Sinkaruk Vlagyimir Fjodorovics

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2016. december 5-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 9 szerkesztést igényelnek .
Vlagyimir Fjodorovics Sinkaruk
alapinformációk
Születési dátum 1954. augusztus 19( 1954-08-19 )
Születési hely település Tegnap , Ruzhinsky kerület , Zsitomir terület , Ukrán SSR , Szovjetunió
Halál dátuma 2014. december 7.( 2014-12-07 ) (60 éves kor)
Ország  Szovjetunió Ukrajna
 
Szakmák Zeneszerző
Díjak Ukrajna Kulturális Kulturális Dolgozója
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Vlagyimir Fedorovics Sinkaruk ( 1954 . augusztus 19. , Tegnap település , Ruzhinsky kerület , Zsitomir régió  - 2014 . december 6. [1] ) - ukrán költő , prózaíró és zeneszerző , dalainak szerzője és előadója , műsorvezető és rendező , Zhytomyr professzora Ivan Franko , Zsitomir város díszpolgára után elnevezett Állami Egyetem .

Életrajz

Orvoscsaládba született. Hruscsov „körzetbővítésének” időszakában a szülők a Hmelnickij régióba költöztek - először Teofipol faluba (1958-1962), majd Krasilov városába (1962-1967). 1967-ben a család visszatért a Zhytomyr régióba, Chervonoe faluba, Andrusevszkij járásban.

1971-ben Vlagyimir Sinkaruk aranyéremmel végzett a Chervonsk középiskolában, és a Chervonsky cukorgyár klubvezetőjeként kezdett dolgozni. 1972 és 1976 között az Ivan Frankóról elnevezett Zsitomir Állami Pedagógiai Intézet filológiai karán tanult. Az intézet elvégzése után szülő egyetemén maradt, mint asszisztens az orosz és külföldi irodalom tanszéken. A hadseregben szolgált, a M. Gorkijról elnevezett Kijevi Állami Pedagógiai Intézet posztgraduális iskolájában tanult (témavezető - I. T. Kruk professzor). Dolgozott asszisztensként, egyetemi docensként, professzorként az Ivan Franko Zsitomir Állami Egyetemen, valamint a Kijevi Nemzeti Kulturális és Művészeti Egyetemen (2000-2002). Tudományos érdeklődési köre az irodalom- és művészettörténet, az irodalmi helytörténet területére irányul.

Az "Irodalmi Zhytomyr régió" (1993) biobibliográfiai kézikönyv szerzője, az ukrán Oktatási és Tudományos Minisztérium bélyegzőjével ellátott tankönyvek "Ősi irodalom. Practicum” (2003, P. V. Bilous társszerzője), „Ukrán irodalom a 11. – 18. században. Workshop” (2006, P. V. Bilous társszerzője), száz tudományos cikk.

Folyamatosan ötvözte a tudományos és pedagógiai tevékenységet koncertelőadásokkal. Szerzőként és előadóként többször is számos zenei fesztivált és versenyt nyert, koncertezett Oroszországban, Lengyelországban, Szlovákiában, Bulgáriában, Romániában, Magyarországon, Németországban, Franciaországban és az USA-ban. Felvett és kiadott két zenei albumot: „Dim for the Soul” (1998. 1. gyűjtemény), „Dim for the Soul” (2001. Koll. 2.); CD-k "Dim for the Soul" (2002), "Colour of Silence" (2007), "Perkoti-SKY" (2009), "Hathúros fa" (2010), "Figyelj a szívre" (2013), " Drágább, mint a vér" (2013).

Tagja volt az Ukrán Írók Országos Szövetségének . Megjelent a "Kijev", " Pepper ", "Dnyipro" folyóiratokban. Verses és dalos könyveket írt: „Moderato blue day” (1994), „Az éjszaka éjszakáján” (1996), „Flying boards” (1999), „Crossing the roses” (2004), „Koliskova az őszre ” (2009), „A nap hátán” (2012), „Opovidnya” prózagyűjtemények (2003), „Nem szabványos pidkhid” (2006), „Két életért egyszer” prózaköltői könyv (2010) , „Coach” című regény (2011). Irodalmi felvételt készített V. Pariya „A boldog csillag alatt” című önéletrajzi könyvéről (2013). Ukrán verses drámákra fordította Grigorij Gorin „A pestis mindkét otthonotokon” és Carlo Gozza „A szarvaskirály” című darabját (az Ivan Kochergáról elnevezett Zsitomiri Akadémiai Zenei és Drámai Színházban 2011-ben, Petr Avramenko rendező által), Bill Manoff líráját. „Bagoly és macska” vígjáték (a Viktor Kosenokról elnevezett Zhytomyr Musical College népszínházában 2012-ben Grigory Artemenko rendező).

