Khalilov, Majid Sharipovich
Majid Sharipovich Khalilov |
---|
Khalilov Majid Sharipovich - nyelvész, nyelvész - portréja (a tudós személyes archívumából, 2011. április) |
Születési dátum |
1953. február 25.( 1953-02-25 ) (69 évesen) |
Születési hely |
Bezhta , Tsuntinsky körzet , Dagesztáni SZSZK , Orosz SFSR , Szovjetunió |
Ország |
|
Tudományos szféra |
nyelvészet |
Munkavégzés helye |
Nyelv-, Irodalom- és Művészeti Intézet. G. Tsadasy DSC RAS |
alma Mater |
Dagesztáni Állami Egyetem |
Akadémiai fokozat |
a filológia doktora |
Akadémiai cím |
Egyetemi tanár |
tudományos tanácsadója |
G. A. Klimov |
Ismert, mint |
a nyelvtan, lexikológia, lexikográfia és nyelvi kapcsolatok szakértője |
Díjak és díjak |
A Dagesztáni Köztársaság (2001) és az Orosz Föderáció tiszteletbeli tudósa (2018) |
Weboldal |
khalilov-m.ucoz.net |
Majid Sharipovich Khalilov (született : 1953. február 25., Bezhta , Tsuntinsky kerület , Dagesztáni ASSR , RSFSR , Szovjetunió ) szovjet és orosz nyelvész , a filológia doktora, professzor, az Orosz Föderáció és a Dagesztáni Köztársaság
tiszteletbeli tudósa .
Életrajz
1953. február 25-én született Bezhta faluban, Tsuntinsky kerületben, Dagestan ASSR-ben . . 1976-ban kitüntetéssel diplomázott
a Dagesztáni Állami Egyetem filológiai karának orosz-dagesztáni tanszékén.
1977-től 1980-ig a Történet-, Nyelv- és Művészeti Intézet posztgraduális hallgatója volt. G. Tsadasy, a Szovjetunió Tudományos Akadémia dagesztáni részlegének munkatársa . 1981-ben megvédte Ph.D. disszertációját „A bezsta nyelv szókincse” témában (tudományos tanácsadó G.A. Klimov), 1993-ban pedig doktori értekezést a „Grúz-dagesztáni nyelvi kapcsolatok” témában (M .: Nauka, 2004) . ISBN 5-02-032680-1 .
1978-tól 2006-ig különböző tudományos munkakörökben dolgozott, először a nem írott nyelvek ágazatában, majd a Nyelvi, Irodalmi és Művészeti Intézet Lexikológiai és Lexikográfiai Tanszékén. G. Tsadasy, az Orosz Tudományos Akadémia Dagesztáni Tudományos Központjának munkatársa (1978-1981 - vezető laboráns, 1981-1986 - fiatal kutató, 1986-1992 - kutató, 1992-1994 - vezető kutató, 1994-1995 kutató - ). ). 1995-től 2006-ig a lexikológiai és lexikográfiai tanszéket vezette.
2006 szeptemberétől 2015 májusáig az Evolúciós Antropológiai Intézet Nyelvtudományi Tanszékén dolgozott nyelvész-kutatóként . Max Planck ( Lipcse , Németország ), 2012 óta pedig ismét a Nyelv, Irodalom és Művészeti Intézet lexikológiai és lexikográfiai tanszékét vezeti. G. Tsadasy, az Orosz Tudományos Akadémia Dagesztáni Tudományos Központjának munkatársa (és 2015 júniusáig részmunkaidőben az Evolúciós Antropológiai Intézetben dolgozott); 2020 márciusa óta a Lexikológiai és Lexikográfiai Tanszék vezető kutatója.
Hobbi: utazás (látogatott Azerbajdzsánban, Ausztriában, Vatikánban, Magyarországon, Grúziában, Németországban, Hollandiában, Dániában, Olaszországban, Liechtensteinben, Szlovákiában, Törökországban, Franciaországban, Csehországban, Svájcban, Svédországban).
Család: feleség, két fiú és egy lány.
Tanulmányi területek
Tudományos érdeklődési kör: a Nakh-Dagesztán nyelvek fonetikai, morfológiai, szóalkotási, lexikológiai és lexikográfiai kérdései és nyelvi kapcsolatok. Több mint 300 tudományos publikáció (monográfiák, szótárak, fordítások, cikkek, absztraktok és mintegy 100 online publikáció) jelent meg. Ebből huszonhét monográfia és szótár. Khalilov M.Sh. - az orosz nyelvészet új kiemelt irányának megalapítója - a kaukázusi nyelvközi és nyelven belüli kapcsolatok kérdéseinek tanulmányozása (végrehajtásának részeként alapvetően kutatta a kaukázusi és a dagesztáni nyelvek nyelvi kapcsolatait: " Georgian-Dagestanian Language Contacts". M., 2004; "Avar-andian language contacts". Makhachkala, 2005; "Kölcsönzött szókincs a hvars nyelvből". Lipcse-Mahacskala, 2013), a lexikális dagesztáni projekt vezetője valamint az irodalmi és nem írott nyelvek lexikográfiai leírása: több mint negyven különféle típusú szótárt állítottak össze, és ebből húsz jelent meg. Tudományos irányításával 16 kandidátusi és 2 doktori disszertációt védtek meg. Első alkalommal írtak és adtak ki nagybetűs monográfiákat és szótárakat Dagesztán és a Kaukázus nyelveiről: „Kaukázusi nyelvek szótára: a fő szókincs összehasonlítása” (Prof. G. A. Klimovval együttműködve), „Szótár az észak-kaukázusi népek nyelvei és dialektusai: a fő szókincs összehasonlítása” (társszerző: Bernard Comrie professzor), „Bezhta-orosz frazeológiai és folklór-néprajzi szótár”, „A vidék nyelve, folklórja és etnográfiája Bezhta emberek”, „A bezsta nép ajkán: legendák, hagyományok, mesék és történetek”, „A bezsta nyelv nyelvtana” és mások. Az új akadémiai típusú teljes szótárak egyik összeállítója: „Avar -Orosz szótár" (több mint 36 ezer szó), "Az avar nyelv helyesírási szótára" (több mint 102 ezer szó és szóalak). Huszonhat dagesztáni nyelvekről szóló monográfiai tanulmány és szótár ügyvezető szerkesztője. Lukács evangéliumát, Salamon Példabeszédeinek könyvét és Lukács evangéliumának négy történetét lefordították bezhta nyelvre és kiadták.
