Nemileg semleges nyelv
A nemi szempontból semleges nyelv olyan stilisztikai eszközök összessége, amelyek elkerülik a beszédtárgy nemének és nemének feltüntetését. A gender-semleges konstrukciókat arra használják, hogy hangsúlyozzák a beszélő által a férfiakkal és nőkkel szembeni egyenlő bánásmódot, és bizonyos esetekben a nem bináris nemi identitású személyekre utaljanak [1] . A gender-semleges nyelv keretein belül üdvözlendő az „ő” névmás absztrakt példákban való használatának elutasítása, a nem-specifikus munkaköri megnevezések nem-specifikus és egyéb nyelvi gyakorlatokkal való helyettesítése .
A nyelv semlegesítésével kapcsolatos rokon fogalom az inklúzió ("befogadás"). Egyes kutatók szinonimákként használják ezeket a fogalmakat [2] , mások - mint a beszéd két hasonló, de mégis eltérő megközelítését [3] [4] . A második szerint a különbség a következő: míg a gender-semleges nyelv nem jelzi az illető nemét, addig a gender-inkluzív nyelv az említett nemek egyenlőségét hangsúlyozza. Így a „korábban a felsőoktatási intézmények hallgatóit tudósnak nevezték” nemi szempontból semleges konstrukció, míg a „hallgatókat és hallgatókat régebben tudósnak nevezték” a nemeket inkluzív konstrukció.
Azokat a nyelveket, amelyek nyelvtani kategóriája van, beleértve az oroszt is, nehezebb "semleges" formába hozni [5] . Ilyen esetekben az aktivisták hajlamosak a gender-befogadó (gender-specifikus), nem pedig a gender-semleges nyelvezetet használni.
Történelem
Az a gondolat, hogy a szexizmus beszéddel is kifejezhető, az 1970-es években felkeltette a feministák figyelmét a nyugati angol kultúrákban [6] . 1978-ban a National Council of English Teachers irányelveket adott ki a "nem szexista" kifejezések nyelvhasználatára vonatkozóan [7] ; ezt ellenreakció és vita követte, hogy kell-e nemileg semleges nyelvezetet használni [8] . 1981-ben Casey Miller és Kate Swift feministák nemi szempontból semleges nyelvi útmutatót írtak The Handbook of Non-Sexist Writing címmel , 1995-ben pedig a Women's Press kiadta Margaret Doyle könyvét The A-Z of Non-Sexist Language címmel . Ezeket az útmutatókat kritizálták, mert túlságosan az amerikai angolra összpontosítanak, és nem hozzáférhetők a brit angolul beszélő olvasók számára [9] . 1984-ben az ausztrál himnusz a sons („fiak”) szót mind („minden”) szóra változtatta. 1985-ben a Canadian Corporation for the Study of Religion elfogadta azt a javaslatot, hogy a "nem szexista" nyelvet minden további publikációba belefoglalják [10] . Az 1990-es évekre néhány akadémiai intézmény, mint például a Strathclyde-i Egyetem , elkezdett nemileg semleges kifejezéseket használni [11] . 1999-ben az UNESCO kiadta a nemek szempontjából semleges nyelvi útmutatóját [12] .
2006-ban Deborah Cameron feminista nyelvész megjegyezte , hogy a „nem szexista” kifejezés a nyelvi reformot arra korlátozza, hogy kizárólag a szexizmusra összpontosítson, a beszédbeli megkülönböztetés más típusai, például a rasszizmus és a képességek elleni küzdelem rovására.[13] . Emellett az aktivisták felhívták a figyelmet arra a tényre, hogy a nem szexista nyelvek támogathatják a bináris nemi rendszert . A transzaktivisták szerint a nem-szexista „he/she” ( eng. he/she ) konstrukció használatával a beszélő azt állítja, hogy a szóban forgó személynek szükségszerűen be kell tartoznia e kategóriák valamelyikébe – azaz lenni vagy „ ő” , vagy „a lány által” [14] .
2018-ban New York állam a tűzoltó és rendőr szavakat a törvényekben a semleges tűzoltó és rendőr szavakra cserélte [15] .