Híres újságírók, tudósok és művészek egész galaxisát nevelte fel, köztük Jurij Kotot, Szergej Kudimovot, Natalia Moseychuk-ot, Irina Antonovicsot, Ukrajna tiszteletbeli művészét, Irina Sinkarukot. Mikola Shpak regionális díj (1986), teljes ukrán Ivan Ogienko-díj (2010) díjazottja, a „Szó megkoronázása” X. Nemzetközi Irodalmi Verseny nyertese a „Song Texts about Love” jelölésben (2010).

2014. december 7- én halt meg rákban .

Kreativitás

Irodalmi kreativitás

Versgyűjtemények:

- "Moderato kék napok" - Zhytomyr, Avzhezh, 1994. - 40 p. Áttekintés : Kosichuk V. A kék napok moderátora // Sajtófórum (Zsitomir). - 1991. - 15 mész. - "Az éjszaka éjszakáján" - Zhytomyr, Avzhezh, 1996. - 42 p. Áttekintés : Ershov V. Az örökkévalóságig - a megtisztuláson keresztül // Avzhezh! - Könyv: XXVIII. - 32. szám - 1996. - 12 - 13 (28 - 29). - "Transfer boards" - Zhytomyr, Avzhezh, 1999. - 68 p. Áttekintés : Letskin M. Vіch-on-vіch іz magam // Letskin M. Nem követem a bannereket. - Zsitomir, 2004. - S. 53-58. - „Átkelés a Rozlukon” - Zsitomir: Volin, 2004. - 172 p. - "Koliskova az őszre" - Zsitomir: Poliszja, 2009. - 124 p. - "A nap árnyékában." Válogatott költészet és próbadal // Zsitomir: Poliszja, 2012. - 272 p.

Prózagyűjtemények:

- "Opovidannya" - Zsitomir: OP Zhytomyrska obldrukarnya, 2003. - 48 p. - "Nem szabványos pidkhid" - Zhytomyr: OP Zhytomyr regionális iskola, 2006. - 128 p. - "edző" // Roman - K .: Nika-Print, 2011. - 128 p.

' Vers- és prózagyűjtemények :'

- "Két életért egyszer" - Zsitomir, Poliszja, 2010. - 158 p. Vélemények : Mostovy Yu. Dvoednist // Ukrajna Hangja, 10.04.23. Mostovy Yu. Humoros hangvételű költői-próza keverék // Egy olvasó barátja, 2010, 14. sz.

V.Shynkaruk művészeti munkáinak egyéb publikációi:

– Volodimir Szinkaruk. Szeretet eső. // Komsomolskaya Zirka, 1986, május 1. – Volodimir Szinkaruk. Apa története, „Emlékünknek nem lesz vége”, „A közmondások persze hazudnak”, „Délben vagyok egy forró nyári napon”, Örökkévalóság, „Vidám cseppekkel cseng”, „Hív az esők által mosott távolság” // Komsomolskaya zirka, 1987, 20 sichnya . – Volodimir Szinkaruk. – Egy rövid katonamegállás. // Komsomolskaya zirka, 1987, 17 nyírfa. – Volodimir Szinkaruk. „Egy lépés a naplementéig, el vagyunk temetve a földben”, Station Autumn. // Komsomolskaya zirka, 1988, 19 levélhullás. – Volodimir Szinkaruk. Afghan Stars, Elküldetlen levél // Komsomolskaya Zirka, 1991, május 20. – Volodimir Szinkaruk. Ukrajna, ne bántsd! // Ifjúsági újság, 1992, 12 féreg. – Volodimir Szinkaruk. Poezії // Kosen. Zsitomir régió költészete. Évkönyv. - Zhitomir: Сі - eН - еС, 1993. - S. 104. - Volodimir Sinkaruk. Yaka nyert, Sofia Rotaru? // Avzhez (Zsitomir). - Ch. 27. - 1993. - Kviten-fű. - S. 24 - 35. - Volodimir Szinkaruk. Az ajtóban vіdkritі navstіzh: Visszafordulás, Tavasz előérzete, „Semmi nem vakult el”, Értékek újraértékelése, „Csendesen belépve, kellemesen mosolyogva”, „A dash megette az eget és a földet”, Őszi álmok, „Ősz, hogy élj velem”, „Szagol köd és Pauline”, „A hideg ősz elvágta az utakat”, „Ugrott és végigellenőriztem a végsőkig”, „Megfosztom a múltat ​​a deszkán” // Sajtófórum, 20. ( 107) (Nova Literaturna Gazeta, 3. rész), 1996, 15 gyom. – Volodimir Szinkaruk. Az emberek élete egy egész vígjáték: Népvígjáték, Tanítórend, Legenda két kolostorról. Poezії // Veseli visti, No. 11, worm 1998. - P.3. – Volodimir Szinkaruk. A gonosz szeretete (Még egyszer a szerelemről), Eljött a fizetés órája (ironikus romantika). Poezії // Veseli Vistі, 2001. március 9. - P.5. – Volodimir Szinkaruk. Dim for the Soul // Ukrainian Folk Calendar 2002 rec. - K .: Ukrajnai sajtó, 2001. - C.11 - Volodimir Szinkaruk. Dzvіn Chornobil // Zaremba M. Skip Chornobil in your heart. - K .: TOV "Spalakh", 2002. - S. 77. - Volodimir Sinkaruk. Képesítések előmozdítása. Közlemény // Veseli Vistі, 2003. szeptember, 5. sz. - P. 4. - Volodimir Szinkaruk. Minden csodálatos, miniszter elvtárs. // Veseli visti, nyírfa 2003, No. 12. - P. 6. - Volodymyr Shynkaruk. Kolléga. Opovіdannya // Veseli visti, Cherven 2003, No. 24. - P. 4. - Volodimir Szinkaruk. "Solomina". Közlemény // Veseli Vistі, 2003. tavasz, 36. sz. - P. 4. - Volodimir Szinkaruk. Lyodya. Opovіdannya // Veseli visti, láda, 2003, 50. sz. - P. 7. - Volodimir Szinkaruk. Ön a mi sorsunkban van - zvichna nezvichnіst, A nők nem lesznek csúnyák // Veseli visti, nyírfa 2004, No. 10. - P. 1. - Volodymyr Shynkaruk. Misha bácsi. Opovіdannya // Veseli visti, nyírfa 2004, 12. sz. - P. 5. - Volodimir Szinkaruk. Költészet. // Crossover. Költői válogatás a Zsitomir Állami Egyetem jelöltjeiről és hallgatóiról. I.Franka, a 85. századi egyetemnek szentelt - Zsitomir: A ZhDU szerkesztőségi és kiadói tisztviselője, 2004. - S. 62 - 64. - Volodimir Sinkaruk. „Svitanok harmat, kezdj könnyezni”, „Vártunk a szörnyű bíróságra”, Zazdrіst, „Még mindig ellenőrzöm a Kazkov Firebird” // Kovcheg, 2007, 2. szám, 35. o. – Volodimir Sinkaruk. Poezії // Tete-a-teteriv. Irodalmi almanach. 2. könyv - Zsitomir: Pasichnik, 2008. - S. 22 - 34. - Volodimir Sinkaruk. Élettörténet // Pepper, 2008, 5. sz. - P. 6 - 7. - Volodimir Sinkaruk. Napóleon szerelmi konyakja. Pszichológiai tanácsok // Dnyipro, 2009, sz. - S. 46 - 57. - Volodimir Szinkaruk. Lengyel Kolomijka // Dnyipro, 2010, 2. sz. — P. 153. — Volodimir Fedorovics Sinkaruk. Életrajz. Suchasniki Volodimir Szinkarukról. Teremt. // A Zhytomyr régió levelei. - Zsitomir: Pasichnik, 2010. - S. 270-279. – Volodimir Sinkaruk. Ön a mi részesedésünkben van ... // Gyönyörű és szent nagy nő / szerző-őrmester Matsievska A. M. - K .: TOV "Ukrán minősítés", 2010 - P. 150. - Volodimir Szinkaruk. Lengyel kolomiyka "ráadásra". // Dnyipro, 2010. 10-11. szám. 72. o. - Volodimir Sinkaruk. Alsó dotik meleg kezek. // Dnyipro, 2. szám, 2011. 87. o. – Volodimir Sinkaruk. Nem szabványos pidkhid // Perets, 5. szám, 2011, 6-7. o. - Volodimir Szinkaruk. Edző. Roman // Hírek, 2011. 26-34. - Volodimir Szinkaruk. Probléma, V. Fedorovnak, T hto i zvіdki?, Középkor, Sobі az ötvenedik évben, Erotikus etűd // Dnyipro, 9. szám, 2011. P. 112 - 113. - Volodimir Szinkaruk. Budіvelnik, Spivak, Tudás az életre, Szvjatkov hete, Divniy kit, Virshik, Iskolában, Ez az a nap, Szélmalom, Dosch, Jó memória, Engedély a sötétségnek, Rozumne tsutsenya, Dobranіch // Képernyőkép bölcsőkkel: angol szavak gyerekeknek : címsor útmutató - K .: "Ukrajna" Egyetem, 2012. - S. 4 - 7. - Volodimir Szinkaruk. Lengyel kolomiyka // Perets, 2013. 4. szám, 10. o. – Volodimir Sinkaruk. A lelkek ébredésének napja // „Ragyog a nap az égen”, „Meleg kezek alsó dotikája”, „Mi volt, azok voltak”, „Spogad zgoriv”, Élj hétfőig, „Én vagyok visszatérés a régi ajtónkhoz”, „Vchorashniy vіk, vchorashniy rіk”, Lektorálás nélkül, Fekete-fehér mozi, „Újra égetem a naptárat” // Kijev, 2013. 6. szám, p. 125-130.