Főbb munkák
Monográfiák és fordítások
- Khalilov M.Sh. A bezsta nyelv szókincs kérdései. - Mahacskala - Moszkva: Monográfia letétbe helyezve az INION RAS-ban, 1989.12.14.; No. 40450. - 198 p.
- Khalilov M.Sh. és mások. A dagesztáni nyelvészet bibliográfiája. - Makhachkala: Az Orosz Tudományos Akadémia Dagesztáni Tudományos Központjának YALI Intézete, 1998 ..
- Rohellis Khabar (fordítás: "Lukács evangéliuma" Bezhta nyelven) / Fordította: M.Sh. Halilov. - M . : Bibliafordító Intézet, 1999. - ISBN 5-89116-015-3 .
- Khalilov M.Sh. Grúz-dagesztán nyelvi kapcsolatok. - M . : Nauka, 2004. - ISBN 5-02-032680-1 .
- Gamzatov G.G., Abdullaev I.Kh., Khalilov M.Sh. és mások Nyelvi, Irodalmi és Művészeti Intézet. Gamzat Tsadasy: tegnap, ma, holnap .. - Makhachkala: DSC RAS, Institute of Languages, lit. és a művészet. őket. G. Tsadasy., 2004. - 383 p. — ISBN 5-94434-038-X .
- Khalilov M.Sh. Magomaeva Kh.M. Avar kölcsönszavak egyes andoki nyelvekben. - Makhacskala.: DSC RAS, 2005. - ISBN 5-230-12896-8 .
- Sulaiban avaraglis anklova (fordítás: "Salamon példázatainak könyve" bezhta nyelven) / Fordította: M.Sh. Halilov. - M . : Bibliafordító Intézet, 2005. - ISBN 5-93943-071-6 .
- Khalilov M.Sh., Isakov I.A. Gunzib nyelv (Fonetika. Morfológia. Szóképzés. Szókincs. Szövegek). - Makhacskala.: Alef, 2012. - ISBN 978-5-91431-080-3 .
- Khalilov M.Sh., Karimova R.Sh. Khvarshi nyelv kölcsönzött szókincse. - Makhacskala.: Alef, 2013. - ISBN 978-5-91431-101-5 .
- Khalilov M. Sh., Khalilova Z. M., Bernard Comrie . A bezsta nyelv grammatikája: fonetika, morfológia. Szóalkotás. - Lipcse-Mahacskala.: Alef, 2015. - ISBN 978-3-00-049170-2.
- Khalilov M. Sh. A bezhtinek nyelve, folklórja és néprajza / Szerk. szerk. Z. M. Khalilova. - M .: Bibliafordító Intézet. 2017. - 38 p.s. - ISBN 978-5-91431-157-2; 978-5-93943-240-5
- Khalilov M. Sh. Négy történet Lukács evangéliumából bezhta nyelven. - M .: Bibliafordító Intézet. 2018. - 46 p.
- Khalilov M. Sh. A Bezhta-szorostól az európai kiterjedésekig. Tudományos cikkgyűjtemény / Szerk. szerk. Z. M. Khalilova. - Makhacskala: Yali DSC RAS Intézet. 2018. - 348 p. - ISBN 978-5-91431-151-0 ;
- Carina Vamling, Majid Khalilov és stb. A nyelvek és kultúrák moutoni atlasza: Európa és Nyugat, Közép- és Dél-Ázsia. Vol. I / Mouton Nyelvek és Kultúrák Atlasza: Európa és Nyugat, Közép- és Dél-Ázsia. Probléma. I / Szerkesztette Gerd Carling. – DE GRUYTER MOUTON, XXXII. 2019. - 800 pp. ISBN 978-3-037307-3.
- Khalilov M. Sh . Bezhta népének ajkán: legendák, hagyományok, tündérmesék és történetek. / Rev. szerk. Z. M. Khalilova. - M.: Az Orosz Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézete, 2020. - 792 p. — ISBN 978-5-00128-344-7
Szótárak
- Khalilov M.Sh. Bezhtinsko-orosz szótár. - Makhacskala: Institute of Yali DSC RAS, 1995. - ISBN 978-5-91431-040-7 .
- Khalilov M.Sh. Tsez-orosz szótár. - M . : Akadémia, 1999. - ISBN 5-87444-086-0 , ISBN 5-874444-086-0 (hibás) .
