Sara Abdulkhaevna Buranbaeva | |||
---|---|---|---|
fej Buranbayeva Sara Abdulkhay ҡyҙy | |||
Születési dátum | 1967. június 24. (55 évesen) | ||
Születési hely |
|
||
Polgárság | |||
Szakma | színésznő | ||
Több éves tevékenység | 1989-2014 _ _ | ||
Színház | Mazhit Gafuriról elnevezett baskír Akadémiai Drámai Színház | ||
Díjak |
|
||
Weboldal | bashdram.ru/troupe/buran… |
Sara Abdulkhaevna Buranbaeva ( Bashk. Buranbaeva Sara Abdulkhay kygy ; született 1967. június 24- én , Almukhametovo , Baskír ASSR ) színházi színésznő. Baskíria népművésze (2009), az Oroszországi Színházi Dolgozók Szakszervezetének tagja (2007).
Buranbayeva Sara Abdulkhaevna 1967. június 24-én született Almukhametovo faluban , Abzelilovsky körzetben , Baskír ASSR .
1989-ben diplomázott az Ufai Művészeti Intézetben (A. K. Loschenkov kurzusa). Érettségi után a Baskír Köztársaság Nemzeti Ifjúsági Színházában , 1998 óta a Baskír Állami Akadémiai Drámai Színházban dolgozott. M. Gafuri .
Kinya ("Iҙeүkәy menәn Moraҙym" - "Idukai és Muradym" , M. A. Burangulova ; debütálás, 1990), Nuria ("Ҡatyn-ҡyҙҙың ҡырҡ ыраҙың ҡырҡ ыраҙы" - " M. " - A. Sh. Yagafarova "A sztyeppék lánya", Khumai ( G. G. Shafikov "Ural-batyr" - "Ural-batyr" ) stb. A színésznő egyik jelentős szerepe a Nemzeti Ifjúság színpadán színház - Zoika-Zaynab ("Mөkhәbbat isemlege" - Bulyakov "Szerelemregisztere"). Szerepek filmekben és televíziós filmekben: Saniya ("Mikhal" - "Medal", 2000), Gadil ("Ai kygy" - "A Hold lánya", 2001, 2002; mindkettő - GTRK "Bashkortostan"), fiatalabb anya (" On-on- oҙаҡ bala sak” – „Hosszú, hosszú gyermekkor”, „Bashkortostan” mozi, 2005), Sarvara („Maҡtymһylyu, Әblәй һәм ҡара yurga” – „Maktymsylu, Ablai és karake jurga („Ai”), Tankabike jurga totolgan tonde” - "Eclipse"), Umulkhayat ("Akhmetzaki Validi Togan" - "Akhmatzaki Validi Tugan"), Rimma ("Női lakosztály" - "Min - ҡatyn-ҡyҙ"), Fagilya ("Shaurakei" - "Shaүyr") , Sabir ("A magány köve" - "Yangyҙҙar tashy"), Gulshat ("Két álom" - "Ike tosh"), 2. ("Yusuf and Zuleikha" - "Yosof һәm Zөlәykha"), Tansylu ("Bocsáss meg nekem! ” - „ Ғәfu ez az enyém!”)