Krashen hipotézisei a nyelvelsajátításról
Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2018. október 25-én felülvizsgált
verziótól ; az ellenőrzések 9 szerkesztést igényelnek .
Bemeneti anyag hipotézisek , engl. bemeneti hipotézis , más néven „szerkesztő modell” ( angol monitor modell ) – egy öt második nyelv elsajátítási hipotézisből álló csoport, amelyet Stephen Krashen amerikai pszicholingvisz terjesztett elő az 1970-es és 1980-as években. Kezdetben a "bemeneti hipotézis" csak egy volt az öt hipotézis közül, amelyet először 1977-ben publikáltak [1] [2] , de később a kifejezést az egész csoportra alkalmazták.
E hipotézisek szerint a nyelvelsajátításban a fő szerepet az érthető input (CI) játszotta, amellyel a nyelvtanulók foglalkoztak. A bemeneti anyag beszélt és írott nyelv formájában való megértését tekintették az egyetlen olyan mechanizmusnak, amely a nyelvi kompetencia ( en:linguistic kompetencia ) növekedéséhez vezet, és a kimeneti anyagot (output: a hallgató által kiadott eredmény) tartották megfelelőnek. nincs hatással a tanuló képességeire.
Ezenkívül Krashen azzal érvelt, hogy a nyelvi kompetencia csak akkor lehet teljes, ha a nyelvet öntudatlanul "elsajátítják", és hogy a tudatos "tanulás" nem szolgálhat a nyelvi anyag spontán előállításának forrásaként. Végül úgy ítélte meg, hogy a tanulás nagymértékben függ a tanuló (diák) hangulatától, azaz nehéz, ha az utóbbi stresszes, vagy nem akarja megtanulni a nyelvet.
Krashen hipotézisei nagy hatással voltak a nyelvi tudományra , különösen az Egyesült Államokban , ugyanakkor számos kutató bírálta őket. A két fő megjegyzés az volt, hogy 1) ezek a hipotézisek nem tesztelhetők kísérletileg, és hogy 2) lehetővé teszik az „asszimiláció” és a „tanulás” fogalmak közötti különbségtételt, ami szintén nem nyilvánvaló.
Összetétel
Krashen a következő 5 hipotézist állította fel:
- bemeneti hipotézis : Eszerint a tanulók akkor fejlesztik nyelvtudásukat, ha olyan nyelvi bemenetet értenek, amely csak alig haladja meg jelenlegi szintjüket. Krashen ezt a beviteli szintet "i+1"-nek nevezte, ahol az "i" a bemeneti nyelvi anyag, a "+1" pedig a nyelvelsajátítás következő szakasza.
- "tanulási hipotézis" ( aszerzés -tanulási hipotézis ), amely szerint egyértelmű határvonal húzódik a "tanulás" ( elsajátítás ) és a "tanulás" ( tanulás ) között. Krashen az elsőt tisztán tudattalan folyamatnak, a másodikat tudatosnak tartotta, és azzal érvelt, hogy a nyelvi készségek fejlesztése csak az asszimiláción múlik, semmi esetre sem a tanuláson.
- „szerkesztő hipotézis” ( monitor hipotézis ): eszerint egy tudatosan tanult nyelv csak a kimeneti nyelvi anyag „szerkesztésére” szolgálhat ( monitor nyelvi output ); aligha lehet a spontán beszéd forrása.
- A természetes rend hipotézise kimondja, hogy a nyelvet bizonyos sorrendben sajátítják el, és ez a sorrend nem változik az egyes tanulókkal, és nem befolyásolják a tanár kifejezett magyarázatai.
- Az affektív szűrő hipotézise azt állítja , hogy a tanuló nyelvelsajátítási képessége korlátozott, ha negatív érzelmeket, például félelmet vagy szégyent tapasztal, amelyek bekapcsolják a szűrőt.
Sajátos következtetések a bemeneti anyag hipotéziséből
- A kimenet nem nyelvgyakorlat
Krashen többször is hangsúlyozza, hogy a cél (második) nyelv beszélése nem vezet nyelvelsajátításhoz. Míg a beszéd közvetve segítheti a nyelvelsajátítást, a beszédkészség nem közvetlen oka a nyelvtanulásnak vagy -elsajátításnak. Ehelyett a nyelvelsajátítás eredménye "érthető kimenet" ( en:comprehensible output ).
- Elegendő, érthető inputanyag jelenlétében az i+1 „képlet” létrejön .