Zenei kreativitás

Hangos albumok:

— „Dim for the soul” koll. 1. - K .: Zene minden ízlésnek, 1998. - "Dim a léleknek" koll. 2. - K .: Zene minden ízlésnek, 2001. CD-k: - "Dim for the soul" - K .: Caravan SD, 2002. - "Colour of silence" - K .: Ukrmusik, 2008. - "Perekoti-SKY - K .: Ukrmusik, 2009. - "Hathúros deszka -K .: Ukrmusik 2010. - "Hallgass a szívre" - Ternopil, Grolis, 2013. - "Több mint vér" - Ternopil, Grolis, 2013.

Feljegyzések V. Shinkaruk zenei és költői műveihez:

- Az állatöv jelei elhalványulnak (zene: V. Shynkaruk, szöveg: N. Zabolotsky) // Song of the Vishil. - K .: Musical Ukrajna, 1991, p. 87. - Gyertya (zene: K. Yanovsky, szöveg: V. Shynkaruk) // Molodіzhna gazeta, 1992, 5 chervnya. - Lengyel ballada (zene és szöveg: V. Shynkaruk) // Zorya Polin, 1993, 5 nyírfa. - This black day (zene: L. Krimovskaya, szöveg: V. Sinkaruk), // Nem kenyérrel, 4. sz. (41), 1993. - Nyárfák (zene: I. Shynkaruk, szöveg: V. Sinkaruk) // Nem kenyérrel, mint egy, 4. (41), 1943. - Rusalchin nap (zene és szöveg: V. Sinkaruk) // Nem kenyérrel, mint egy, 11. (48), 1993. - Fájdalmunk zónája (zene és szöveg: V. Shinkaruk ) // Vidlunnya, No. 24 (37) 1993, láda. - Golosivsky-erdő (zene: V.Shynkaruk, szöveg: M.Sich) // Vidlunnya, 24 (37), 1993, láda. - This black day (zene: L. Krimovskaya, szöveg: V. Shynkaruk) // Dumi black Kalini - Zhytomyr: Vіdlunnya, 1994, p. 9. - Fájdalmunk zónája (zene és szöveg: V.Shynkaruk // Dumy of black Kalini - Zhytomyr: Vіdlunnya.1994, 26. o. - Golosіїvsky erdő (zene: V.Shynkaruk, szöveg: M.Sich) / / Dumy black Kalini - Zhitomir,: Vidlunya, 1994, 31. o. - A Zamkovo Street bluesa (zene: V. Smirnov, szöveg: V. Shynkaruk) // Bájom helye - Zsitomir: Poliszja, 2006, p. 69.

— Polissia fővárosa (V.Shynkaruk szavai és zenéje) // Büszkeség, becsület és szerelem. Zsitomir: Poliszja, 2008, p. 45 - 5o art.

