Sírfeliratot keresve

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt hozzászólók, és jelentősen eltérhet a 2016. február 19-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 5 szerkesztést igényelnek .
Sírfeliratot keresve. Keijo, a Showa-korszak 62. éve
碑銘을찾아서. 京城, 쇼우와 62년

Könyvborító
Szerző Pok tekercs
Műfaj alternatív történelem
Eredeti nyelv koreai
Kiadás 1987
Hordozó Papír
ISBN 89-320-0299-1

Sírfeliratot keresve. A Showa Year 62 ( koreai 碑銘을 찾아서. 京城, 쇼우와 62년 ) Pok Koil ( koreai 복거일 , angol  Bok Geo- ilate history ) koreai író regénye .

A regény idővonala

1909. október 26-án An Chungyn meggyilkolási kísérlete Ito Hirobumi ellen kudarcot vallott . A történelem más utat járt be: Japán a második világháborúban semleges maradt, ennek köszönhetően megtartotta területeit és félkatonai állam maradt. Kínában Tojo Hideki japán miniszterelnök ultimátuma után a kommunisták kénytelenek voltak leállítani déli offenzívájukat, és a polgárháború következtében az ország négy részre szakadt: Mandzsukuóra , Kína (a Sárgától északra). River ), a Kínai Köztársaság (a Sárga-folyótól délre figyelj)) és Sanghaj városállam . Ez utóbbi az egyetlen hely a Földön, ahol őrzik a koreai nyelvet  - a regény cselekményének évére - 1987  - a koreaiak szinte teljesen asszimilálódtak. 1987 -ben a Japán Birodalom Kelet-Ázsia vitathatatlan hegemónja, és a harmadik  legbefolyásosabb állam a világon az USA és a Szovjetunió után. Japánban fokozatosan növekszik egy demokratikus mozgalom, amely a kormány Japán Igaz Pártja ellenállásába ütközik.

A regény jellemzői

A regényt 1987  -nek, a Showa-korszak 62. évének szentelték . 12 fejezetre oszlik – minden hónapra egy. Minden fejezet több részre oszlik. Minden részt egy epigráf előz meg – valós könyvekből és a szerző fiktív műveiből egyaránt. A regényben a helynevek japán hangzásúak, ami meglehetősen atipikus koreai szövegekre.

A regény cselekménye

Kinoshita Hideyo (木下英世) a  cég alkalmazottja Keijoban . Nős, és van egy lánya, akit Keikonak hívnak. Egy nap találkozik Shimazu herceg lányával, és beleszeret. A lány azonban előnyben részesítette közös barátjukat - az amerikai Andersont, egy újságírót, aki cikkeket ír Japán és Mandzsukuo közötti kapcsolatokról. Kinoshita ideges, gyanítja, hogy elutasítása annak köszönhető, hogy Hideyo koreai származású. Egy idő után érdeklődni kezd a koreai történelem iránt, és megpróbálja megtanulni azt a nyelvet, amelyet ősei beszéltek. Mások félreértése és elutasítása miatt Kinoshita elhagyja családját, és Sanghajba távozik.

Lásd még

2009: Elveszett emlékek  – dél-koreai-japán film a regény alapján