „kötve”, hanem a kör ahhoz, vagyis mozgás közben minden diesztró elképzeli a saját körét (bár a destrese iskolákban az általános köröket használják a sparringozásra ).

Egy képzeletbeli (vagy megrajzolt) körben lévén a Destreza mesterek azt javasolják, hogy az óramutató járásával ellentétes irányban mozogjunk, és válasszuk ki a legjobb pillanatot a szögletes támadáshoz (akárcsak egy torreádor a bikával). A lépések irányokba vannak osztva: előre, hátra, jobbra, balra, körkörös és átlós. A mozdulatok többsége folyamatos, oldallépésekkel történik. Ehhez a kezdeti helyzetben a súly egyenletesen oszlik el a lábak között, de mozgás közben át kell vinni a súlyt az egyik lábra, csak kissé érintve a másik lábát. Keresztlépéseket csak abban az esetben használnak, ha az ellenséget bal kézzel hatástalanítják.

Az ütések és védekezések típusai

Az ütéseket a karhasználat szerint osztották fel: vállból („arrebatar”), könyökből („medio tajo”) és kézből („mandoble”). Az injekciókat nem osztották fel.

Diestro megpróbálhatja megszerezni az irányítást az ellenfél fegyvere ("atajo") felett. Ennek érdekében a Destreza követői kifejlesztették a "tapintat érzését", vagy ahogy a gyakorló kardforgatók mondják, "a pengeérzéket". A fogalom azt a képességet jelenti, hogy tapinthatóan érzékeljük az ellenfél cselekedeteit, érintkezve a pengével.

Nem voltak védelmi besorolások, azonban a diestrosok a "desvio" néven ismert technikát alkalmazták. Ez az akció az ellenfél pengéjének irányítása volt, felhasználva a pengéjének „gyenge részét” és „erős részét”.

Pszichológiai állapot

A spanyol vívásban különös figyelmet fordítottak a harcos pszichológiai állapotára. Még a diesztróban végzett edzés során is hidegvérű és nyugodt viselkedést alakítottak ki bennük. A destreza egyik alapelve azt is megmagyarázza, hogy meg kell próbálni kihozni az ellenfelet a pszichológiai egyensúlyból. Az egyik technika, amely lehetővé teszi a diestró számára, hogy ezt megtegye, és amelyet a készség csúcsának tartottak, a „spanyol csók” volt. Végrehajtása során az orr vagy az ajkak hegyét az ellenfélhez vágták, majd az ellenfél, kételkedve saját képességeiben, általában véget vetett a küzdelemnek.

Különbségek az olasz vívóiskolától

A spanyol és olasz vívóiskola között a legfontosabb különbség a lábak mozgásában rejlik. Az olasz vívóiskola, akárcsak a modern, megtanít lineárisan haladni az ellenség felé. A spanyol doktrína ezzel szemben kimondja, hogy az ellenség felé haladni nagyon veszélyes lehet, és arra int, hogy balra vagy jobbra mozduljon, hogy a legkényelmesebb támadási szöget válassza ki.

Ezenkívül az olasz iskola azt javasolja a vívóknak, hogy összpontosítsanak a fegyverrel ellátott kéz helyzetére és helyzetére. A Destreza-tanulóknak viszont nagy a mozgástere, a szakág ugyanis nem veszi figyelembe azt, hogy „pozíció”, és azt tanácsolja a vívóknak, hogy csak a kezek helyzetére figyeljenek.

Az olasz mesterek különféle védekezési pozíciókat gyakorolnak, ellentétben a spanyolokkal, akik csak egy pozíciót használnak, amelyet "derékszögnek" neveznek. Ilyen helyzetben a kard hegye (kardja), a kéz és a váll egy egyenes vonalon van.

Az olasz harcmodor előnyben részesítette a lökéseket a kardvágással szemben. A Destreza mesterei viszont azzal érveltek, hogy az injekció csak bizonyos helyzetekben lehet hasznos. Érdemes megjegyezni, hogy ugyanekkor a diestro (a spanyol  diestro - kardforgató szóból) nagyon hosszú fegyvert használt, de az olaszok kardjai még mindig hosszabbak voltak.

Az olasz stílustól eltérően egy támadás után a spanyolok inkább nem kontráztak , hanem oldalra léptek.

A destreza használatáról számos értekezés kiemeli az olasz vívóiskola és képviselői elleni ellenállást, ami megmagyarázza, hogy a spanyol mesterek odafigyeltek olasz kollégáik módszereire. A mesterek írásai általában a kard használatát írják le, vagy a kardot daggal kombinálva .

Destreza mesterek és értekezéseik

De Carranzának és Pachecónak számos követője volt, akik a Destreza eredetét használták fel saját vívási stílusuk megalkotására, és értekezéseket publikáltak róluk.