Ha a nyelvi modellek és a tanárok elegendő inputot adnak ahhoz, hogy megértsék őket, akkor olyan tanulható struktúrák jelennek meg a bemenetben, amelyeket a tanulók hajlandóak megtanulni. Krashen szerint ez jobb módszer a nyelvtani pontosság fejlesztésére, mint a nyelvtani szabályok közvetlen tanítása. [3]
- A nyelvtanítás sorrendje nem a nyelvelsajátítás természetes sorrendjén alapul,
hanem a tanulók természetes sorrendben sajátítják el a nyelvet, érthető bemeneti anyagok mellett. [3]
Lásd még
Jegyzetek
- ↑ Krashen, István. Néhány kérdés a monitor modelljével kapcsolatban // Az angol mint második nyelv tanítása és tanulása: Trends in Research and Practice: On TESOL '77: Selected Papers from the Eleventh Annual Convention of Teachers to Speakers of English, Miami, Florida, 1977. április 26. - május 1. / Brown, H; Yorio, Carlos; Crymes, Ruth. - Washington, DC: Angol tanárok más nyelveket beszélőknek, 1977. - P. 144-158.
- ↑ Byram, Michael. Routledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning (angol) . - Taylor és Francis , 2001. - P. 413-415. — ISBN 978-0-415-12085-2 .
- ↑ 1 2 Krashen, S. (2003). Feltárások a nyelvelsajátítás és -használat terén. Portsmouth: Heinemann.
Irodalom
- Krashen-Terrell természetes megközelítése – Áttekintés archiválva 2020. március 31-én a Wayback Machine -nél
- Gregg, KR (1984). – Krashen's Monitor és Occam's Razor. Alkalmazott Nyelvészet 5(2): 79-100.
- Krashen, SD & Seliger, HW. (1975), p. 173–183
- Krashen , SD Second Language Acquisition and Second Language Learning . - Oxford: Pergamon, 1981. Archiválva : 2011. július 16. a Wayback Machine -nél
- Krashen, SD alapelvek és gyakorlat a második nyelv elsajátításában . - Oxford: Pergamon, 1982. Archiválva : 2013. szeptember 10. a Wayback Machine -nél
- Krashen, SD & Terrell, TD (1983), The Natural Approach: Language Acquisition in the Classroom , San Francisco: The Alemany Press, p. 191, ISBN 0-88084-005-7
- Krashen, SD (1985), The Input Hypothesis: Issues and Impplications , New York: Longman
- Krashen, SD (1989), A szókincset és a helyesírást olvasás útján sajátítjuk el: további bizonyítékok a bemeneti hipotézishez , vol. 73, n⁰4, Modem Language Journal, p. 440–464
- Krashen, SD (1994), The input hypothesis and its rivals , Implicit and Explicit Learning of Languages, Academic Press, London: Ellis, N, p. 45–77, CiteSeerX: 10.1.1.121.728
- Krashen, SD (1996), A szűk hallgatási rendszer esete 24(1): 97-100
- Krashen, SD (2003), Explorations in Language Acquisition and Use , Portsmouth: NH: Heinemann. , < https://www.heinemann.com/shared/onlineresources/E00554/chapter2.pdf > Archiválva : 2012. február 29. a Wayback Machine -nél
- Krashen, SD & Terrell, TD (1983), The Natural Approach , New York: Pergamon
- Loschky, Lester (1994), Comprehensible Input and Second Language Acquisition , vol. 16, Tanulmányok a második nyelv elsajátításáról, p. 303–323, doi : 10.1017/S0272263100013103 , < http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract?aid=2552500 > Archiválva : 2014. január 13. a Wayback Machine -nél
- VanPatten, B. és Williams, J. (szerk.) (2007). Elméletek a második nyelv elsajátításában: Bevezetés . Mahwah, NJ: Erlbaum.
- White, L. (1987). 'Az érthető bemenettel szemben: a bemeneti hipotézis és a második nyelvi kompetencia fejlesztése.' Alkalmazott Nyelvészet 8(2): 95-110.
- Lightbown P. és N. Spada, Hogyan tanulnak nyelveket, Oxford University Press, p. 38-40.
- Lin, GHC & Ho, MMS (2009). Az idegen nyelvű írási szorongás feltárása tajvani egyetemisták szemszögéből. 2009 NCUE negyedik éves konferencia a nyelvoktatásról, irodalomról, nyelvészetről, fordításról és tolmácsolásról. National Changhua University of Education, Department of English, Tajvan, ROC, P. 307-318 http://www.eric.ed.gov/PDFS/ED506178.pdf
- Lin, GHC (2008). Pedagógiák, amelyek bizonyítják Krashen érzelmi szűrő elméletét, Hwa Kang Journal of English Language & Literature, 14. évf., 113-131 ERIC Collection as ED503681 http://www.eric.ed.gov/PDFS/ED503681.pdf
Linkek