- Khalilov M.Sh., Isakov I.A. Gunzib-orosz szótár. — M .: Nauka, 2001. — ISBN 5-02-022522-3 .
- Khalilov M. Sh., Gimbatov M.-K. M., Isakov I. A., Magomedkhanov M. M. Avar-orosz szótár . -Makhacskala: Yali Institute DSC RAS, 2003. // http://in-yaz-book.ru/avar/avar-rus-dic.shtml
- Khalilov M.Sh. stb. Orosz-avar szótár. - Makhacskala.: DSC RAS, 2003. - ISBN 594434-023-1 .
- Khalilov M.Sh. Klimov G.A. Kaukázusi nyelvek szótára: az alapszókincs összehasonlítása. - M . : Keleti irodalom, 2003. - ISBN 5-02-018283-4 .
- Khalilov M.Sh. Isakov A.I. Ginuhsko-orosz szótár. - Makhachkala: Institute of Yali DSC RAS, 2005. - ISBN 5-94434-015-0 .
- Khalilov M.Sh. Comrie B. Az észak-kaukázusi népek nyelveinek és dialektusainak szótára: a fő szókincs összehasonlítása. - Lipcse-Mahacskala: Evolúciós Antropológiai Intézet. Max Planck, 2010. - ISBN 978-3-00-035064-1 .
- Khalilov M.Sh. Bezhtinsko-orosz frazeológiai és folklór-néprajzi szótár. - Lipcse-Mahacskala: Evolúciós Antropológiai Intézet. Max Planck, 2014. - ISBN 978-3-00-044985-7 .
- Khalilov M. Sh . Bezsta nyelv szótára. - Makhacskala: Yali Institute DSC RAS, 2015 - ISBN 978-5-91431-143-5 .
- Khalilov M. Sh. et al., The Intercontinental Dictionary Series / Key, Mary Ritchie & Comrie, Bernard (szerk.). Lipcse: Max Planck Evolúciós Antropológiai Intézet. 2015. // http://ids.clld.org/
- Khalilov M. Sh., Isakov I. A., Magomedov M. A. Az avar nyelv helyesírási szótára. / 102000 szó és szóalak. - Makhacskala: YALI DFITs RAS Intézet, 2021. - 512 p. — ISBN 978-5-00128-799-7
- Khalilov M.Sh., Jidalaev N.S., Magomedova Z.D. A khvarsi nyelv szótára. - Makhacskala: YALI FSRC RAS Intézet, - 843 p. - ISBN 978-5-00128-920-3 .
Cikkek
- Khalilov M. Sh. Ige szóképzés a bezhta nyelvben. // Ige Dagesztán nyelvein. Gyűjtemény. - Mahacskala, 1980.
- Khalilov M. Sh. A bezhta nyelv lexikai és grammatikai osztályairól. // A dagesztáni nyelvek morfológiai felépítése. Gyűjtemény. - Mahacskala, 1981.
- Khalilov M. Sh. A bezsta nyelvű kölcsönzés fonetikai adaptációja. // A dagesztáni nyelvek fonetikai rendszere. Gyűjtemény. - Mahacskala, 1981.
- Khalilov M. Sh., Isakov I. A. Rokonsági és családi kapcsolatok feltételei didoikus nyelvekben. // A dagesztáni nyelvek ágazati szókincse. Gyűjtemény. - Mahacskala, 1984.
- Khalilov M. Sh., Isakov I. A. Szomatikus nevek a cez nyelvekben. // A dagesztáni nyelvek ágazati szókincsének problémái: szomatikus kifejezések. Gyűjtemény. - Mahacskala, 1986.
- Khalilov M. Sh., Isakov I. A. Állatok nevei a cez nyelveken. // A dagesztáni nyelvek szakszókincse: állatok és madarak nevei. Gyűjtemény. - Mahacskala, 1988.
- Khalilov M. Sh., Klimov G. A. A bezhta nyelvű arabizmusokhoz. // „Kelet Filológia” folyóirat. T 5. - Tbiliszi, 1983.
- Chalilov M.Sch., Klimov GA Über georgische Lehnwörter in beshitischen Sprache (grúz kölcsönzések a bezhta nyelvben). // magazin "Georgica-Heft 10". – Jéna-Tbiliszi, 1987.
- Khalilov M. Sh. Bezhta-orosz nyelvi kapcsolatok. // Nemzeti-orosz nyelvi kapcsolatok. Gyűjtemény. - Mahacskala, 1991.
- Khalilov M. Sh. A grúz-dagesztán nyelvi kapcsolatok kérdéséről: a probléma megfogalmazásáról. // Nyelvtudományi kérdések. - 1991, 6. sz.
- Khalilov M. Sh., Ramazanov I. R. A bezhta nyelv Khasharkhota dialektusának fonetikai-morfológiai és lexikai jellemzői. // A dagesztáni nyelvek dialektológiai vizsgálata. Gyűjtemény. - Mahacskala, 1992.
- Khalilov M. Sh. A grúz lexikai elemek kronológiai rétegződése a dagesztáni nyelvekben. // Nyelvtudományi kérdések. - 1998, 4. sz.
- Khalilov M. Sh. Bezhtinsky nyelv. Ginuh nyelv. // Enciklopédia "Az Orosz Föderáció és a szomszédos államok népeinek nyelvei". T.1. - M., 1997.