16. század

Hieronimo Sanchez de Carranza (kb. 1539-1600?)
  • "Philosophy of Arms" = "De la Filosofía de las Armas y de su Destreza y la Aggression y Defensa Cristiana" (1569, kiad. 1582)

17. század

Luis Pacheco de Narvaez (1570-1640)
  • "The Book of the Majesty of the Sword" = "Libro de las Grandezas de la Espada, En Qve Se Declaran Mvchos Secretos del que compuso el Comendador Geronimo de Carrança. En el qual cada vno se podrà licionar, y deprender à solas, sin tener necessidad de Maestro que le enseñe. Dirigido és Don Felipe. III. Rey de las Españas, y de la mayor parte del mundo, nuestro señor" (1600, 1605). Ebben a könyvben amellett érvel, hogy a Destreza tudomány, a kardvívás pedig művészet.
  • "Las Cien conclvsiones, o formas de saber de la verdadera Destreza, fundada en Sciencia y deziocho contradiciones a las tretas de la Destreza comun" (1608)
  • "Compendio de la Filosofía y destreza de las armas, de Geronimo de Carrança" (1612, 1616)
  • "Al Duque de Cea: [Carta dirigida por D. Pacheco de Narvaez a dicho Sr. dando su parecer sobre la obra de Carranza]" (1618)
  • "Modo facil y nuevo para examinar los maestros en la Destreza de las armas, y entender mis cien Decisiones o forma de saber" (1625)
  • "Nveva ciencia; y filosofia de la destreza de las armas, sv teorica, y practica: A la Magestad de Felipe Quarto, rey, y señor nvestro de las Españas, y de la mayor parte del mundo" (1632, 1672)
  • "Historia exemplar de las dos állandós mugeres españolas: A la Señora Doña Catalina Chacon y Rojas, muger de don Juan Ramírez Fariña, Cauallero de la Orden de Santiago, Cauallerizo de Su Magestad, y su Corregidor en la Ciudad de Ezija (16635)"
  • "Advertencias para la enseñanza de la Filosofía, y destreza de las armas, assi à pie, como à cavallo. Al Principe nvestro señor" (1642)
Octavio Ferrara (? - 1625 után)
  • "Compendio y Philosophia y Dztreza de las Armas" (1625) (MS R4-B274 - "MSS korai spanyol vívás másolata. 1625.")
Diogo Gomes de Figueiredo (kb. 1600-1685)
  • "Philosophy and True Mastery of Weapons" = "Oplosophia e Verdadeira Destreza das Armas" (1628)
  • "Memorial Da Prattica do Montante" (1651)
Gerard Thibault (Tybalt) d'Anversat (kb. 1574-1627)
  • "Sword Academy" = "Academie de l'Espée ... ou se demonstrent par Reigles mathematiques sur le fondement d'un Cercle mysterieux la Theorie et Pratique des vrais et jusqu'a present incognus secrets du Maniement des Armes a Pied et a Cheval " ( 1628)
Luis Mendez de Carmona Tamaris
  • "A Don Rodriguez Portocarrero Fernandez de Cordoba: quan estimado sea la destreza y exercicio de las armas en casa conocida de todas las politicas naciones..." (16??)
  • "Compendio en defensa de la doctrina y destreza del comendador Geronimo de Carranza en el qual ballara el diestro documentos, y avisos fontoses para la inteligencia, y exercicio de las armas" (1632); "Libro de la destreza berdadera de las armas" (1640)
Cristobal de Cala
  • "Desengaño de la espada y norte de diestros" (1642)
Gomez Arias de Porres
  • "Resumen de la verdadera destreza en el manejo de la espada" (1667)
Miguel Perez de Mendoza és Quijada
  • "Defensa de la doctrina y destreza de las armas" (1635, 2. kiadás – 1665)
  • "Espejo de la Filosofia y Mathematica de las Armas. Breve resumen de la Verdadera Destreza (kézirat, kiadatlan)
  • "Principios de los cincos sujetos principales de que se compone la Philosophia y Matemática de las Armas, Practica y especulativa" (1672)
  • "Resvmen de la verdadera destreza de las armas en treinta y ocho asserciones: resumidas y advertidas con demonstraciones Practicas: deducido de las obras principales que tiene escritas su Autor..." (1675)
Francisco Antonio de Ettenhard (de Thenarde) és Abarca (1650-1701)
  • "A fegyverek valódi készségének és filozófiájának alapjainak gyűjteménye" = "Compendio de los fundamentos de la verdadera destreza y filosofía de las armas" (1675)
  • "Vívás olaszul és spanyolul" = "Diestro italiano y español" (1697)
Alvaro Guerra de la Vega
  • "Understanding Destreza" = "Comprehension de la destreza" (1681)
Francisco Laurens, Torres de Rada márki
  • "Respuesta philosophica y mathematica en la qual se satisface a los argumentos y proporciones que a los profesores de la verdadera destreza y Philosophia de las armas se han propuesto por un papel expedido esin nombre de autor" (1695)
Nicholas Tamaris
  • "Cartilla y luz en la verdadera destreza, nacida de los escritos de Don Luis Pacheco de Narváez y de los autores que refiere" (1696)