Nemsemleges nyelvi érvek
A nemi szempontból semleges nyelvhasználat hívei úgy vélik, hogy a beszéd jelenlegi állapotában szexista (vagy transzfób), és az egyenlőség elérése érdekében a beszédmódot meg kell változtatni [16] . Nézetük alátámasztására néha a nyelvi relativitás hipotézisére hivatkoznak [17] [18] . Számos tanulmány bizonyítja, hogy a nemileg semleges stílusban megszerkesztett szöveg hatással van az olvasó észlelésére, és kevésbé valószínű, hogy a szövegben leírt személyt férfiként fogja fel [19] [20] ; másrészt vannak olyan tanulmányok is, amelyek nem mutatják ezt az összefüggést [21] .
1985-ben Douglas Hofstadter megírta A Person Paper on Purity in Language [22] című szatirikus esszét , amely kigúnyolta a nemileg semleges nyelvezet ellenfeleit. Összehasonlította a nemek beszéd általi állandó hangsúlyozását a beszéd általi faji hovatartozás hangsúlyozásával, kitalálta a „rasszista nyelvet”.
A gender-semleges nyelvezet kritikája
A gender-semleges nyelv mint fogalom kritizálható, vagy kritikusai csak egyes gender-semleges konstrukciókkal szembesülhetnek [23] .
A nemi szempontból semleges nyelv kritikusai a beszéd túlságosan összetett és indokolatlan megközelítésének tartják. Úgy vélik, hogy a nemi szempontból semleges nyelvezet híveinek a diszkrimináció egyéb formáira [24] kell összpontosítaniuk, és küzdeniük kell például a nők elleni erőszak ellen . A nemileg semleges nyelv melletti egyik fő érv – hogy a nyelv befolyásolja a gondolkodást – megkérdőjeleződik: a különböző kultúrákban a nők viszonylag azonos mértékű diszkriminációt szenvednek el, annak ellenére, hogy az anyanyelvi nemi vagy nem nemi konstrukciók. ezek a kultúrák [25] .
A hagyományokhoz való hivatkozás egy másik „ellen” érv: a „semlegesen” átírt klasszikus szövegeket és történelmi dokumentumokat, valamint a „javított” folklórt a nemileg semleges nyelv ellenfelei nemkívánatosnak tartják. Ph. Philos szerint. n. Konstantin Sharov, a bibliafordítások nemi szempontból semleges megfogalmazásai eltorzítják Isten Igéjét és félrevezetik az olvasókat [26] .
David Benatar filozófus megjegyzi, hogy a nemileg semleges nyelv nem az egyetlen módja a szexista beszédbeli attitűdök megváltoztatásának [27] . Többek között azt javasolja, hogy a férfi szót állítsák vissza eredeti semleges jelentéséhez, és absztrakt példákban váltsák fel az "ő" és a "she" névmásokat anélkül, hogy az "ő" kifejezést használnák.
A gender-semleges nyelvezet egyes ellenzői a szólásszabadságra hivatkoznak: úgy vélik, joguk van az általuk kívánt beszédkonstrukciókat használni, és nem szabad másokhoz alkalmazkodniuk. Jordan Peterson pszichológus például a kanadai C-16 törvényjavaslatot írta le , amely a szándékos félreértést [28] kényszerítőként [29] bünteti .
Végül, a nemileg semleges nyelvezet ellenzői nem tekinthetik egyenlőnek a nőket a férfiakkal, és szeretnék látni, hogy nézeteik tükröződjenek a beszédben [30] . A nemekkel kapcsolatos véleményüket csak a „ő” és a „nő” használatával fejezhetik ki [31] . Helen Lewis rovatvezető azt állítja , hogy a nemi szempontból semleges „terhes emberek” a „terhes nők” helyett bonyolítja a feminista küzdelmet azáltal, hogy a hangsúlyt a női kérdésekről az egyetemesekre helyezi [32] .
Példák
Névmások és ige neme
Számos nyelvben, így az oroszban is, egyes személyes névmások és igealakok nemek szerintiek. Azok, akik nemi szempontból semleges nyelven kívánják kifejezni magukat, kerülhetik az ilyen kifejezések használatát [33] , vagy új, semleges kifejezéseket találhatnak ki [34] . Az oroszban használhatja az ige jelen idejét a múlt helyett, elkerülve ezzel a nemi végződést [35] .