- Khalilov M. Sh. Tsez nyelv. // Enciklopédia "Az Orosz Föderáció és a szomszédos államok népeinek nyelvei". T.3. - M., 1997. — ISBN 5-02-011267-4
- Khalilov M. Sh. Bezhtinsky nyelv. Ginuh nyelv. cseh nyelv. // Enciklopédia "A világ nyelvei: kaukázusi nyelvek". - M., 1999. - ISBN 5-87444-079-8 .
- Khalilov M. Sh., Alekseev M. E. Bezhtinsky nyelv. Ginuh nyelv. Gunzi nyelv. Khvarshi nyelv. cseh nyelv. // Oroszország népeinek nyelvei. Piros könyv. — M.: Academia. 2002. - ISBN 5-87444-149-2 .
- Khalilov M. Isakov IA Hinukh. // A Kaukázus őslakos nyelvei. 3. kötet - Michigan, USA, 2004. - ISBN 0-88206-070-8 .
- Chalilov M., Chalilova Z. Das awarische Personennamensystem (A személynevek rendszere az avar nyelvben). // Europaische Personennamensystem. Ein Handbuch von Abasisch bis Zentralladinisch Erscheinungsjahr. Band.2. - Hamburg: Baar, 2007. - ISBN 978-3-935536-65-3
- Khalilov M. Sh., Grawunder S., Simpson A. A kidobások fonetikai jellemzői - minták kaukázusi nyelvekből. // Turbulenciák, szerk. Fuchs, S., Toda, M., Zyrgys, M., Mouton de Gruyter. - Berlin, 2008. - ISBN 978-3-11-022657-7
- Khalilov M. Sh., Khalidova R. Sh. Összehasonlító szótárak a dagesztáni nyelveken. // Dagesztán és Észak-Kaukázus az etnokulturális interakció tükrében Eurázsiában. - Mahacskala, 2008.
- Khalilov M., Comrie B. Kölcsönszavak Bezhtában, az észak-kaukázusi nakh-dagesztánban. // Kölcsönszavak a világ nyelvein. Összehasonlító kézikönyv. — Berlin, 2009.- ISBN 978-3-11-021843-5
- Khalilov M. Sh., Bernard Comrie, Khalilova Z. M. Project "Grammar of the bezhta language." // Dagesztán és Észak-Kaukázus a kulturális és történelmi dimenzióban - Mahacskala, 2012. - ISBN 978-5-91431-085-8
- Khalilov M. Sh. „A dagesztáni népek nyelveinek, dialektusainak és dialektusainak szótára: a fő szókincs összehasonlítása” (az Orosz Tudományos Akadémia Dagesztáni Tudományos Központja Yali Irodalmi Intézetének új tudományos projektje) / / A Nyelv-, Irodalom- és Művészeti Intézet Értesítője. G. Tsadasy, az Orosz Tudományos Akadémia Dagesztáni Tudományos Központjának munkatársa. - Mahacskala, 2012. szám. 2. - ISSN 2227 7978
- Khalilov M. Sh. „Kettős mássalhangzók a bezhta nyelvben” // A Nyelvi, Irodalmi és Művészeti Intézet közleménye. G. Tsadasy, az Orosz Tudományos Akadémia Dagesztáni Tudományos Központjának munkatársa. - Makhacskala, 2013. szám. 3. - ISSN 2227 7978
- Khalilov M. Sh. „Fonomorfológiai változások és folyamatok a bezhta nyelv vokalizmusának és mássalhangzásának területén” // A Nyelvi, Irodalmi és Művészeti Intézet közleménye. G. Tsadasy, az Orosz Tudományos Akadémia Dagesztáni Tudományos Központjának munkatársa. - Makhacskala, 2013. szám. 4. - ISSN 2227 7978
- Khalilov M. Sh., Alieva Z. M. „Néhány aktuális kérdés a dagesztáni nyelvek szóképzésének tanulmányozásában” // A K. L. Khetagurovról elnevezett Észak-Oszétiai Állami Egyetem közleménye. Társadalomtudományok. - Vladikavkaz, 2013. No. 3. - ISSN 1994 7720
- Khalilov M. Sh. Bezhta emberek és a bezhta nyelv // "Anyanyelv" (a Nyelvtudományi Intézet és a Bibliafordító Intézet elektronikus folyóirata). - M., 2014, 1. sz.
- Khalilov M. Sh. Hangsúly a bezhta nyelven // A Nyelvi, Irodalmi és Művészeti Intézet közleménye. G. Tsadasy, az Orosz Tudományos Akadémia Dagesztáni Tudományos Központjának munkatársa. - Mahacskala, 2014. 5. sz.
- Bernard Comrie, Khalilov, M.Sh., Khalilova ZM Valencia és vegyértékosztályok Bezhta-ban. // In Andrej Malchukov, Martin Haspelmath & Bernard Comrie (szerk.). Valencia osztályok. Berlin: de Gruyter Mouton. 2015.
- Khalilov M. Sh . , Gusaeva R.R. Fonetikus hangmegfelelések és folyamatok a vokalizmus területén // Humanitárius, társadalmi-gazdasági és társadalomtudományok. Össz-oroszországi tudományos folyóirat. - Krasznodar, 2015. - 2. sz.
- Khalilov M. Sh., Kieva Z. Kh. Az antonímia jelensége az ingus nyelv nyelvészeti terminológiájában // Bölcsészettudományok, társadalmi-gazdasági és társadalomtudományok. - Tambov, 2015. - 3. sz.
