Három vak egér

Három vak egér
Dal
létrehozásának dátuma 17. század [1] [2]
Kiadási dátum RENDBEN. 1805
Nyelv angol
Dal író zene és sl. népi
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

" Three blind mice " ( Eng.  Three Blind Mice , oroszul is vannak változatai a " Three blind mice ", " Three blind mice " stb.) - egy angol gyerekvers és egy dal rajta [3] . Az úti népdalmutatóban 3753. számmal szerepel.

Költészet

A modern szöveg a következő:

A "Három vak egér" című dal dallama
A "Három vak egér" című dal dallama.
Lejátszási súgó
Három vak egér. Három vak egér. Nézd meg, hogyan futnak. Nézd meg, hogyan futnak. Mindannyian a gazda felesége után futottak, Akik levágták a farkukat egy késsel, Láttál valaha életedben ilyen látványt? Mint három vak egér? [négy]

Szó szerinti orosz fordítás:

Három vak egér, három vak egér
Nézze, ahogy futnak, nézzétek, ahogy futnak.
Mindannyian a gazda felesége után futnak,
aki egy faragó késsel levágta a farkukat.
Láttál már életedben ilyen látványt,
Mint ez a három vak egér?

Eredet

Ennek a dalnak egy változata (zenével) megtalálható a Deuteromelia vagy a Musicks dallam második részében (1609) [5] . A könyv Thomas Ravenscroft szerkesztésében jelent meg , aki a dal szerzője volt [6] .

Talán a dal dallama (de nem a versek) még korábbi eredetű. Kezdete (valójában „három vak egér”) egybeesik a 15. századi népszerű francia dallal, a L'ami Baudichon -nal, amelyet ma Josquin Despres [7] azonos nevű miséjének köszönhetően ismerünk .

Három vak egér, Három vak egér, Dame Iulian, Dame Iulian, a Miller és boldog, öreg felesége, lekaparta a pacalját, és megnyalja a kést. [3]

A mondóka csak 1842-ben került be a gyermekirodalomba, amikor James Orchard Halliwell-Philips versgyűjteményében jelent meg .

A kortárs populáris kultúrában

Jegyzetek

  1. Google Könyvek  (pl.) - 2005.
  2. https://www.archive.org/details/pammeliadeutrome12rave/page/n95
  3. 1 2 I. Opie és P. Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford: Oxford University Press, 1951, 2. kiadás, 1997), p. 306.
  4. W.S. Baring-Gould és C. Baring-Gould, The Annotated Mother Goose: Nursery Rhymes Old and New (Bramhall House, 1962), p. 156.
  5. 1 2 Thomas Ravenscroft., Deuteromelia vagy The Seconde part of Musicks melodie, vagy melodius Musicke. A kellemes kerekdedek; Thomas Adams számára nyomtatva (1609). "Rounds or Catches of 3 Voices, #13" ( Online verzió archiválva 2016. március 29-én a Wayback Machine -nél )
  6. Christopher Baker, Abszolutizmus és tudományos forradalom, 1600-1720: életrajzi szótár , "Ravenscroft, Thomas (C.1590-C.1623)", Greenwood Publishing Group, 2002, ISBN 0-313-30827-69 , 78ISBN69 -0-313-30827-7 , 450 oldal ( 319. oldal )
  7. A Josquin-társ. Oxford, 2001, p. 69 Archivált : 2018. augusztus 11. a Wayback Machine -nál .
  8. Ethier, Bryan (2001. december). Játssz nekünk egy dalt, Te vagy az orgonaember , Hockey Digest .
  9. ESPN – Frank nem kapott pénzbírságot; Kidd 20 000 dollárt dokkolt a meccs utáni szóváltásért – NBA archiválva 2015. július 21-én a Wayback Machine -nél , Sports.ESPN.Go.com .
  10. Harvard University Band

Linkek