Válogatott publikációk V. Shynkarukról:

Artemchuk A. Vishivaє dalmegosztás // Kijev. - 9-10. - 1996. - S. 187-189. Skryabina S. Rukh zirok az autópályákon // Galíciai szerződések. - No. 11. - Berezen - 1998. - P. 64. Bozhko S. Ha szeretne találkozni Irával, az apjának tetszeni fog // Rabochaya újság. - 1998. - 30 limes. Golovanova I. Az egész este alvással telt V. Shynkaruk // Zhytomyr régió. - 1998. - 19 tavasz. Kozachenko I. A zsenik a tartományok közelében élnek, hogy sokáig éljenek... // Beszélj és mutasd meg Ukrajnát. - 1998. - 12 nap. Danchuk L. Derevyanko F. Shynkaruk Volodimir Fedorovics // A Zhytomyr régió tehetségei: A kesztyűk élete és kreativitása. - Zsitomir, 1999. - P. 84. Zaremba M. Hagyd ki a Chornobilt a szíveden keresztül. - K .: TOV "Spalakh", 2002. - P. 77. Monasztireckij L. Schinkaruk Volodimir Fedorovics // A Zhytomyr régió kiemelkedő tanárai. - Zsitomir: Poliszja, 2003. - S. 663-664.

Volodimir Szinkaruk: Csak a családi életben élek // Zhytomyr Telegraph, No. 50 (119), 2004, 5. o.; Kavun O. A "Dim for the soul" barátokat fogad // Ukrajna hangja. - 2004. - 26.08. Tkachenko G. „Dim for the soul”, Volodimir Sinkaruk // Zhytomyr régió. 2004. - 26 sarló. Vlasyuk T. Sinkarukiv szülőföldjéről // Vlasyuk T. Vid dzherel. - K .: A "Visti ..." újság képe, 2005. - S. 250-258. Malinovska V. Volodymyr Shynkaruk - barátok és rendkívül boldogok // - 20 hvilin (Zsitomir). - 6. szám - 2006. - 08.02. — P. 13. Mironets V. Elvetélt // Ruzhynska földje. - 2006. - 23. szám - 03.21. — P. 7. Yabluneva O. Szeresd a bárdokat Prilukiban // Priluchcha (Priluki). - 2006. - 49. sz. - 11 levélhullás. Krasnovska L. Nem szabványos Shinkaruk // РІА plus (Ternopil). - 2007. - 3. szám - 01.17. - P. 20. Kviten Oles. Volodimir Szinkaruk: „Az életben csak a hazámban élek” // Business Polissya (Zsitomir). - 2007. - № 7. - P. 50. Nyevolov V. Az ukrán humor epicentrumában // Kultúra és élet (Kijev). - 2008. - május 21. Mikolaenko N. Share on the virist (Volodymyr Shynkarukról) // Mikolaenko N. Kortárs ukrán írók irodalmi portréi. - Zsitomir: Várjuk őket. I.Franka, 2008 - S. 83-88. Bolgov V. V., Bolgov I. V. Volodimir Sinkaruk // Ukrajna Mystetsky Olymp. - Ukrán Vydavnichiy Consortium, 2009. - S. 156-157. Shynkaruk Volodimir Fedorovics // Ivan Frankóról elnevezett Zhytomyr Állami Egyetem - K .: Logos Ukraine, 2009, p. 180. Zene L. Pszichobiográfiai stúdiók Volodimir Szinkarukkal // Volin - Zhytomyr region, No. 19, 2009. - P. 256-273. Poznyak-Khomenko N. Volodimir Sinkaruk: Megjátszom a szörnyű harcomat, és ébernek kell lenned // Ukrajna fiatal, 2010, április 19. Shynkaruk Volodymyr Fedorovich // Ukrajna tudománya és világítási lehetőségei. - K .: Ukrán értékelés, 2011, p. 286. Litvinchuk S. Crossing the road // I love the word, No. 1 (20), 2012, 166. o. Yakukhno I.I., Denisenko V.F. - Zsitomir: ZHOIPPO. 2012. P. 5 — 9. Csernyuk S. Az összecsukható egyszerűség kontraszt a lélekkel: Volodimir Sinkaruk. Az alvás alkonyán. - Zsitomir: Poliszja, 2012 // Kijev, 6. szám, p. 186-187. Bezdіtko A. Volodymyr Shynkaruk: „Örömet hozhatsz, és örökké tudnod kell” // Misto, No. 35 (862), 2013. tavasz 5., p. 3.

Jegyzetek

  1. Meghalt a híres ukrán bárd és zeneszerző, Volodimir Szinkaruk . ivona.bigmir.net _ Letöltve: 2021. február 16. Az eredetiből archiválva : 2020. november 27.