Nagy Japánban | ||||
---|---|---|---|---|
Alphaville kislemez a Forever Young albumról |
||||
"B" oldal | Magvak | |||
Kiadási dátum | 1984. január 5 | |||
Formátum | 7", 12", 12" maxi | |||
Felvétel dátuma | 1983 | |||
Műfajok |
Szintipop New Wave |
|||
Nyelv | angol [1] | |||
Időtartam | 4:43 | |||
Zeneszerző |
Marian Gold Bernhard Lloyd Frank Mertens Mark Simons |
|||
Lírikus | Marian Gold | |||
Termelő | Orlando | |||
címke |
A WEA Records Atlantic Records |
|||
Alphaville kislemez kronológia | ||||
|
A Big In Japan az Alphaville debütáló kislemeze . A megjelenésre 1984. január 5-én került sor . A kislemez nagy sikert aratott számos országban, köztük Svájcban , Németországban , Svédországban és Venezuelában , ahol az első helyet érte el. A dal 1984 decemberében a Hot Dance Club Play lista élén is szerepelt. A Big In Japan egyike a csoport két leghíresebb dalának. Ennek alapján számos borítót készítettek. Guano Apes , Sandra , And One , Kim Ono és mások adták elő őket.
Marian Gold magát a dalt írta még 1978 -ban . Íme, mi hangzott el[ kitől? ] a dal létrejöttéről: „Ennek a számnak az eredettörténete egyszerű. Japán termékeny piac sok zenész számára. Például bármelyik hard rock banda bármelyik lemeze eladható ott óriási forgalomban. Európában legtöbbször senkinek sem kell... Ez az a zenei probléma, amelyre a dal írásakor gondoltunk. Tehát a „Big In Japan” arról szól, hogy menőnek legyünk Japánban.”
A dal szerzője - Marian Gold - a német Re.flexion online magazinnak adott interjújában 1998-ban elismerte, hogy csak Bernhard Lloyd (a csoport tagja) és a kiadó Andy Budde értette meg helyesen a dal jelentését : " A Big In Japan arról beszél, egy szerelmespár, aki megpróbál megszabadulni a heroinfüggőségtől. Együtt elképzelik, milyen szép lenne a szerelem drogok nélkül, lopás nélkül, ügyfelek nélkül, jég nélkül a tanulókban, valódi érzelmekkel, őszinte szavakkal [2] [3] . Az állatkerttel kapcsolatos sort a következőképpen magyarázza: „A berlini állomás Állatkertje ( Zoologischer Garten - Állatkert ) még ma is fontos találkozóhelye a drogosok számára. Ezért lett a dal díszlete." A dal címe nyilvánvalóan a "népszerű Japánban" jelenségre utal , azonban Marian szerint "Annyira fontos ez, mert lehetsz egy senki a környezetedben, és mégis menő lehetsz valahol máshol. Egy másik világ királya lehetsz. És ha nem is, akkor is otthon lehet róla beszélni, mert Japán olyan messze van. Mindenesetre a kifejezés tökéletes volt egy szerelmespár történetéhez, és a refrénhez használtam" [2] [3] . Ugyanebben az interjúban elmondta, hogy a dal ötlete akkor támadt benne, amikor egy klubba sétált, hogy találkozzon David Bowie -val , aki a pletykák szerint azért érkezett Berlinbe, hogy kábítószer-függősége miatt kezeljék. Ebben a klubban Marian vásárolt egy lemezt a Big in Japan brit punkzenekartól , ahonnan a kifejezést kölcsönözte. Amikor az Alphaville kiadta ezt a kislemezt, a slágerlistákon versenyzett a Frankie Goes to Hollywooddal , amelynek énekese a japán Big punkegyüttes egykori énekese volt.
A " Big In Japan " videoklipjét Yello Dieter Mayer -je rendezte , a feleségével pedig a "japán lány" szerepét a videóban .
Diagram (1984) | legmagasabb hely |
dátum | Hetek a diagramon |
---|---|---|---|
Billboard Top 100 [4] | 66 | 1984.11.24 | tíz |
Billboard Hot Dance Club Play [4] | egy | xx.xx.1984 | |
Médiavezérlő táblázat Németország [5] | egy | 1984.01.14 | 23 |
Eurochart Top 100 szingli | egy | 1984.05.26 | |
Franciaország [6] | 13 | 1984.11.03 | tíz |
Írország [7] | négy | xx.xx.1984 | |
Olaszország [8] | 3 | xx.xx.1984 | |
Holland Top 40 [6] | 5 | 1984.05.05 | tíz |
Norvégia [6] | 3 | xx.xx.1984 | tizenöt |
Ausztria [6] | négy | 1984.01.14 | 12 |
Egységes diagram Dél-Afrika [9] | 5 | 1984.06.15 | 17 |
Svájci slágerparádé | egy | 1984.01.14 | tizennyolc |
Svédország | egy | 1984.05.01 | nyolc |
Nagy-Britannia Top 40 [10] | nyolc | 1984.08.11 | tizennégy |