- Khalilov M.Sh., Bektemirova P.M. Az ok és cél, mértékek és fokozatok részesei a bezhta nyelven // Filológiai tudományok. Elméleti és gyakorlati kérdések. - 3. szám (45). - 3. rész - Tambov, 2015.
- Khalilov M. Sh., Alieva Z. M. A szókincs eredeti (saját) rétege a chamalin nyelvben // A tudomány és az oktatás modern problémái. - Krasznodar, 2015. - 2. sz.
- M. Sh . - Mahacskala, 2015.
- Khalilov M. Sh., Gravunder S. A bezhta nyelv (nem nazalizált) magánhangzóinak fonetikai jellemzői: ultrahangos elemzés // A bezhta nyelv grammatikája: fonetika, morfológia, szóképzés. - Lipcse-Mahacskala, 2015.
- Khalilov M.Sh., Khalilova ZM Szóképzés Bezhta-ban. In Müller, Peter O., Ingeborg Ohnheiser, Susan Olsen és Franz Rainer (szerk.), 2015. Word-Formation: An International Handbook of the Languages of Europe. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. (=Nyelv- és kommunikációtudományi kézikönyvek, HSK 40. 1-4).
- Khalilov M.Sh., Khalilova ZM Szóképzés az avar nyelven. Müller, Peter O., Ingeborg Ohnheiser, Susan Olsen és Franz Rainer (szerk.), 2015. Word-Formation: An International Handbook of the Languages of Europe . Berlin/New York: Mouton de Gruyter. (=Nyelv- és kommunikációtudományi kézikönyvek, HSK 40. 1-4).
- Khalilov M.Sh. és Alieva ZM . Íratlan kisebbségi nyelvek Dagesztánban: állapot és természetvédelmi kérdések // Veszélyeztetett nyelvek a Kaukázusban és azon túl/ Szerkesztette: Ramazan Korkmaz ang Gurkan Dogan. Ardahan, 2016. P. 98-108.
- Khalilov M. Sh. Európa: a nyelvészeti kaukázusi tanulmányok kérdései napirenden // Khalilov M. Sh. From the Bezhta gorges to the European expanses. - Makhacskala: Yali DSC RAS Intézet. 2018. - P.8-33.
- Khalilov M. Sh . Geminált, megerősített (intenzív) és nem szívott mássalhangzók a Nakh-Dagestan nyelvekben// Khalilov M. Sh. A Bezhta-szorosoktól az európai kiterjedésekig. - Makhacskala: Yali DSC RAS Intézet. 2018. -S. 164-185.
- Khalilov M.Sh., Shikhaliyeva SH, Abdullaev I.Kh., Temirbulatova Sh.M. Keresési esetadatkoncepció a paradigmatikus és szintagmatikus karbantartással/ // Opcion. 2018. V/ 34. 87-2. P. 279-290.
- Khalilov M. Sh., Temirbulatova S. M., Alieva Z. M., Otsomiyeva-Tagirova Z. M. Dagesztán helynévrendszere: a kutatás szempontjai és kilátásai // „European Proceedings of Social and Behavioral Sciences” (Nagy-Britannia) - Groznij, 2019
- Khalilov M. Sh. Nyelvi, dialektológiai szótárak és atlaszok összeállítása - a modern dagesztáni tanulmányok sürgető feladata // A dagesztáni lexikológia és lexikográfia kérdései. 2021: Cikkgyűjtemény. - Makhacskala: YALI DFRC RAS Intézet. - Mahacskala, 2021.
Jelentés absztraktok
- Khalilov M.Sh. Bezhta helynevek Grúziát jelölik. // A dagesztáni földrajzi kutatások eredményeinek szentelt tudományos ülés kivonata. - Mahacskala, 1981.
- Khalilov M. Sh. Néhány nehézség Lukács evangéliumának a nem írott bezhta nyelvre történő lefordítása során. // Nemzetközi Tudományos Konferencia "A Biblia fordítása az oroszországi, a FÁK és a balti államok népeinek irodalmában". - M., 1999.
- Khalilov M. Sh. Tsez-orosz nyelvi kapcsolatok. // Összoroszországi tudományos konferencia "A nyelvi kontaktológia problémái". - M, 1999.
- Khalilov M. Sh. Durativ a cez nyelveken. // Az Európai Kaukázusi Tudományok Társaságának X Nemzetközi Kollokviuma. – München, 2000.
- Khalilov M. Sh., Testelets Ya. G. Az evidencia kifejezése a bezhta nyelven. // Az Európai Kaukázusi Tudományok Társaságának XI. Nemzetközi Kollokviuma. - M., 2002.
- Khalilov M. Sh. A felszólító sor formái bezhta nyelven. // Az Európai Kaukázusi Tudományok Társaságának XI. Nemzetközi Kollokviuma. - M., 2002.
- Khalilov M. Sh. A bibliai és a koráni antroponimák összehasonlító elemzése (Lukács evangéliumának néhány avar-ando-cez nyelvre történő fordítása alapján). // Nemzetközi tudományos konferencia "A Biblia és a Korán: fordítások a világ nyelveire". - M., 2004.
- Khalilov M. Sh., Comrie B. Lexikális kölcsönzések tipológiája a bezhta nyelv anyagán. // Nemzetközi tudományos konferencia a Kaukázus nyelveiről. Evolúciós Antropológiai Intézet. – Lipcse, 2007.