Az angolban a nemileg semleges harmadik személyű névmás az they (ritkábban: ze [36] ), a svédben pedig a hen [37] . Az oroszban hasonló funkciót tölthet be az „ők” névmás, amelyet egy személyre vonatkozóan egyes számú névmásként használnak [38] [39] , az „it” névmás, a „he” és a „she” váltakozása . 40] . Az ilyen használat nem
irodalmi norma .
A perjel vagy zárójeles írásformák („he / a” - angol s / he , „he (a)” - angol (s) he ) kerülendők, különösen a kiejtés megkönnyítése érdekében [41] és „ kapcsolja be” a nem bináris emberek beszédébe [42] .
Passzív hang
A nemi szempontból semleges nyelvhasználatra vonatkozó irányelvek a passzív hang és a személytelen konstrukciók használatát javasolják: „a szerzőnek bizonyítékot kell szolgáltatnia” → „a szerzőnek bizonyítékot kell szolgáltatnia” [43] .
Csere szinonimákkal
A gender-semleges nyelv keretein belül javasolt a korábban nemileg meghatározott mondások és kifejezések helyettesítése semlegesekkel [44] . Az angolban a férfi szót felcserélhetően használják mind a férfiakra, mind a bármely nemű emberekre. A nemi szempontból semleges beszédben kerüljük a szakmák vagy társadalmi szerepek szavakon keresztüli megnevezését a férfi résszel ; helyébe hasonlók lépnek, például rendőr → rendőr . Más szavak, amelyek a férfi részt tartalmazzák, szintén „változnak”: mesterséges → szintetikus. Ezenkívül az anglofonok kerülhetik a feminatív szavak használatát (pl . színésznő ), ehelyett egy eredendően „férfias” szót (pl . színész ) használnak minden emberre utalva.
Úr. és Ms. felajánlja, hogy helyettesíti másokkal: például vegye fel a kapcsolatot egy iskolai tanárral, ne Ms. Vezetéknév és Tanári vezetéknév [45] .
Az orosz ajkú aktivisták a nemek közötti különbségek használatát javasolják a különböző foglalkozású és társadalmi szerepű személyek megjelölésére: véleményük szerint az ilyen beszédkonstrukciók segítenek kifejezni nézeteiket, felhívják a figyelmet a szexizmusra és a transzfóbiára [46] . Például az aláhúzással („teacher_woman”) vagy a csillaggal („teacher*nica”) való helyesírás azt szemlélteti, hogy a tanár lehet férfi, nő, interszexuális vagy nem bináris [47] . Az orosz nyelvterületen a nemek közötti különbségeket nehézkesnek és túl bonyolultnak tekintik [48] , és nem használják széles körben.
Szimmetria
A nemi szempontból semleges nyelv nemcsak nyelvtani, hanem értelmes változásokat is magában foglal a beszédben. Egy nővel kapcsolatban ugyanazt a megszólítást kell használni, mint egy férfi esetében; így a férfi nem „ segít [egy nőnek] a ház körül”, hanem vele egyenrangúan végzi a házimunkát [49] .
Lásd még
Jegyzetek
- ↑ Sarrasin, O. , Gabriel, U. & Gygax, P. Szexizmus és attitűdök a gender-neutrális nyelvhez // Swiss Journal of Psychology. - 2012. - június 19. ( 71. kötet , 3. szám ). — P. 113–124 . — ISSN 1421-0185 . - doi : 10.1024/1421-0185/a000078 . Az eredetiből archiválva : 2021. november 17.
- ↑ Sczesny et al., 2015 , p. 946.
- ↑ Zimman, L. Transzneműek nyelvi reformja: Néhány kihívás és stratégia a transz-affirming, gender-inclusive language támogatásához // Journal of Language and Discrimination. - 2017. - Kt. 1 , iss. 1 . — 97. o . — ISSN 2397-2645 . - doi : 10.1558/jld.33139 . Archiválva az eredetiből 2022. június 16-án.
- ↑ Kirey-Sitnikova, 2021 , Gender-neutralizáció vagy gender-specifikáció: ideológia és pragmatizmus között.
- ↑ Kirey-Sitnikova, 2021 , Pragmatikus nyelvi érvek a semlegesítés ellen és a leküzdés módjai.
