ital. Tornerai , fr. J'attendrai | |
---|---|
Dal | |
Végrehajtó | Rina Ketty |
Kiadási dátum | 1936 |
Felvétel dátuma | 1937 |
Műfaj | lírai dal |
Nyelv | olasz, francia |
Zeneszerző | Dino Olivieri |
Szószerzők | Louis Poterat |
"J'attendrai" ( [ʒatɑ̃ˈdʁe] , franciául - "Várni fogok") - 1938-as francia dal (pontosabban az 1936-os olasz dal francia változata), a háború három lírai dalának egyike alkalommal híres Nyugat-Európában (a másik kettő - a német " Lili Marlene " és az angol " We'll meet again ") [1] . Zeneszerző: Dino Olivieri , szövegíró: Louis Poterat . Rina Ketty (1938) lett a dal első előadója
A dal nagy népszerűségre tett szert, előadói között szerepel Tino Rossi , Jean Sablon , Richard Tauber , Josephine Baker , Claude Francois , Bing Crosby , Dalida (egyik albuma a "J'attendrai" volt), Frank Sinatra , Rafaella Carra és sokan mások.
Ennek a dalnak a története Olaszországban kezdődik, ahol 1936-ban Dino Olivieri zeneszerző írta a „ Tornerai ” című dalt (fordításban: „ You will return ”), a szöveg szerzője: Nino Rastelli. A dallam eleje a "néma kórusra" ( Coro a boca cerrada ) emlékeztet Giacomo Puccini Madama Butterfly című művének II. felvonásából [2 ] .
A dalt először 1937-ben vette fel Carlo Buti és Trio Lezcano, az olasz Jazz Funaro kvartett [3] [4] kíséretében, és népszerűvé vált Olaszországban. A „ Tornerai ” egyik híres előadója Gino Bechi volt .
Ugyanennek a dalnak a francia szövegét " J'attendrai " néven 1938-ban írta Louis Poterat [5] , és a dal Rina Ketty, Jean Sablon és mások előadásában óriási sikert aratott. Amikor Franciaországot 1940-ben megszállták, a „ Várni fogok ” című dal előadása hazafias és antifasiszta felhangot kapott, ami azt a reményt jelképezi, hogy Franciaország hamarosan felszabadul.
Ennek az olasz dalnak a francia változata olyan híressé vált Európa-szerte, hogy a „ J'attendrai ” nevet gyakran hangszeres felvételeken is használják (például Django Reinhardt és Stefan Grappelli , 1938-ban), és elsődleges forrásként is hivatkoznak rá. Angol és német fordítások.
A " I'll Be Yours " nevű általános angol fordítást Anna Sosenko írta 1945 - ben . Egyéb fordítások [4] :
Katerina Valente a dal német változatát énekelte ( Komm' zurück (Nimm' mich mit) , Pariser Chic album , Pariser Charme , 1964)p [9] . A "J'attendrai" rendkívül népszerű diszkó változatát Dalida rögzítette az 1975-ös, azonos nevű albumához. A siker olyan nagy volt, hogy Dalida felvette a dalt következő albumára, a „ Coup de chapeau au passé ”-ra (1976). Raffaella Carra az 1976 -os Forte Forte Forte című albumán rögzítette a dalt . Wendy van Wanten belga énekes és színésznő flamand nyelven [8] énekelte a dalt a Wendy Zingt Dalida című albumon .
A 21. században a dalt Angelo Debarre (Franciaország, 2007), Vicky Leandros görög énekesnő (2010, Zeitlos album), Raquel Bitton (Franciaország, Bolero album), Antonella Ruggiero (Olaszország, Souvenir albumok) adták elő. d'Italie ", 2007) és " Quando facevo la cantante " (2018), Jill Barber kanadai énekes (" Chansons " album , 2013).
Mind a " Tornerai ", mind a " J'attendrai " számos (több mint 15) filmben és tévéfilmben szerepel. Közülük: "Orgonák tavasszal" (1954), " Tengeralattjáró " (1981), " Good Year " (2006) [10] , " Szövetségesek " (2016).
A "J'attendrai" az Arc de Triomphe (1984) című film főcímdala , Anthony Hopkins és Lesley-Anne Down főszereplésével . Ugyanez a dallam szólal meg a „ The Ball ” című film ( Ettore Skola , 1983) prológusában és a „Sventeen Moments of Spring ” szovjet televíziós sorozat második sorozatában (az „Elefánt” kávézóban egy zongoraművész játszik).
Tematikus oldalak |
---|