- Khalilov M.Sh. A bezsta nyelvű szóalkotás összetett toldalékos módja. // Nemzetközi tudományos konferencia a Kaukázus nyelveiről. Evolúciós Antropológiai Intézet. – Lipcse, 2007.
- Khalilov M.Sh., Bernard Comrie, Khalidova R.Sh. Ősi perzsa szavak Délnyugat-Dagesztán nyelvein (Ősi iráni szavak az északnyugat-dagesztáni nyelveken). // Nemzetközi konferencia: "Irán és a Kaukázus: egység és sokféleség". június 06-08 - Jereván, 2008.
- Khalilov M. Sh., Alieva Z. M. A szóalkotás néhány aktuális kérdése a dagesztáni nyelvekben. // Nemzetközi tudományos konferencia a Kaukázus nyelveiről. Evolúciós Antropológiai Intézet. – Lipcse, 2011.
- Bernard Comrie, Diana Forker, Zaira Khalilova, Majid Khalilov "Antipassives in Tsezic and after" // Konferencia "Sokszínűség nyelvészet - Visszatekintés és kilátás". Lipcse, 2015. május 1-3.
- Khalilov M. Sh., Bektemirova P. M. Igető a bezhta nyelvben. // Kaukázusi Nyelvészek Nemzetközi Szimpóziuma. - Tbiliszi (Grúzia), 2015.
- Khalilov M.Sh. A régi grúz hatás néhány vonása a cezic nyelvekre // "Kaukázus történeti nyelvészete". A nemzetközi tudományos konferencia absztraktjai - Párizs, 2017. - P. 78-81.
- Khalilov M. Sh., Khalilova Z. M. Személynevek a dagesztáni nyelvekben: formai és funkcionális jellemzők // International Conference Institute of Linguistics. Nyelvi fórum „Oroszország és a világ őslakos nyelvei”. M., 2019
A közleményt szerkesztette
- Luguev S. A., Magomedov D. M. Bezhtintsy (történelmi és néprajzi esszé). - Válaszolj. szerk. M. Sh. Khalilov - Makhachkala: Institute of IAE Dag. A Szovjetunió Tudományos Akadémia fióktelepe, 1994.
- A. S. Puskin verse „Emlékművet állítottam magamnak, amelyet nem kézzel készítettem ...” a dagesztáni népek nyelvén. - Összeállította: M. Sh. Khalilov. - Mahacskala: IYALI DNTs, 1999.
- Magomedova P. T., Khalidova R. Sh. Karata-orosz szótár. - Válaszolj. szerk. M. Sh. Khalilov. - SPb.-Makhacskala: Scriptorium, 2001
- Khalikov M.K., Efendiev I.I. Orientalizmusok szótára az avar nyelven. - Válaszolj. szerk. M. Sh. Khalilov. - Mahacskala, 2002.
- Alieva Z. M. Szóképzés a chamali nyelvben. - Válaszolj. szerk. M. Sh. Khalilov. - Makhacskala: Yali DSC RAS Intézet, 2003.
- Magomedova P. T. Tyndinsky-orosz szótár. - Válaszolj. szerk. M. Sh. Khalilov. - Makhacskala: Yali DSC RAS Intézet, 2003.
- Magomedova P. T. Bagvalinsko-orosz szótár. - Válaszolj. szerk. M. Sh. Khalilov. - Makhacskala: Yali DSC RAS Intézet, 2004.
- Selimov A. A. Terek nyelvjárások kölcsönzött szókincse.- Felelős. szerk. M. Sh. Khalilov: Mahacskala: Az Orosz Tudományos Akadémia Dagesztáni Tudományos Központjának Yali Intézete. – 2004.
- Khalidova R. Sh. Avar-Andok nyelvi kapcsolatok - Szerk. szerk. M. Sh. Khalilov: Yali Institute DSC RAS. - Mahacskala, 2006.
- Saidova P. A. Godoberinsky-orosz szótár. - Válaszolj. szerk. M. Sh. Khalilov Makhachkala: Yali Institute DSC RAS. – 2006.
- Tagirova Z. M. Gergebil avar nyelvjárás. - Válaszolj. szerk. M. Sh. Khalilov. - Makhacskala: Yali DSC RAS Intézet, 2006.
- Magomedova P. T., Abdulaeva I. Sh. Akhvakh-orosz szótár. - Válaszolj. szerk. M. Sh. Khalilov – Mahacskala: YALI DSC RAS Intézet, 2007.
- Salamova Z. M. Állattenyésztési szókincs az avar nyelv antsuk dialektusában. - Válaszolj. szerk. M. Sh. Khalilov. - Makhacskala: Dagesztáni Orvostudományi Egyetem, 2007.
- Saidova P. A., Abusov M. A. Botlikh-orosz szótár. - Válaszolj. szerk. M. Sh. Khalilov. – Mahacskala: YALI DSC RAS Intézet, 2012.
- Karimova R. Sh. Khvarshinsky folklór. - Válaszolj. szerk. M. Sh. Khalilov. - Lipcse-Mahacskala: Evolúciós Antropológiai Intézet, 2013.
- Abdulkhalimova R. O. Az avar irodalmi nyelv terminológiájának kialakulása és fejlődése. - Válaszolj. szerk. M. Sh. Khalilov. - Mahacskala, 2014.