18. század

Manuel Crusado és Peralta
  • "Las tretas de la vulgar y comun esgrima de espada sola y con armas dobles, que reprobo Don Luis Pacheco de Narvaez, y las opiciones que dispuso en verdadera destreza contra ellas" (1702)
Francisco Laurens, Torres de Rada márki
  • "Promptuario de cómo se entienden, y aplican, las especies de movimientos en los diez Predicamientos de la Logica de la ciencia de la Espada: con la breve descripcion de el hombre, sus partes esenciales en cuerpo, y movicientess y otrote la cuerpo, y movicientesurmientos y inteligencia, y exercicio del instrumento armigero" (1702)
  • "A kard nemessége" = "Nobleza de la espada: cuyo esplendor se expressa en tres libros, segun ciencia, arte, y esperiencia"
    • "Libro primero: De la ciencia del instrumento armigero espada" (1705)
    • "Libro segundo: Arte del instrumento armigero espada" (1705)
    • "Libro tercero: Experiencia del instrumento armigero espada" (1705)
  • "Arte y manejo de la espada publié à Cadiz" (1708)
  • "Defensa de la verdadera destreza de las armas y respuesta dada por el Mro. de Campo D. Francisco Lorenz de Rada... a la carta apologética Que le escrivió Diego Rodríguez de Guzman" (1712)

19. század

Manuel Antonio de Breya
  • "Principios universales y reglas generales de la verdadera destreza del espadin segun la doctrina mixta de francesa, italiana y española, dispuestos para instruccion de los caballeros seminaristas del real seminario de nobles de esta corte" (1805)
Simon de Frias
  • "Tratado Elemental de la Destreza del Sable" (1809)
ppm R. (névtelen szerző, számos szerző kezdőbetűi, köztük Mariano de Rementeria i Fica és Manuel Breton de los Herreros )
  • "The Extortionist's Manual or the Art of Navajo, Knife and Gypsy Scissors" = "Manual del baratero, ò arte de manejar la navaja, el cuchillo y la tijera de los jitanos" (1849)
Jaime (Jose) Merelo és Casademun
  • "Tratado de la verdadera esgrima del fusil carabina armados de bayoneta" (1858, újranyomva: 2. kiadás - 1861, 3. kiadás - 1864, 4. és 5. kiadás - 1865, 6. kiadás - 1867, - 7. 8. kiadás - 1875, 9. kiadás - 1878)
  • "Tratado completo de la esgrima del sable español" (1862)
  • "Elementos de esgrima para instruir al soldado de infanteria en la verdadera destreza del fusil ó carabina armados de bayoneta" (1865)
  • "Manual de esgrima: recopilación de las tretas más principales que constituyen la verdadera esgrima del sable español y del florete" (1878, 2. kiadás – 1882e)
Alfredo Merelo és Fornes
  • "Manual de esgrima de sable y lanza para toda el arma de caballería y sable de infantería" (1880)
Luis Merelo és Cyro
  • "Apuntes sobre la esgrima en general" (kézirat, kiadatlan)

Destreza a populáris kultúrában

  • A Zorro maszkja (1998) – Diego de la Vega kardvívást tanít az új Zorrónak, Alejandro Muriettának a spanyol stílusban.
  • A " Kardok királynője " sorozat (2000-2001) - vannak jelenetek egy karddal egy "varázskörben". Az egyik színész, Anthony De Longis a Destreza-technika tanulója volt, és azt szerette volna, ha a film hősnője egyedi kardvívási stílussal rendelkezik. Ennek köszönhetően a film egyes epizódjaiban a harci jelenetek egyik rendezője lett [4] .
  • A " Alatriste kapitány " (2006) című film - több karakter, köztük a főszereplő, Diego Alatriste spanyol vívástechnikát használ.
  • A " Highlander " sorozat (1992-1998) - néhány jelenet a "Thibault-kör" és a benne lévő mozgások használatát mutatja be, azonban a mozdulatokat olasz stílusban hajtják végre.
  • Az „ 1612 ” című film (2007) - a cselekmény fontos eleme a főszereplő képzése a desztrese mozgásának alapelveire.

Lásd még

  • Olasz vívóiskola
  • A Bagua jian  egy másik harcművészet, amely körkörös mozdulatokat használ a szúró karddal való víváshoz ( a jian  a nehéz harci kard kínai megfelelője).

Fülöp-szigeteki örökösök

spanyol fegyverek

Jegyzetek

  1. Jevgenyij Lankin. Spanyol vívás . A tanulók archívuma . Hozzáférés időpontja: 2018. május 12.
  2. Luis Pacheco de Narvaez. A kard felséges könyve . Spanyol kard . Tim Rivera (2013). Letöltve: 2018. május 12. Az eredetiből archiválva : 2016. szeptember 10.
  3. Liancourt, André Verneson, 18. század. A fegyver elsajátítása vagy a kard használata tökéletesre hozva . WorldDigitalLibrary . Daniel de la Feuille (1686). Letöltve: 2018. május 12. Az eredetiből archiválva : 2018. május 13.
  4. Hogyan forgatták a "Kardok királynőjét", eng . Az eredetiből archiválva : 2011. március 17.

Irodalom

  • Sebastian Romagnan. Manuel d'Escrime Destreza.
  • Ramon Martinez. Destreza demisztifikációja.
  • Egerton kastély. "Iskolák és a vívás mesterei".

Linkek