A világ demokratikus ifjúságának himnusza

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. június 20-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 4 szerkesztést igényelnek .
A világ demokratikus ifjúságának himnusza
Lírikus Oshanin, Lev Ivanovics , 1947
Zeneszerző Novikov, Anatolij Grigorjevics
Demokratikus Ifjúsági Világszövetség , Ifjúsági és Diákok Világfesztiválja WFYS fogadó ország

A világ demokratikus ifjúságának himnusza  egy népszerű szovjet dal, amelyet A. Novikov és L. Oshanin írt . A Demokratikus Ifjúsági Világszövetség himnusza .

A világ demokratikus ifjúságának himnusza Kórus [1] : A fiatalok a barátság dalát éneklik, Fiatalság, fiatalság. Ezt a dalt nem fogod megfojtani, nem ölöd meg! Nem fogsz megölni! Nem fogsz megölni! Mi fiatalok Azt a dalt visszhangozza Az egész földkerekség! Ezt a dalt nem fogod megfojtani, nem ölöd meg! Nem fogsz megölni! Nem fogsz megölni!

Létrehozási előzmények

A zenét Anatolij Novikov zeneszerző írta egy újságjelentés hatására, amely az Athéni Egyetem hallgatóinak kivégzéséről szólt, akik kikerülték a monarchista hadseregbe való besorozást [2] (Görögországban az 1940-es évek végén polgárháború dúlt a kommunisták és a monarchista rezsim erői között). A szöveget a híres dalszerző, Lev Oshanin írta.

A dalt először a prágai Strahov Stadionban adták elő 1947. július 25- én, az Ifjúsági és Diákok I. Világfesztiváljának [3] [4] nyitónapján . A fesztivál dalversenyén első díjat kapott [2] . A "Himnusz" első előadója Georgij Abramov énekes [5] volt .

Kulturális hatás

L. Pichurin professzor szerint a dal népszerűsége segített felszámolni a „fiatalság” szó helytelen (az első szótagot hangsúlyozó) kiejtését, ami azokban az években igen gyakori volt – elvégre ilyen hangsúllyal elég nehéz [3] .

A "Ezt a dalt nem tudod megfojtani, meg nem ölöd" sor vált bekapós mondattá [6] . I. Brodszkij „Reprezentáció” című versében, amely tele van irodalmi és zenei utalásokkal, ez a sor csonka és abszurd baljóslatú újragondoltnak tűnik: „Mit fogsz írni? Ifjúság. / Nem fogsz megfojtani, nem ölsz” [7] .

Yanka Diaghileva „Ragyogj, ragyogj tisztán” (1989) című dalában ez a sor a szovjet nyelv egyik szimbólumaként szerepel, amelyet a szovjet hatalom alatt nevelkedett fiatalok beszélnek, és gyűlölik azt és az általa teremtett világot. : "Munka nélkül nem ütöd ki a fogaidat, nem adod el, nem baszod... / Nem fojtod meg ezt a dalt, nem ölöd meg" .

Orosz punk rock banda, a Cockroaches! „felvette a dal remake -jét, amely a „ Freedom Street ” albumon jelent meg [8] . Az eredeti szöveg harmadik verse hiányzott.

A „Himnusz a demokratikus ifjúságról” (ukránul „Himnusz a demokratikus ifjúságról”) a híres ukrán író, Serhiy Zhadan regénye , valamint a Kijevi Drámai Színház e művéből készült darab. Ivan Franko .

Jegyzetek

  1. A dal szövegét szerzői jogi törvények védik, és teljes egészében nem tehetők közzé. Tekintse meg a teljes szöveget a SovMusic.ru oldalon . Archiválva : 2011. október 8. a Wayback Machine -nél
  2. 1 2 E. A. Matutite. A 70-80-as évek szovjet misedala. "Tudás", 1982 . Hozzáférés dátuma: 2014. május 27. Az eredetiből archiválva : 2014. május 27.
  3. 1 2 Hogyan ne ess kétségbe ?
  4. Koptseva T., Razdobarina L., Nekrasova L. Az össz-oroszországi versenyek és fesztiválok megrendezésének történelmi tapasztalatai a különböző művészeti típusokban // "Művészetpedagógia", 2013. 1. szám, 11. o . Hozzáférés dátuma: 2014. május 27. Az eredetiből archiválva : 2014. május 27.
  5. A szovjet kormány zenei képviselője // S. Pankratiev, Kievsky Vestnik, 2013. 09. 3. Archív másolat 2014. május 27-én a Wayback Machine -nél
  6. Vadim Szerov. Ezt a dalt nem fogod megfojtani, meg nem ölöd // Szárnyas szavak és kifejezések enciklopédikus szótára. - "Lokid-Press" . - M. , 2003.
  7. Brodszkij zenés "előadása" // E. Petrusevszkaja, "Régi irodalmi szemle" 2001, 2. szám (278) . Hozzáférés dátuma: 2014. május 27. Az eredetiből archiválva : 2014. május 28.
  8. Van egy ilyen utca // E. Peklenkova, 2003. november 18.  (elérhetetlen link)