"Katonai, ágyúk és egyéb hadtudományi ügyek chartája" - az orosz királyság katonai chartája , amelyet Vaszilij Shuisky cár vezetésével készítettek 1607-ben. A kéziratot 1775-ben találták meg, és hamarosan ki is adták (1. kötet – 1777, 2. kötet – 1781).
A cári hadsereg I. hamis Dmitrij hívei általi legyőzése után hatalomra kerülő új Vaszilij Sujszkij cár az oroszországi katonai ügyek megreformálását és korszerűsítését tekintette elsődleges feladatának. A lőfegyverek fejlődésével kapcsolatban drámai változás következett be a hadviselés módszereiben. Az elméleti tudás és az új technikák gyakorlati alkalmazásának képessége határozhatta meg nagymértékben a csata kimenetelét.
Elméleti alapnak Shuisky cár Leonhard Fronsperger báró „Kriegsbuch” [1] („Katonai könyv”) értekezését vette, amely az 1560-1590-es években több kiadást is átélt, és amelyre a 17. századi katonai teoretikusok folyamatosan hivatkoztak. század. Az 1573-ban kiadott könyv egy példányát nagy valószínűséggel Shujsky elődjének, a királyi trónon ülő Hamis Dmitrij I. zsoldosának egyik zsoldosa hozta be Oroszországba .
Nyilvánvalóan a Katonai Charta létrehozásának kezdeményezése nemcsak Vaszilij cáré, hanem rokoné, a híres parancsnoké, Mihail Szkopin-Sujszkijé is .
Évekkel a világ teremtése után 7114 (1606) az egész Oroszország nagy uralkodója, Vaszilij Ivanovics cár és nagyherceg, az egész Oroszország önkényuralma ... jelezte, hogy a katonai német könyvet le kell fordítani oroszra , mindenféle helyi katonai beosztás és beosztás ismeretében. parancsokat, mert a helyi országokban a doktrína efféle más trükkjeit és katonai szokásait bölcs és ügyes emberek találták ki és mindenféleképpen tanúskodtak.
A fordítást Vaszilij cár irányításával Jurjev és Fomin végezte, akik 1607. május 19- re, Vaszilij Sujszkij uralkodásának 1. évfordulójára fejezték be munkájukat.
Jámbor nagy uralkodó..., Vaszilij Ivanovics..., ezt a könyvet hozzuk irgalmasságod trónjára..., vigyázz ránk nagylelkűségeddel..., és adjunk dicséretet a Magasságos Istennek, amiért megvan. királyi parancsoddal tisztelt meg minket ilyen nagy tettével...
A katonai könyv 221 fejezetet ( "tudományokat" ) tartalmazott különböző tudományágakban, és a tüzérek számára készült. A könyv főleg Fronsperger értekezésének második részéből származik. Felsorolja a tűzkeverékek elkészítésének receptjeit, megadja a fegyverekből történő közvetlen és „halálos” tüzelés szabályait, több mint 50 receptet ír le a lőporkészítéshez , amelyek közül néhány nagyon eredeti:
Vegyünk három kiló salétrom, másfél font ként, másfél kiló szenet, majd keverjük össze sokat, forgassuk össze borral, ecettel és két friss vízzel, de csavarhatjuk a férfi vizelettel, ami sok bort iszik, minél régebbi a vizelet, annál jobb, majd fiolákba engedje. [2]
De Vaszilij Ivanovics cár nem elégedett meg egyetlen fordítással. A lőfegyverek szakértője - tüzérmérnök ( Pushkar mester ) Anisim Mihailov-Radisevskyt elrendelték a "Katonai Könyv" felülvizsgálatára. A munka csak 1620. szeptember 26- ra készült el, és 663 cikkből állt. Körülbelül 500 cikket-rendeletet szentelnek a Pushkar-ügynek. Kezdetben Mihajlov-Radisevszkij cikkeket írt a létszámról és a kampányra szervezett felvonulásról („A vagonvonatokról és a gyaloglásról és a táborokról, valamint a kocsik bezárásának és a bennük való barangolásról”), a csata lebonyolításáról, az ostromról, a város védelme, a „lövésöltözet”- tüzérség gyártása és használata. A többi cikk egyebek mellett a parancsnoki állomány beosztásait, jogait és kötelességeit ismertette.
Az 1640-es évek végén. Az 1607-es Charta helyett új oklevelet vezettek be, „ A gyalogosok katonai szerkezetének tanítása és ravaszsága ” néven .