- ↑ Blaubergs, Maija S. Klasszikus érvek elemzése a szexista nyelv megváltoztatása ellen // Women's Studies International Quarterly. - 1980. - 1. évf. 3 , iss. 2-3 . — 135. o . - doi : 10.1016/S0148-0685(80)92071-0 . Archiválva az eredetiből: 2020. július 25.
- ↑ Nyilatkozat a nemről és a nyelvről . NCTE (2018. október 25.). Letöltve: 2022. április 26. Az eredetiből archiválva : 2022. április 23.
- ↑ Alter, L. & Rutherford, M. Forum: Pozitív célt szolgálnak-e az NCTE irányelvei a nem szexista nyelvhasználatról? (angol) // The English Journal. - 1976. - 1. évf. 65 , iss. 9 . — 10. o . - doi : 10.2307/815740 . Archiválva az eredetiből 2022. április 26-án.
- ↑ Cameron, 2006 , pp. 21-22.
- ↑ Milne, PJ Women and words: The use of non-sexist, inclusive language in the Academy // Studies in Religion/Sciences Religieuses. - 1989. - 1. évf. 18 , iss. 1 . — 25. o . — ISSN 2042-0587 0008-4298, 2042-0587 . - doi : 10.1177/000842988901800103 . Archiválva az eredetiből: 2022. április 30.
- ↑ Cameron, 2006 , pp. 20, 180.
- ↑ Útmutató a nemi szempontból semleges nyelvhasználathoz . UNESCO (1999). Hozzáférés időpontja: 2022. április 25. (határozatlan)
- ↑ Cameron, 2006 , p. 21.
- ↑ Wayne, LD Semleges névmások: Szerény javaslat, akinek eljött az ideje // Canadian Woman Studies. - 2005. - P. 86-87 . Archiválva az eredetiből 2017. augusztus 27-én.
- ↑ Smith, L. . New York nemi szempontból semleges címeket hagy jóvá rendőri és tűzoltói állásokra . PinkNews (2018. május 3.). Letöltve: 2022. április 30. Az eredetiből archiválva : 2021. június 22.
- ↑ Blaubergs, 1980 , p. 137.
- ↑ Parks & Roberton, 1998 , p. 448: "A Sapir-Whorf hipotézis gyenge változatának híveiként (Carroll, 1956) úgy gondoljuk, hogy a nem szexista nyelv képes megváltoztatni azt, ahogyan az emberek gondolkodnak a kulturális normákról és a nemi szerepekről."
- ↑ Schneider, MJ , Foss, KA Gondolat, szex és nyelv: A Sapir-Whorf hipotézis az amerikai nőmozgalomban // Women's Studies in Communication. - 1977. - április ( 1. kötet , 1. szám ). — 2. o . — ISSN 2152-999X 0749-1409, 2152-999X . - doi : 10.1080/07491409.1977.11089617 . Archiválva az eredetiből 2022. április 28-án.
- ↑ Bäck, Emma Lindqvist, Anna Gustafsson Senden, Marie. A tyúk megteheti: A nemek szerint semleges névmás használatának hatásai toborzási helyzetben . — Stockholms Universitet, Psykologiska Instituteen, 2013.
- ↑ Janice Moulton, George M. Robinson, Cherin Elias. Szexuális elfogultság a nyelvhasználatban: „Semleges” névmások, amelyek nem. (angol) // Amerikai pszichológus. - 1978. - 1. évf. 33 , iss. 11 . — P. 1032–1036 . — ISSN 0003-066X . - doi : 10.1037/0003-066X.33.11.1032 .
- ↑ Fatemeh Khosroshahi. A pingvineket nem érdekli, de a nőket igen: Egy whorfi probléma társadalmi identitáselemzése // Language in Society. – 1989-12. — Vol. 18 , iss. 4 . — P. 505–525 . — ISSN 1469-8013 0047-4045, 1469-8013 . - doi : 10.1017/S0047404500013889 .
- ↑ Douglas R. Hofstadter. Személyes tanulmány a nyelv tisztaságáról . www.cs.virginia.edu (1985). Letöltve: 2022. április 28. Az eredetiből archiválva : 2022. május 5.. (határozatlan)
- ↑ Parks & Roberton, 1998 , Data Analysis, p. 450.
