Gaiduk-Velkovich, Lubina

Lubina Gaiduk-Velkovich
Hajduk-Veljkovic Lubina
Születési név in.-tócsák. Lubina Šěnec
Születési dátum 1976( 1976 )
Születési hely Bautzen
Állampolgárság (állampolgárság)
Foglalkozása író
A művek nyelve Felső-Lusatian
lubina-hajdukowa.de

Lubina Gaiduk-Veljković , a vezetéknév másik változata - Gaiduk-Velkovichova , szül . Shenets ( V. Lubina Lubina Hajduk-Veljković, Lubina Hajduk-Veljkovićowa, Šěnec , 1976 , Bautzen - jobboldal , kelet-német író, Luet író ) Felsőlauszi nyelven ír .

A bautzeni szerb gimnázium elvégzése után a lipcsei egyetemre lépett , ahol szorabisztikát és történelmet tanult.

Irodalmi kreativitás

Gyerekkönyveket, verseket, színházi műveket, regényeket és novellákat ír felsőlausi nyelven. 2006-ban kiadta a Pawčina złósće című detektívtörténetet.

Felsőlauszira fordította Federico García Lorca , Charles Dickens , Thornton Wilder , Carlo Goldoni és Miro Gavran műveit .

2017-ben Yakub Chishinsky-ről elnevezett különdíjat kapott "a modern szorb lusatian irodalom fejlesztéséhez, valamint a nyelvi oktatási és oktatási segédanyagok fejlesztéséhez nyújtott kiemelkedő hozzájárulásáért" .

Franz Schoen szerb loúz irodalomtörténész és bibliográfus lánya .

Kompozíciók

Linkek