- Khalidova R. Sh., Umarova P. U. Elavult szókincs a modern avar nyelvben. - Válaszolj. szerk. M. Sh. Khalilov. - Mahacskala, 2014.
- Abdulmejidova (Alieva) R. A. A bezsta nyelv ágazati szókincse. - Válaszolj. szerk. M. Sh. Khalilov. - Mahacskala, 2014. −125 p.
- Kieva Z. Kh. Az ingus nyelv nyelvészeti terminológiája. - Válaszolj. szerk. M. Sh. Khalilov. - Mahacskala, 2015.
- Ismailova E. I. Rutul helynévnév: szerkezeti és szemantikai aspektus. - Válaszolj. szerk. M. Sh. Khalilov. – Mahacskala: Institute of Yali DSC RAS, 2015.
- Otsomieva-Tagirova Z. M. Gergebil avar nyelvjárás: Nyelvi sajátosságok és helynév. - Válaszolj. szerk. M. Sh. Khalilov. - Makhacskala: Yali DSC RAS Intézet, 2015.
- Khalidova R. Sh. Karata mesék. - Válaszolj. szerk. M. Sh. Khalilov. - Makhachkala: "Epoch" kiadó, 2017. - 176 p.
- Saidova P. A. Az avar nyelv andalális dialektusának szótára - Szerk. szerk. M. Sh. Khalilov. - Makhacskala: Yali Intézet névadója. G. Tsadasy DSC RAS. — 786 p. ISBN 978-5-00128-257-0.
- Isakov I. A. Kusur avar nyelvjárás. - Válaszolj. szerk. valamint M. Sh. Khalilov megjelenésének előkészítése, bevezető cikke és mellékletei. - Makhacskala, Yali Intézet, az Orosz Tudományos Akadémia Távol-keleti Szövetségi Kutatóközpontja, 2020. - 172 p. ISBN 978-5-00128-471-0
- A modern nyelvészet és nyelvdidaktika aktuális problémái (Prof. V. M. Zagirov 80. évfordulójára szentelt cikkgyűjtemény). - Válaszolj. szerk. M. Sh. Khalilov. - Makhacskala: Dagesztáni Állami Pedagógiai Egyetem. - Mahacskala, 2020. - 392 p. ISBN 978-5-00128-527-4 .
- A dagesztáni lexikológia és lexikográfia kérdései. 2021: Cikkgyűjtemény. - Válaszolj. szerk. M. Sh. Khalilov. - Makhacskala: YALI DFIC RAS Intézet - Mahacskala, 2021. - 310 p. ISBN 978-5-00128-802-2
Vélemények a művekről
- Gamzatov G. G. Íratlan, de élő és valóságos. // Bezhtinsko-orosz szótár. - Mahacskala, 1995.
- Jidalaev N. S. Az embereknek saját könyvük van. // "Dagestanskaya Pravda". - 1996. október 4.
- Wolfgang Schulze. Bezhtinsko-russkij slovar , [Bezta-orosz szótár] (M.Sh. Xalilov, 1995). // Antropológiai nyelvészet. Vol.41., no.4. Bloomington, USA. 1999. c.-570-574. — ISSN 0003-5483
- Mukhamadov M. Kvatӏibe bachana bezhtaderil matsalda hvarab tapotsebeseb taekh (Az első könyv megjelent bezhta nyelven). // "Tsiyab gumru" (Új élet). - 2000. március 31.
- Rasulova B. Raqlide ahҏula tӏolalgo dinaz (Minden vallás békére hív). // "Khaakyikat" (Igazság). - 2000. március 11.
- Gulmagomedov A.G. Dagesztán nem írott nyelvei. // A Dagesztáni Tudományos Központ közleménye. - Mahacskala: DSC RAS, 2004. - 16. sz.
- Starostin S. A., Testelets Ya. G. Dagesztán nem írott nyelveinek szótárai. // Az Orosz Tudományos Akadémia közleményei. Irodalom és nyelv sorozat. T.63. - M. Nauka, 2004. - 55-59.
- Starostin S. A., Testelets Ya. G. Dagesztán nem írott nyelveinek szótárai. // A Dagesztáni Tudományos Központ közleménye. - Makhacskala: DSC RAS, 2004. - 2. sz.
- Gasanov M. R., Efendiev I. I. A népek nyelvei-testvérek vagy a grúz-dagesztán nyelvi kapcsolatokról. // "Makhachkala News". - 2004. augusztus 20. - 33. sz.
- Gasanov M. R., Efendiev I. I. Egy lépés a tudomány magasságába // „Khaakyikat” (Igazság). - 2004. augusztus 31.
- Gasanov M.R., Efendiev I.I. Első tapasztalat. Grúz-dagesztán nyelvi kapcsolatok. // "Dagestanskaya Pravda". - 2004. október 23. - 257-258.
- Shakhbieva M. Kh. "Klimov G. A., Khalilov M. Sh. A kaukázusi nyelvek szótára: a fő szókincs összehasonlítása." // Társadalom- és humanitárius tudományok. Hazai irodalom. Ser. 6. Nyelvtudomány - 2004. - p. 150-152.
- Alekseev M.E. "Khalilov M.Sh. "Grúz-Dagesztán nyelvi kapcsolatok". // Nyelvtudományi kérdések. - 2005. 3. sz. - 142-145.
