Azerbajdzsáni Nyelvi Egyetem ( AUL ) | |
---|---|
Az alapítás éve | 1973 |
Rektor | Kamal Abdullajev |
Elhelyezkedés | Baku , Azerbajdzsán |
Legális cím | Baku st. Rasid Behbutov 60. |
Weboldal | adu.edu.az |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Az Azerbajdzsáni Nyelvtudományi Egyetem ( azerbajdzsánul: Azərbaycan Dillər Universiteti ) az Azerbajdzsáni Köztársaság Oktatási Minisztériumának alárendelt állami egyetem .
Az egyetemen mintegy 600 tanár tanít. Ebből 37 professzor , 157 docens , 211 fő oktató, 157 oktató. 2022-ben 4500 hallgató tanul az egyetemen. Az egyetem anyagi és technikai bázissal rendelkezik, benne két technológiával felszerelt könyvtárral és kísérleti fonetikai laboratóriummal.
Az egyetem az Azerbajdzsánon kívüli egyetemekkel működik együtt , köztük a francia Tours és Lyon egyetemekkel , a német Goethe -vel és a brit Cambridge -vel . Az együttműködés a személyzet képzésében, valamint a tudományos irányú képzésben áll.
1937. október 9-én az Azerbajdzsán SSR Népbiztosainak Tanácsa határozatot fogadott el az Azerbajdzsán Pedagógiai Intézet Idegennyelvi Karának létrehozásáról. Ettől a pillanattól kezdve megkezdődött az idegen nyelvek tanulmányozása Azerbajdzsán egyetemein.
Az első tanévben (1937/1938) 175 hallgató lépett a karra, ebből 1941-ben csak 95-en vehettek át oklevelet. A második világháború idején megnőtt az idegennyelv-ismeret iránti igény. Ugyanebben az évben a kar Idegen Nyelvi Pedagógiai Intézetté alakult. A háború miatt azonban az intézet nem tudott tevékenységet folytatni, és ismét az API tanszéke lett [1] .
A háború utáni időszakban az idegen nyelvű szakemberek képzése érdekében 1948-ban az API Idegen Nyelvi Kara alapján megalakult az Idegennyelvi Pedagógiai Intézet. Az intézet első rektora Geybat Pashayev volt. Az első évben 150 jelentkező érkezett a Pedagógiai Intézetbe. 1959. május 14-én összevonták az Idegen Nyelvek Pedagógiai Intézetét és az M. F. Akhundovról elnevezett Orosz Nyelv és Irodalom Pedagógiai Intézetét.
1972. november 4-én az Azerbajdzsáni SSR Minisztertanácsa törvényt fogadott el az Azerbajdzsáni Nyelvi Pedagógiai Intézet átszervezéséről.
1973 -tól az Intézet önálló egyetemként kezdett működni. Rektorrá Zemfira Verdiyeva professzort , az Azerbajdzsán Tudományos Akadémia levelező tagját 1998 óta, aki 1995- ig dolgozott ezen a poszton . 1993 decemberétől 2000-ig a rektor Gorkhmaz Khasi oglu Guliyev professzor volt. 2000. június 13-án az Azerbajdzsán Állami Nyelvi Intézetet Azerbajdzsán Nyelvi Egyetemmé alakították át. 2000. július 30-án a pszichológiai tudományok doktorát, Samed Seyidov professzort nevezték ki az egyetem rektorává .
2017. június 1-től az egyetem rektora a filológia doktora, professzor, az Azerbajdzsáni Nemzeti Tudományos Akadémia rendes tagja Kamal Abdullajev [2] .
A kar 2017-ben alakult az angol és német, valamint az angol és francia pedagógiai karok bázisán. a kar a következő tanszékekkel rendelkezik: angol nyelv fonetika, angol nyelv grammatika, nyelvkultúra, angol nyelv lexikológiája és stilisztikája (2), oktatási újítások, német nyelv lexikológiája és stilisztikája, francia lexikológiája és stilisztikája. nyelv, az idegen nyelvoktatás módszerei, pedagógia, pszichológia, idegen nyelvek, polgári védelem és az orvosi ismeretek alapjai [3] .
A kar 2001. október 19-én alakult. A kar a következő tanszékekkel rendelkezik: nemzetközi kapcsolatok, regionális tanulmányok, filozófia és társadalomtudományok, idegen nyelvek. információs technológiák és kaukázusi tanulmányok. A karon külföldi tanárok tanítanak Romániából, Indiából, Magyarországról és Kínából [4] .
