A Cherchez la femme ( Cherchez la femme ) egy francia kifejezés, amely szó szerint azt jelenti, hogy "keress egy nőt". Ez azt jelenti, hogy ha egy férfi szokatlanul viselkedik, vagy cselekedeteinek motivációja nem világos, annak oka lehet, hogy megpróbálja eltitkolni egy nővel fennálló illegális kapcsolatát, vagy az a vágy, hogy lenyűgözze egy nőt vagy elnyerje a tetszését. Vagyis ennek a mondatnak a beszélője szerint valamilyen megmagyarázhatatlannak tűnő bűncselekmény, egy férfi furcsa cselekedetének legvalószínűbb oka egy nő.
A kifejezés népszerűvé vált Alexandre Dumas père 1854-es Párizsi Mohikánok regényének köszönhetően , ahol a " Cherchez la femme, pardieu!" Cherchez la femme! – mondja egy párizsi rendőr. A kifejezés többször is megismétlődik a regényben [1] .
1864-ben Dumas írt egy azonos nevű darabot a regény alapján, ahol van egy ilyen mondat: „Il ya une femme dans toutes les affaires; aussitôt qu'on me fait un rapport, je dis: "Cherchez la femme!" (Minden esetben van egy nő; amint feljelentést hoznak, azt mondom: "Keress egy nőt!").
Dumas olyan kifejezést használt, amelyet Antoine de Sartine (1729-1801) , egy jól ismert francia rendőrtiszt használt . Jóval korábbi Juvenal (60 körül - 127 körül) római költő gondolata : 6. szatírájában az áll, hogy "alig van olyan per, amelyben ne nő lenne a veszekedés oka".
A kifejezés széles körben ismert volt a 19. században Oroszországban, ahol még helyi változatai is megszülettek. Például I. S. Turgenyev " Rudin " [1] regénye a "cherchet la femme" kifejezéshez hasonló visszhangot tartalmaz; Ennek a műnek az egyik szereplője, Pigasov, bármilyen szerencsétlenség esetén felteszi a kérdést: „Hogy hívják?”, ezzel ismét utalva a nő érintettségére, és őt hibáztatva a történtekért.