Yuzykain, Alekszandr Mihajlovics

Alekszandr Mihajlovics Juzikain
Születési név Alekszandr Mihajlovics Mihajlov
Születési dátum 1929. március 12( 1929-03-12 )
Születési hely Enaktaevo ( Lugovomar . Chormak ), Birszk kanton , Baskír ASSR [1]
Halál dátuma 1996. december 17.( 1996-12-17 ) (67 éves)
A halál helye
Állampolgárság (állampolgárság)
Foglalkozása Mari író , újságíró, szerkesztő
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Alekszandr Mihajlovics Juzikain ( 1929. március 12., Enaktaevo falu (Chormak), Birszk kanton , Baskír ASSR [1]  - 1996. december 17. , Joskar-Ola ) - mari író , szerkesztő, újságíró . A Mari El Köztársaság népi írója (1996).

Életrajz

Parasztcsaládból. Szülőfalujában tanult, majd - a Nizhne-Tatinsky 7 éves iskolában.

Diplomáját a Krasznokamski Pedagógiai Főiskolán (1947), a Mari Pedagógiai Intézetben (1951), az Irodalmi Intézet Felsőfokú Irodalmi Tanfolyamain szerezte . M. Gorkij a Szovjetunió Írószövetségében Moszkvában ( 1960).

A diploma megszerzése előtt a Mari Tanítóképző Intézet módszertana, a Mari Könyvkiadó szerkesztője, a MarNIIYALI fiatalabb kutatója, a köztársasági rádió tudósítója és szerkesztője, az Onchyko folyóirat irodalmi munkatársa . Moszkvai tanulmányai után, visszatérve Joskar-Olába, a Mari televízió szerkesztőjeként, a Mari ASSR Kulturális Minisztériumának vezető felügyelőjeként és az Onchyko folyóirat irodalmi szerkesztőjeként dolgozott.

1966-tól hivatásos író, az Onchyko folyóirat főszerkesztője (1984-1988).

1996. december 17-én halt meg Joskar-Olában, és otthon temették el Baskírában .

Az álnév eredete

Az író a Yuzykain álnevet vette fel a családnév tiszteletére, amelyhez a Mikhailov vezetéknév tartozott . A Yuzykain vezetéknév ősi eredetű Yuzykay névből származik , az egyik változat szerint a réti marsból származik. yuziklash  - zokogni, másrészt réti marsról. yuzo – Yu , egy varázsló  szellemi erejének birtoklása, gyakorlata vagy kapcsolata azzal ; a Mihajlov orosz vezetéknevet Mihail Vasziljevics atya vette fel az akkori szokásos gyakorlat szerint útlevél megszerzésekor, és az egyik változat szerint az elnyomástól való félelem miatt, mivel Alekszandr Vasziljevics Juzikain testvére.

Kreativitás

1957 óta a Szovjetunió Írószövetségének tagja .

1947-ben kezdett irodalmi kreativitással foglalkozni. 1955-ben megjelentette a Yambatyr című történelmi költeményt. Ugyanakkor dramaturgiát tanult. 1957-ben a Mari Drámaszínházban bemutatták a Kornyvozhysto (Válaszúton) című darabot. M. Shketan S. Ivanov rendezésében. A. Yuzykain drámát is írt az "Olma Garden" ("Almakert") versében. Külön adták ki a „Toshto tÿna” („A sötét királyságban”) és a „Wounded Flower” című darabjait.

Gyerekeknek is írt, ismertek „Mondaltse Ava” („Elfelejtett anya”), „Onar”, „Yogyvay” című drámái, az „Iziy” orosz nyelvű vers-mese.

Az író első jelentős prózai alkotása a "Kugyzan vuy" ("A cárhegyen", 1967, orosz fordításban "Vak és látó", "Elidegenedett") című regény volt. Aztán jött a "The Mask Take Out" ("Bear's Lair", 1972), a "Tuloto " ("Máglya", 1978, a "Tölgyfa" orosz fordításában), "Elyan" (1979).

Az író összes műveit orosz nyelven adják ki a Joskar-Ola és Moszkva kiadói. A művek egy részét lefordították azerbajdzsáni, tuvani, csuvas, lett, észt, jakut, kazah, tatár, baskír, avar, üzbég, magyar nyelvre.

Alexander Yuzykain fordításában megjelent I. Vasilenko "Asterisk" története mari nyelven, valamint más szerzők művei, köztük a Szovjetunió népeinek írói.

Irodalmi művek

Alább láthatóak A. Yuzykain [2] munkái :

In Mari

  1. Yambatyr: egy vers // Onchyko. 1955. No. 2. S. 54-60.
  2. Kornyvozhyshto: játék [Válasúton: játék]. Joskar-Ola, 1959.
  3. Yalysho vod: esszé-vlak. da oylymash [Égő víz: esszék és történetek]. Yoshkar-Ola, 1963. 76 p.
  4. Iziy: ervel mari yomak [Mese a keleti mariról]. Yoshkar-Ola, 1964. 16 p.
  5. Olma kert: dráma, vers // Onchyko. 1964. Mb 1, 25-69.
  6. Mondaltshe ava: yocha play // Onchyko. 1965. No. 4. S. 88-108.
  7. Toshto tona: yocha játék [A sötét királyságban: játék]. Yoshkar-Ola, 1966. 76 p.
  8. Kugyzan vui: regény [A királyhegyen: regény]. Joskar-Ola, 1967. 76 p.
  9. Vedd elő a maszkot: regény [Medve barlangja: regény]. Joskar-Ola, 1972. 256 p.
  10. Nachy: a színdarab // Ozharan castene. Yoshkar-Ola, 1975, 79-90.
  11. Tuloyu: regény [Máglya]. Yoshkar-Ola, 1978. 360 p.
  12. Elyan: egy regény. Yoshkar-Ola, 1979. 400 p.
  13. Egyremyshvot: a koidarchyk történet // Onchyko. 1986. No. 1. S. 7-48.
  14. Gazenkhr: esszé // Onchyko. 1986. No. 2. S. 68-80; No. 3. S. 66-79.
  15. Vedd elő a maszkot: regény [Medve barlangja: regény]. Joskar-Ola, 1988. 272 p.

Orosz nyelvre lefordítva

  1. Sebzett virág: színdarab / ford. A. Troshina. Yoshkar-Ola, 1969. 52 p.
  2. Vakok és látók: regény / ford. A. Troshina. Yoshkar-Ola, 1971. 268 p.
  3. Medvebarlang: regény / ford. Y. Galkina. M., 1973, 312 p.; M., 1983, 304 p.; M., 1990. 320 p.
  4. Elyan: regény / ford. N. Fomicsev. M., 1982. 256 p.
  5. Elidegenített: regény / ford. V. Zolotukhin. Yoshkar-Ola, 1982. 352 p.
  6. Tölgyesek: regény. Könyv. 2. / per. V. Mihajlova. M., 1983. 272. o.; Yoshkar-Ola, 1985. 272. o.
  7. Iziy: mese / ford. V. Repülés. Yoshkar-Ola, 1987. 16 p.

Díjak, díjak és címek

Család

Memória

Emléktábla Joskar-Olában , st. Podolsky kadétok, 17 ( 1998 ).

Jegyzetek

  1. 1 2 Jelenleg Krasnokamsky kerület , Baskír Köztársaság .
  2. ME Writers, 2008 , p. 712-713.
  3. 1 2 Mochaev, 2007 , p. 415.

Irodalom