Ayb

örmény betű ayb
Աա
Kép


Ԭ ԭ Ԯ ԯ Ա Բ Գ Դ Ե
՝ ՞ ՟ ՠ ա բ գ դ ե
Jellemzők
Név Ա :  örmény nagybetű ayb
ա :  örmény kisbetű ayb
Unicode Ա :  U+0531
vagy :  U+0561
HTML kód Ա ‎:  vagy ա ‎:  vagyԱ  Ա
ա  ա
UTF-16 Ա ‎: 0x531
vagy : 0x561
URL kód Ա : %D4%B1
ա : %D5%A1

Ա , ա ( örményül  այբ , V.-örmény ayb , Z.-örmény ayp ) az örmény ábécé első betűje , amely részben előre meghatározza a legtöbb betű általános grafikai szerkezetét és stílusát. Prototípusa a görög α (alfa) , amelyet a felső ív levágásával alakítottak át. Számos más örmény betű is hasonló módon van kialakítva. Az „ ayb ” és a „ben” betűk nevének kombinációjából az „ aybuben ” szó (szó szerint: ayb és ben) jött létre - az ábécé.

Létrehozási előzmények

Az ábécé legkorábbi változatában - yerkatagire ("vasbetű") - az "ayb" két függőleges vonalból állt, amelyeket alul egy farokkal kötöttek össze. A kis- és nagybetűk csak méretükben különböztek egymástól. Ezt követően a Ա- ból egy másik típus alakult ki, már három függőlegessel (hasonlóan az orosz "sh"-hoz) - ա . Az első típus a nagybetű, a második típus a kisbetű szerepét kapta. A középkori kéziratok ennek a két típusnak számos változatát tartalmazzák. A Ա betű egyik legszokatlanabb formája az úgynevezett "egysoros ayb", amely csak egy alacsony függőleges vonalból áll - I. Az "ayb" betű neve megegyezik a görög "alfa" és a sémi "alef" szóval. Nyilvánvalóan az egyikre nyúlik vissza. Az alfa / aleph ayb-be való átalakulása az örmény nyelv fonetikai sajátosságai miatt következett be, a következő Բ ("ben") betű nevének hatására . A Ա betű  a leggyakoribb az örmény nyelvben .

Használat

A kelet- örményben és a nyugat -örményben is a [ ɑ ] [1] [2] hangot jelöli . Az örmény számrendszerben a számérték 1 [3] .

Az örmény írásmódon alapuló kurd ábécé (1921-1928) az [ a ː ] [4] hang jelölésére szolgál .

Az örmény írás minden romanizálási rendszerében [5] -ként közvetítik . A kelet- örmény és a nyugat-örmény Braille-írásban egyaránt a betű a ⠁ (U+2801) szimbólumnak felel meg [6] .

Elosztás

A Ա betű főleg a szavak elején vagy közepén fordul elő, és nagyon ritkán a végén. Ez azzal magyarázható, hogy az indoeurópai ősnyelvben létező magánhangzó [a] két változata  - rövid és hosszú - megmaradt az örmény szavak elején és közepén, és ez a hang a végén kiesett. szavakból. Oroszul ennek az ellenkezője igaz: az „a” betű gyakorlatilag nem jelenik meg az anyanyelvi orosz szavak elején, és az ezzel kezdődő szavakat általában más nyelvekből kölcsönzik.

Értékek

Egységként Isten szimbóluma . Ezt az is befolyásolta, hogy az "Astvats" (Isten) és az "Ararich" (Teremtő) szavak vele kezdődnek. Így az "ayb" betű szimbolikája megfelel a görög "alfa" betű szimbolikájának János Jelenések könyvében, ahol az Úr azt mondja: "Én vagyok az Alfa és az Omega , a kezdet és a vég" ( Jel  1: 8 ). Ezenkívül a Ա betű a kezdet szimbólumaként korrelált a világ teremtésének első napjával, azzal a nappal, amikor Isten megteremtette a világosságot és elválasztotta a sötétségtől. És így beszél az 5. századi örmény történész, Yeghishe az „ayb” betűről : „És az összes betű közül [ayb] az első és az apa, és az első magánhangzó és minden szám eleje.” És tovább: „Láb nélkül jár, szárny nélkül repül, kéz nélkül dolgozik és nyelv nélkül beszél. Ezzel [aibom] megidézzük Istent, vigasztaljuk magunkat vele, reménykedve a Királyságban (Arkayutyun - örmény), reszketünk vele Isten ítéletétől. Nincs több jutalom az életben."

Kódolás

Az ayb betű nagy- és kisbetűs alakja egyaránt szerepel az Unicode szabványban az 1.0.0-s verzió óta az " Armenian Letter " ( angol  örmény ) blokkban U+0531 és U+0561 hexadecimális kódokkal [7] [8] .

Galéria

Lásd még

Jegyzetek

  1. Jázmin Dum-Tragut. Örmény: modern kelet-örmény . - Amszterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing, 2009. - P. 13. - 758 p. – (Londoni Keleti és Afrikai nyelvkönyvtár, 14.). - ISBN 978-90-272-8879-0 .
  2. Simon Ager. Örmény ábécé, nyelv és kiejtés  (angol) (htm). Omniglot . Hozzáférés időpontja: 2021. december 30.
  3. E. G. Tumanyan. Örmény írás  // Nyelvi enciklopédikus szótár . - M . : Szovjet Enciklopédia, 1990.
  4. Simon Ager. Kurd nyelv, ábécé és kiejtés  (angol) (htm). Omniglot . Hozzáférés időpontja: 2021. december 30.
  5. Nem római írások átírása. Az örmény átírása . Letöltve: 2021. augusztus 26. Az eredetiből archiválva : 2011. május 13.
  6. UNESCO. World Braille Usage archiválva : 2022. január 2., a Wayback Machine , Third Edition, Washington, DC p. 3.
  7. Unicode Data 1.0.0 . Letöltve: 2021. november 15. Az eredetiből archiválva : 2021. augusztus 19.
  8. Unicode 1.0.0. 3.8 Tömbenkénti diagramok, p. 210-212. . Letöltve: 2021. december 30. Az eredetiből archiválva : 2021. február 11.

Irodalom

Linkek