- Alekseev M. E. "Khalilov M. Sh., Magomaeva Kh. M. "Avar kölcsönzések egyes andoki nyelveken. // Kaukázusi nyelvészeti gyűjtemény. - 2005. 16. szám - p. 169-176.
- Maria Polinsky, Kirill Shklovsky. Ginuxsko-russkij slovar , [Hinuk-orosz szótár] (M.Sh. Xalilov és I.A. Isakov, 2005). // Antropológiai nyelvészet. Vol. 49., sz. 3-4. Bloomington, USA. 2007.c. −445-449. — ISSN 0003-5483
- Adzhiev A. M. Értékes és időszerű kiadvány (M. Sh. Khalilov. Bezhta-orosz frazeológiai és folklór-néprajzi szótár. - Lipcse-Makhachkala, 2014, 386 oldal) // Az Orosz Akadémia Dagesztáni Tudományos Központjának YaLI Intézetének közleménye Tudományok, - Mahacskala, 2015. 8. sz.
- Shikhalieva S. Kh. „Khalilov M. Sh. A Bezhta Gorgestől az európai kiterjedésekig” / Szerk. szerk. Zaira Khalilova. - Makhacskala: Yali DSC RAS Intézet, 2018. - 438 p. // Anyanyelv. 1. szám, - Moszkva, 2019.
- Alieva Z. M. Áttekintés Khalilov M. Sh . könyvéről Bezsta népének ajkán: legendák, hagyományok, tündérmesék és történetek // A dagesztáni lexikológia és lexikográfia kérdései. 2021: Cikkgyűjtemény. - Makhacskala: YALI DFRC RAS Intézet. - Mahacskala, 2021.
Irodalom
- Dagulov I. R. Tanfolyam - a nyelvek óceánjába. Kiemelt cikk. // " Dagesztáni igazság ". - 1994. június 18.
- Dagulov I.R. Zhegi khasab bakI kkvela (Méltó helyet foglal el). // "Khaakyikat" (Igazság). - 1994. július 16.
- Isaev N. G. Rihyize rokula l'ikӏal gӏadamal (Szeretem jó embereket látni). Kiemelt cikk. // "Zahmatal'e rezz" (Dicsőség a munkának). - 1996. január 1.
- M. Sh. Khalilov életrajza // Ki kicsoda a kaukázusi tanulmányokban. - M., 1999. - p.162-163.- ISBN 5-87444-107-7
- M. Sh. Khalilov életrajza // Modern kaukázusi tanulmányok. - Rostov-on-Don, 1999. - 155. o.
- M. Sh. Khalilov életrajza // Korunk kiemelkedő kaukázusi tudósai. - M .: Nyelvtudományi Intézet, 1999.
- Gimbatov M.-K. M. Galimzabazul nasl (A tudósok dinasztiája) esszé. // "Gudulli" (Barátság). - 2000, 6. sz.
- Saidova P. A., Temirbulatova S. M. Jeles nyelvész. M. Sh. Khalilov professzor 60. évfordulójára. // "Tudományos élet" Az Orosz Tudományos Akadémia Dagesztáni Tudományos Központjának újsága. 2013. február 25-én kelt 1. sz.
- Khalidova R. Sh . A lelkek gyönyörű impulzusok. M. Sh. Khalilov professzor születésének 60. évfordulójára // "Dagestanskaya Pravda". 2013. február 26-án kelt 61-62.
- Szulejmanova K. G. Lehetetlen egyetérteni a sorssal. M. Sh. Khalilov professzor születésének 60. évfordulója alkalmából // "Khaakyikat" újság (avar nyelven "Igazság". 2013. március 1. 8. szám.
- A filológia doktora, Majid Sharipovich Khalilov 60 éves // Az Orosz Tudományos Akadémia Dagesztáni Tudományos Központjának közleménye. 48. szám 2013. 124. o.
- Testelets Ya. G. Dagesztán nyelvi gazdagságának gyűjtője // A Nyelvi, Irodalmi és Művészeti Intézet közleménye. G. Tsadasy DSC RAS. 3. szám 2013. S. 201-206.
- Tazhudinova Aishat Nyelvek: nem szabad elfelejteni / Esszé prof. Khalilov M. Sh. Tiszteletbeli cím " Az Orosz Föderáció tiszteletbeli tudósa " // Dagestanskaya Pravda. 2018. április 27-i 122-123
- Alieva Z. M. A tudomány csúcsaihoz ( cikk ) és Gratulálunk az „Orosz Föderáció tudományos tiszteletbeli munkása” tiszteletbeli cím odaítéléséhez // A Yali Intézet közleménye im. G. Tsadasy DSC RAS. - 2018. 13. szám - S. 144-146.
- Kurbanova Malik. Mi várja a dagesztáni szótárakat (interjú) / "Dagestanskaya Pravda" újság. 2018. június 01-én kelt 149-150
- A tudós biobibliográfiája. Khalilov Majid Sharipovich professzor. / Összeállította: Z. M. Khalilova. Ya. G. Testelts bevezető cikke. - Makhacskala: Yali DSC RAS Intézet. 2018. - 136 p. — ISBN 978-5-91431-175-6
- Kurbanova Malika "Jelek és tilalmak " (M. Sh. Khalilov monográfiájáról "Bezhtinek nyelve, folklórja és néprajza, M., 2017) // Dagestanskaya Pravda. 31. szám, 2019.12.02.
| Bibliográfiai katalógusokban |
---|
|
|
---|