Lev és Alexander Shargorodsky - testvérek, írók és drámaírók; a legtöbb közösen készült alkotás. 1979- ben családjukkal együtt kivándoroltak a Szovjetunióból .
Lev Shargorodsky (sz. 1934 , Leningrád ). Családjával együtt evakuálták az ostromlott Leningrádból .
Alexander Shargorodsky ( 1943 , Achinsk - 1995 ). Kiürítésben született.
A háború után visszatértek Leningrádba. A diploma megszerzése után a testvérek több évig tervező- és kutatóintézetekben dolgoztak, ahol többet írtak, mint terveztek és kutattak. A munkát otthagyva szakszerűen, „négy kézzel” fogták az irodalmat. 1967 óta a Leningrádi Dramaturg Bizottság tagja. Lev 1976-1979-ben a Leningrádi Színműírók Bizottságának [1] , 1977-1979-ben Alexander a Leningrádi Színjátékírók Bizottságának [1] elnöke volt .
Miután 1979 -ben kivándorolt a Szovjetunióból , Alexander Genfben telepedett le , Lev 1979-1981-ben New Yorkban élt, majd 1981 -ben Genfbe is költözött . A testvérek folytatták irodalmi munkájukat. Tagjai a Nemzetközi PEN Klubnak , a Francia és Svájci Írók és Dramaturgok Szövetségének és az Operatőrök Szövetségének. Leo a Nemzetközi Televízió- és Rádióakadémia akadémikusa.
Sándor halála után Lev egyedül dolgozik.
Több mint ötszáz történetet és novellát adtak ki magazinokban, újságokban és gyűjteményekben Moszkvában, Leningrádban, Kijevben, Rigában, Odesszában és más városokban. Köztük több mint ötven történet az Irodalmi Közlöny 16. oldalán . Több tucat történet jelent meg Lengyelországban, Bulgáriában, Magyarországon, Csehszlovákiában, Kelet-Németországban, Romániában. A novellagyűjteményt a moszkvai Art kiadó adta ki. [egy]
SzínházTíz darabot állítottak színpadra Leningrádban, Kalinyingrádban, Petrozsényben, Vlagyimirban, Orenburgban, Groznijban, Novoszibirszkben, Sziktivkarban és más városokban. [egy]
MoziA testvérek forgatókönyveit színpadra állították [1] :
A testvérek nyugati tartózkodása alatt összesen 34 könyv [1] (regények, novellák, novellák) jelent meg, köztük:
Több mint kétszáz történetet, regényfejezetet, novellát és forgatókönyvet közöltek magazinokban és újságokban az Egyesült Államokban, Franciaországban, Oroszországban, Németországban, Izraelben, Svájcban, Belgiumban, Kanadában és más országokban. Több száz cikk jelent meg a kreativitásról ezen országok folyóirataiban, köztük a legrangosabbak is.
A testvérek számos felolvasást adtak elő műveikből az USA-ban, Izraelben, Németországban, Oroszországban, Ukrajnában, Lettországban (oroszul), Franciaországban és Svájcban (franciául).
Film és TVA testvérek forgatókönyveiből több film és televíziós film is készült [1] :
Kilenc darabot mutattak be Németországban, Izraelben, Oroszországban, Svájcban és más országokban. [1] 1999-ben volt a "The Sad Mockingbird" premierje Jeruzsálemben, Izraelben. Színház "Comedion". Színpadrendezők Vladimir és Elena Meriin. Vjacseszlav Ganelin zeneszerző
RádióTöbb mint negyven rádiójátékot (egyenként tizenöt-hatvan perces) mutattak be [1] Franciaország, Izrael és Svájc rádiójában.
Minden zsidó humor egy könyvben. Egy könyv tele szeretettel és nevetéssel.
Figaro, Párizs.A Shargorodsky testvérek "Jeruzsálemi álmok" című könyve Chagall festménye, amelyet Laurel és Hardy keretez.
Le Monde, Párizs.Nem szoktuk meg, hogy az orosz disszidensek annyira Laurelre és Hardyra hasonlítanak. És olyan tehetségesek voltak!
Felszabadulás, Párizs.Nagyon örültem a történeteidnek.
Woody Allen , filmrendező, színész, író.A Shargorodsky testvérek zseniális komikusok. Minden gondolattal, költészettel és fantáziával teli könyvüket áthatja a humor.
Jerusalem Post, Izrael.Sargorodszkijék tolla alatt az élet unalmassága és rutinja, akárcsak Zoscsenko és Bábel, viccessé és meghatóvá válik.
Felszabadulás, Párizs.... És mindez együtt olyan csodálatos könyveket eredményezett, ahol a hétköznapi, a hétköznapi a magasztossal keveredik egyetlen hamis hang nélkül, ahol a csodálatos, hihetetlen, kimondhatatlanul szomorú összefonódik a leghétköznapibbakkal. Shargorodskyék pedig mindezt egyszerre komolytalanul és komolyan teszik, felidézve Woody Allen "A kairói skarlát rózsa" című művét és Mozart nagyszerű, gondtalan zenéjét.
Felszabadulás, Párizs.A könyveid tele vannak humorral és bölcsességgel. Ráadásul téged is megtalállak bennük.
Elie Wiesel író, Nobel-díjas.A Shargorodsky fivéreket olvasva olyan hangosan nevettem, hogy egy szomszéd odaszaladt hozzám. – Tényleg van valami ilyen vicces a tévében? Kérdezte.
Efraim Kison , író, Izrael [3] .