Alekszandr Mihajlovics Averbukh | |
---|---|
Születési dátum | 1985. szeptember 15. (37 évesen) |
Születési hely | Novoajdar , Vorosilovgrad terület , Ukrán SZSZK , Szovjetunió (ma Luhanszk terület , Ukrajna ) |
Állampolgárság (állampolgárság) | |
Foglalkozása | költő , műfordító , irodalomkritikus |
A művek nyelve | orosz ukrán |
Alekszandr Mihajlovics Averbukh (1985. szeptember 15., Novoajdar ) ukrán költő , műfordító és irodalomkritikus .
Az Ukrán SSR -ben született . 2001 óta Izraelben él. Katonai szolgálatot teljesített az izraeli hadseregben. A Tel Avivi Egyetem Újságírás és Irodalom Tanszékén tanult. Diplomáját a jeruzsálemi Héber Egyetemen szerezte (oklevél kitüntetéssel és Klausner-díj „Az ukrán író típusa a XVII-XVIII. századi orosz irodalomban” című diplomamunkájáért), a Diaszpóra Központ archívumának vezetője volt. A Tel Avivi Egyetemen tanult.
2015 óta Torontóban él. PhD hallgató a Torontói Egyetem Szláv Nyelvek és Irodalom Tanszékén .
Megjelent az " Október ", " Air ", " Colon ", " TextOnly ", "Mirror" folyóiratokban. 2006-ban beválogatták a Debüt díjra. 2009-ben bekerült a LiteratureRrentgen -díj és az Orosz Díj hosszú listájára . 2009-ben megjelent az első verseskötet, amellyel kapcsolatban Evgenia Ritz költő megjegyezte:
A 20. század utolsó negyedében létrejött egy szerzői kör, akik két kultúra, két irodalom – orosz és izraeli – találkozásánál dolgoztak. <...> A világkép kettős optikája, az egyik talajból a másikba átvitt nyelv határvonalbeli létezése új értelmet ad az ismert szavaknak és jelenségeknek, Alexander Averbukh „Befutó fénye” pedig éppen ilyen könyv. új formáció, az orosz és az izraeli kultúra része.
- [1]Oroszul és ukránul ír. Kirill Korcsagin irodalmár a kétnyelvűségről írt Averbukh költészetében :
Az ukrán beszéd ebben a ciklusban egyenrangú az orosz nyelvvel, és különleges státuszú: „mesterkulcsként” működik egy különleges és gondosan őrzött tudatterülethez, ahol Freud „kísérteties” él. A „hátborzongató” egyik példája, amelyet Freud idéz, megismétli az Averbukh ciklusában kibontakozó katonai műveletek képét.
- [2]Vasyl Goloborodko , A fájdalom iránya , csak szöveg, 44(1'16), 2016.