Bugut felirat

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. április 25-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzésekhez 10 szerkesztés szükséges .

A Bugut felirat a 6-8. századi ótörök ​​írás  emlékműve . A Khaniugol folyó völgyében található, 10 km-re a mongóliai Bugut településtől . Először 1956-ban tárta fel J. Dorjsuren régész. Az Arkhangai Múzeumban tárolják.

A felirat két nyelven készült: szogd és rourán . A szogd változat a Török Khaganátus fennállásának első 30 évének eseményeit meséli el , gazdag nyelvi anyagot tartalmaz.

szogd felirat

Töredékes szöveg.

B I:

1 [7-8 betű](...) ywkh 'wsťt δ'r'nt tr-'wkt c(yns?)t(n) kwts'tt 'γšy-wn'k

"... a sztélét (?) a törökök (a) Kína szuverénje (?) Kwts'tt alá helyezték"

2 [12-14 betű] (δ'r'nt?) [...] ...wn trwkc βγy (nw-)''r γ'γ'n 'wsk-wp'r ckn'cw mγ' ( w)[n]

„.... ők (?) ..., N. var-kagan türk mester a jövőben („onnan távolabb”) mind (?)”

3 [2-3 betű] (rt?) [10-11 betű]tw(t..) w'(r?)t 'HRZY nwk(r 'YΚ βγy mwγ'n γ'γ'n 'PZY βγy mγ 'nt(y)k(y)n

".... belépett (?). És akkor, amikor Mr. Mukhan-Kagan és Mr. Mahan-Tegin "

4 [3-4 betű] (nwkr? [6-8 betű] r(ty) k'w 'wrt(s'r) p(rm) prw 'nγťk 'βc'npδ 'swšwy-'ntt wm'(t ) ['nt]

"....és (attól kezdve) ők voltak az egész világ megmentői"

5 [3-4 betű](t) [18-20 betű](...t 'HRZY n)wkr cy-w'nt py-štrw βγy m[ ]

„.... majd ezután Mr. M ........”

BII:

1 [10-12 betű](.ypr) [8-9 betű] (..'t.)[8-10 betű](..t?) k'w βγw s'r pwr-sty rty nw(kr) pt?) [3-4 betű] „..... kéri Istent. És aztán.............. "

2 [10-12 betű](....'k) [8-10 betű](βγt...)[8-10 betű](.r?)k š'δpyt tr-γw'nt γwr-γ 'p('y-)nt tw-δwnt (γ'n?) [3-4 betű]

„...... shadapyt(s), tarkhvans, kurkapyns, tuduns...”

3 [12-14 betű] (βγy? ....)[4-6 betű] (puštrw?) [...] (wt..) nwy γwy-štr 'ḤΥ mwγ'n γ'γ'n pr 'ytrt(y ....)

(139/140)

".... mester(?) ... aztán ... (mint) az új rangidős (testvérét Mukhan-Kagant megkapta. És ....."

4 [8-10 betű] (βγy? .... γ'γ'n?) [4-5 betű] k(m)pw (...t δ'rt?) [...](k) [n'β](cy)h šy-r'k p'rtw δ'rt rt ms 'kδry tγw βγy mγ'(n) [tykyn] „.... mester(?) ....... -kagan (?) ......, kicsi (?) ......, jól táplálta a klánt. És most te is, Lord Mahan-[tegin?]"

5 [14-16 betű] (tw δ'rt rty? ................ t...) [6-8 betű] rty 'pw 'nγwncy-δ γšy' -ny n'β(c)yh p'r rty nw(k) [r ...]

„... ő... és... És táplálja az embereket ilyen szuverén nélkül. És aztán …"

6 [18-20 betű](..)[6-7 betű](t)[..] (pr'yt?) [6-8 betű] (sγ)wn ptγwštw δ'rt rty γr-(γwš) k srδy (s/t'c?)w(nt.)[...]

„... megadatott (?) ... Megfogadta (ezeket) a szavakat a Nyúl évében...”

7 [10-12 betű](tw δ)['rt(?) rty ....] (srδ)[y?....] k'w βγy-št s'r pwrst rty py-štrw š' δpyt trγw['nt]

„... ő ..., (és) a ...... évben Kérte az isteneket. És akkor shadapyt(s), tarkhv[bármilyen]"

8 [14-16 betű](t k...)[12-14 betű]('?)δtw δ'rt rty nwkr βγy βmyn γ'γ'n p'δy (w'š?)t

"....... ő......... És akkor Mr. Bumyn-Kagan jött (a trónra?)"

9 ] (. prm't?) δ'rt (kt? ...) βγy t'sp'r γ'γ'n wsn RBk[...] "... rendelt(?) hogy .. .. Taspar-Kagan úr a nagyok kedvéért...

10 ] ('mw?) prm'n (prm'y-t ZY?) RBkw nwh snk' 'wst rty ΎΚ nw(kr?)

„..... kiadja a parancsot: „Alapíts egy nagyszerű új szanghát!”. És ekkor"

11 ] (···) rty βγy t('sp'r) γ'γ'n tn('γ)t 'cw npyšnt cw krnw('ncy'k?)[h]

„... és Taspar-kagan úr elszomorodott – (van-e) olyan unokája, akinek (volna) a képessége?

12 ](...) cw γwrγ('p'y-)nt '(ΡΖΥ) wkwrt cw n'βcy'kh ('sťt) „.... van-e Kurḳapynok, rokonok, ( az összes közül) az emberek"

13](...) β'r'k 'sp'δy'n (wr'yt?) '(y)t myδ ('nβγt?) δ'r'nt ".... (és) lovas harcos felosztotta a zsákmányt (?) (aznap)"

14 ](ptγwš) tw δ'rt ('HRZ-Y cy-w'nt) pyštr-w (...) ".... ő (ezekre a szavakra) még ezután is odafigyelt..."

15 ](...t δ'r?)t rty c'n'w δw' γšy-wnk "ő.... És mint két uralkodó"

16 ](.... šyr'k) βrtpδ m't'nt r(t)y „.... nagy tudásúak voltak. ÉS"

17 ](.... n'βcy'kh?) p'(r? ....'n) sp'δy-(')n (..) „..... etesd a népet!”. .... harcos..."

18 ]ptskw't δ'rt (..........) [ ]

"..... felé fordult ......."

19 ](....) δw' šyr (γw'z)tw m'[ťnt]

"....... mindketten barátok voltak......."

BIII:

1 ] (.)[8-9 betű](.k? šy)r'k krt(k) ['krtw?] (δ)'rt rt[y

„......[sok] jó cselekedetet tett. ÉS ............"

2 ](.)[9-10 betű] (wr)δ šyr'k (šy)r'k krt(k) ''βry-(n)['nt? ]

„... nagyon (vagy „sok”) jó cselekedetet dicsértek (?) ...”

(140/141)

3 ](..t ..kr 'cw?) [n'β] (c)yh mrt (γm)'k 'sťt 'HRZ-Y (βγy m?) [ ]

". . . . van valaki (a) a népben, (aki tudna.....)? Akkor Mr. M"

4 ]('HRZ-Y? β..) [3-4 betű](š/γ)t (nws) (.) wk' trγw'n 'Ύ-Κ (m)γ(')[n tykyn( ?)]

"....... akkor..... [B]uka-tarhvan, mikor Maha[n-tegin?]"

5] [A megsemmisített levelek gyenge nyomai]

Irodalom