- ↑ Harris, Rachel L. . Vélemények | I'm With They , The New York Times (2019. július 12.). Archiválva az eredetiből 2022. május 4-én. Letöltve: 2022. május 2. „Minél nagyobb nyilvánosságot kap ez a kérdés, annál inkább (jogosan) nevetségessé válik, és annál kevesebbet beszélünk az erdőről: a jogokról. Nem ideológia vagy nómenklatúra, hanem szabadság. A queerek el vannak nyomva, és ez a probléma fáj nekünk.”
- ↑ Parks & Roberton, 1998 , 1. táblázat, Cross-Cultural.
- ↑ Sharov K.S. Messiási szent szövegek gender-semleges nyelvi transzformációi a modern anglikán homiletikus irodalomban // Bulletin of RUDN University. Sorozat: NYELVtudomány. - 2019. - december 15. ( 23. évf. 2. szám ). - S. 537 . — ISSN 2312-9182 2312-9212, 2312-9182 . - doi : 10.22363/2312-9182-2019-23-2-523-543 . Archiválva az eredetiből 2022. március 29-én.
- ↑ David Benatar. Szexista nyelv: Alternatívák az alternatívákra (angol) // Public Affairs Quarterly. - 2005. - 20. évf. 19 , iss. 1 . — P. 1–9 . — ISSN 0887-0373 . Archiválva az eredetiből 2022. április 26-án.
- ↑ Nina Dragicevic . Kanada nemi identitás jogai Bill C-16 kifejtette , CBC . Archiválva az eredetiből 2022. május 3-án. Letöltve: 2022. május 3.
- ↑ Airton, Lee. A névmások de/politizálása: a No Big Deal Campaign következményei a nemek közötti egyenlőséget kiterjesztő oktatáspolitikára és gyakorlatra // Gender and Education. - 2018. - augusztus 18. ( 30. évf. , 6. szám ). - 795-797 . o . — ISSN 1360-0516 0954-0253, 1360-0516 . doi : 10.1080 / 09540253.2018.1483489 . Archiválva az eredetiből 2021. október 29-én.
- ↑ Sczesny et al., 2015 , p. 951.
- ↑ Vergoossen, HP et al, 2020 , 1. táblázat Dimenziók alkategóriákkal, azok definíciói, példái és gyakoriságai .
- ↑ Helen Lewis. Miért fogom továbbra is azt mondani, hogy „terhes nők ” ? Az Atlanti -óceán (2021. október 26.). Letöltve: 2022. április 28. Az eredetiből archiválva : 2022. május 16.
- ↑ Kirey-Sitnikova, 2021 , 4.2.1 A nemek közömbösítési stratégiái a szóbeli beszédben: "ja rabotal ("dolgoztam") → u menja byla rabota ("Volt a munkám")".
- ↑ Zimman, Lal. Transznemű nyelv, Transznemű pillanat: Toward a Trans Linguistics (angol) // The Oxford Handbook of Language and Sexuality / Kira Hall, Rusty Barrett. – Oxford University Press, 2020-09-02. — 14. o . - ISBN 978-0-19-021292-6 . doi : 10.1093 / oxfordhb/9780190212926.013.45 . Archiválva az eredetiből 2022. április 28-án.
- ↑ UN Manual , 3.3 A többes szám használata.
- ↑ Sebruk, 2017 , p. 81.
- ↑ SAOL | tyúk (svéd) . Svenska Akademiens ordlista . Letöltve: 2022. április 24. Az eredetiből archiválva : 2022. április 24..
- ↑ Arina Gundyreva. Szólíts a nevemen: Hogyan ír a média a nőkről és a nem binárisokról ? DOXA (2021. március 31.). Letöltve: 2022. április 24. Az eredetiből archiválva : 2022. május 28.. (határozatlan)
- ↑ Al Kowalski. Útmutató az „ők” névmáshoz: Hogyan használják a nem bináris emberek . Wonderzine (2020. július 30.). Letöltve: 2022. április 24. Az eredetiből archiválva : 2021. december 6.. (határozatlan)
- ↑ Agadzsikova, Alena. "Fiú vagy lány vagy?": a nemi emberek identitásukról beszélnek . Plakát (2018. április 12.). Letöltve: 2022. április 28. Az eredetiből archiválva : 2022. április 28.. (határozatlan)
- ↑ Richard A. Bales. Nemek szerint semleges nyelv (angol) // Bench & Bar Kentucky. — Rochester, NY: Társadalomtudományi Kutatóhálózat, 2006. 06. 20. — 40. o .