A kar 2013-ban, február 7-én alakult a Francia és Német Nyelvtudományi Kar és a Filológiai Kar bázisán. A kar tanszékei: a francia nyelv fonetikája és nyelvtana, idegen nyelvek, külföldi országok irodalma, azerbajdzsáni irodalom, azerbajdzsáni nyelvészet, idegen nyelvoktatás módszerei, általános nyelvészet, a német nyelv fonetikája és grammatikája, az angol nyelv fonetikája és nyelvtana. nyelv [5] .
Ez a kar 2000-ben kezdte meg önálló tevékenységét. 2017-ben a kar átkeresztelte Fordítás- és Kultúratudományi Karra. Angol, spanyol, francia, német, olasz, indonéz és koreai nyelvet tanítanak. A kar szorosan együttműködik a törökországi Hacitepe, a spanyol Murcia, az olasz milánói, a koreai Hankuk és Chonbuk, valamint a francia strasbourgi egyetemekkel. Jelenleg spanyol és koreai anyanyelvűek oktatnak a karon a megfelelő tanszékeken. Emellett fejlesztés alatt áll a nagykövetségekkel való együttműködés is. Ignacio Sanchez spanyol nagykövet, a kolumbiai Marat Galinda, a mexikói Juan Rodrigo, a perui Luis Chang Boldrini, az argentin Carlos Dante Riva, a kubai Alfredo Fidel és a Costa Rica-i nagykövet, Jairo Francisco Lopez meglátogatta a kart, és megbeszéléseket folytatott a különböző tanszékek tanáraival és hallgatóival. A karnak 3 tanszéke van: germán nyelvek elmélete és gyakorlata, román nyelvek elmélete és gyakorlata, idegen nyelvek [6] .
A következő központok működnek a karon:
- Spanyol Nyelvi
Központ - Koreai Kulturális
Központ - Olasz Nyelvi Központ
- Német Olvasóterem
A kar tevékenysége 2001-ben kezdődött. A kar a következő területekre terjed ki: továbbképzés, személyi állomány átképzése, személyi állomány továbbképzése, ismételt felső- és középfokú szakképzés, időskorúak oktatása [7] .
Az Amerikai Központ, az Indonéziai Tanulmányok Központja, az Izraeli és Közel-Kelet Tanulmányok Központja, az Indiai Nyelvi és Kulturális Központ, Ausztria Központja, Franciaország Információs Központja, Japán Központja, a Közel-Kelet Központja Olasz nyelv, a Frankofónia Egyetem Központja, a Német Olvasóterem, a Koreai Kulturális Központ, a Spanyol Nyelvi Központ, a Skandináv Központ, a Konfuciusz Intézet, az Azerbajdzsáni Kulturális és Nyelvi Központ Kínában és Azerbajdzsáni Kulturális és Nyelvi Központ Indonéziában.
A tanszék az Egyetem Tudományos Tanácsának 2017. szeptember 11-i rendeletével jött létre. A tanszéken működik tudományos kutatási és publikációs osztály, tudományos együttműködési osztály, hallgatói tudományos társaság.
Az egyetemen a következő folyóiratok jelennek meg: "Az egyetem tudományos hírei", "Nyelv és irodalom", "Nemzetközi kapcsolatok aktuális problémái".
2000 decembere óta az egyetem havonta egyszer kiadja a "Polyglot" újságot. 2009-ben az újságot, mint az Azerbajdzsáni Nyelvi Egyetem hivatalos sajtóközpontját, felvették a Sajtótanácsba .
A forrásközpont 2014-ben kezdte meg tevékenységét. Az egyetemen 12 "Sabah" csoport működik két szakon: Idegennyelv-tanár (angol) és Fordító (angol).
Ott van az Információs és Kommunikációs Technológiai Szolgálat, a Tudományos Írás- és Olvasásközpont.
2017 szeptemberében megalakult az Egyetemi Múzeum. A múzeumban van egy sarok, ahol az egyetem rektorainak, professzorainak, díszdoktorainak fényképeit állítják ki. A kiállításon egyetemi tanárok könyvei is láthatók.
[8] [9]
Az egyetemen, a Francia Központban. George Sand [10]
A közösségi hálózatokon | |
---|---|
Fotó, videó és hang | |
Bibliográfiai katalógusokban |