- ↑ Nem . _ APA stílus . – Kerülje az olyan kombinációk használatát, mint az „ő vagy ő”, „ő”, „ő” és „ő” az egyes számú „ők” alternatívájaként, mert az ilyen konstrukciók a nem kizárólagosan bináris természetét jelentik. és kizárja azokat az egyéneket, akik nem használják ezeket a névmásokat." Letöltve: 2022. április 26. Az eredetiből archiválva : 2022. május 5..
- ↑ ENSZ-kézikönyv , 3.5 A passzív hang és a személytelen konstrukciók használata.
- ↑ Sebruk, 2017 , p. 82.
- ↑ Perspektíva | Mr., Ms., Mx.: Hogyan mutathatnak tiszteletet a gyerekek a nemre jellemző nyelvhasználat nélkül , Washington Post . Archiválva az eredetiből 2021. február 24-én. Letöltve: 2022. május 3.
- ↑ Yana Kirey-Sitnikova. Nyelvtani nem és nemi szerepek: A feminista nyelvi aktivizmus elméleti alapjai . Trans*koalíció (2016. április 29.). Letöltve: 2022. május 3. Az eredetiből archiválva : 2021. április 19. (határozatlan)
- ↑ Nemsemleges nyelv és nem bináris identitások: hogyan lehet megreformálni a nyelvet? . MAKEOUT – Magazin a nemről és a szexualitásról (2017. február 27.). Letöltve: 2022. április 26. Az eredetiből archiválva : 2021. április 19. (Orosz)
- ↑ Kirey-Sitnikova, 2021 , 5.2 Eredmények.
- ↑ ENSZ-iránymutatások , 1.2 Kerülje a nemi elfogultságra utaló vagy a nemi sztereotípiákat erősítő nyelvezetet.
Irodalom
Oroszul
- Gritsenko E. S. , Sergeeva M. V. , Laletina A. O. , Dunyasheva L. G. Gender in British and American linguistic cultures / szerk. szerk. E.S. Gricenko. - 4. kiadás – Moszkva: Flinta, 2016.
- Sebryuk A. N. Az androcentrizmus és a nemi aszimmetria figyelembevételéről a modern angol tanításában // A Permi Nemzeti Kutatói Politechnikai Egyetem közleménye. A nyelvtudomány és a pedagógia problémái. - 2017. - S. 75-85 . - doi : 10.15593/2224-9389/2017.1.8 .
Angolul
- Blaubergs, Maija S. Klasszikus érvek elemzése a szexista nyelv megváltoztatása ellen // Women's Studies. - 1980. - 1. évf. 3 . - 135-147 . o . - doi : 10.1016/S0148-0685(80)92071-0 .
- Cameron, D. A nyelvről és a szexuális politikáról . — London: Routledge, 2006. — ISBN 9780415373432 .
- Kirey-Sitnikova, Y. A gender neutralization kilátásai és kihívásai az oroszban // Orosz nyelvészet. - 2021. - 143–158 . o . - doi : 10.1007/s11185-021-09241-6 .
- Parks, JB , Roberton, MA Kortárs érvek a nem szexista nyelv ellen: Blaubergs (1980) Revisited // Sex Roles. - 1998. - szeptember ( 39. köt. ). — P. 445–461 . - doi : 10.1023/A:1018827227128 .
- Sczesny, S. , Moser, F. , Wood, W. Beyond Sexist Beliefs: Hogyan döntenek az emberek a nemi szempontokat figyelembe vevő nyelvhasználat mellett? (angol) // Személyiség és szociálpszichológia Bulletin. - 2015. - május 26. - P. 943-954 . doi :/ 0146167215585727 .
- Vergoossen, HP , Renström , EA , Lindqvist, A. et al. A nemek közötti tisztességes nyelvezet elleni kritika négy dimenziója (angol) // Szexuális szerepek. - 2020. - január 6. - P. 328-337 . - doi : 10.1007/s11199-019-01108-x .
Linkek