Névváltoztatási szabályzat

A névváltoztatási politika ( 氏改名, So:si kaimei , koreai 창씨개명 , Changsi kemyeon ) a japán gyarmati hatóságok által 1939 és 1945 között folytatott politika volt Koreában. E politika részeként a koreaiakat arra ösztönözték, hogy változtassanak nevüket japánra.

A koreai és japán nevek szerkezete

A koreai utónév egy családnévből ( koreai ? ,? ), keresztnévből és ponból áll . A vezetéknevet a férfi vonalon keresztül továbbítják, és általában egy hieroglifából áll. A nevet születéskor adják, és általában két hieroglifából áll. Mivel sok vezetéknévnek több klánja van, a pon-t a rokonok és a névrokonok megkülönböztetésére használják - ez jelzi a klán legendás alapító ősének származási helyét (például Kima Gyeongjuból). A vezetéknév a keresztnév elé kerül.

A japán utónév egy családnévből () és egy keresztnévből áll. Csakúgy, mint Koreában, a vezetéknevet a keresztnév elé írják.

Névváltoztatási szabályzat

1939-ben Jiro Minami főkormányzó rendeletet adott ki, amely lehetővé tette a koreaiak számára, hogy japán vezetékneveket vegyenek fel. 1940. február 11-én kiegészült egy rendelettel, amely lehetővé tette a japán nevek felvételét is; ezt a rendeletet a japán államalapítás 2600. évfordulójának megünneplésére időzítették. Ezt követően széles körben elterjedt névváltoztatási kampány indult Koreában. A névváltoztatásról a férfi családfő döntött, pozitív döntés esetén a neveket (és vezetéknevet) az egész család megváltoztatta. Bár a koreaiaknak de jure nem kellett megváltoztatniuk a nevüket, a közvélemény nagy nyomást gyakorolt ​​azokra, akik megtagadták [1] .

A kampány sikeres volt: a második rendelet megjelenése után 6 hónapon belül a koreaiak 80,5%-a megváltoztatta a vezetéknevét. Az alábbiakban részletesebb statisztikákat közölünk (1940. augusztus 8-i állapot) [2] .

Tartományok Családok összlétszáma A vezetéknevüket megváltoztató családok száma A megváltozott személyek százalékos aránya
Keikido 428 039 337 978 79,0
Chusei-hokudo 180 507 127 249 70.5
Chusei-nando 259 444 219 079 84.4
Zenra hokudo 280 288 214 394 76.5
zenra nando 426 768 344 753 80.8
Keisho-hokudo 462 580 354 508 84.3
Keisho-nando 420 565 354 508 84.3
Kokaido 303 587 236 522 77.9
Heian-nando 238 907 184 577 77.3
Heian hokudo 284 746 248 720 87.3
Kogendo 280 699 238 475 85,0
Kankyo-nando 260 186 217 172 83.5
kankyo hokudo 182 609 117 985 64.6
Teljes 4 008 925 3 228 931 80.5

A politika különböző társadalmi erők tiltakozását váltotta ki. Sok hétköznapi koreai megtagadta vezeték- és utónevének megváltoztatását, arra hivatkozva, hogy a vezetéknév megváltoztatása az ősökkel és a klánokkal való szakítást jelenti. Ezt a rendszert a koreai rendőrség is bírálta, mert megnehezítette a bűnözők elfogását. Végül néhány radikális japán nacionalista is bírálta ezt a politikát, mivel úgy vélik, hogy a koreaiak méltatlanok a japán nevek viselésére [2] .

Miután Japán a második világháborúban megadta magát, az amerikai megszálló hatóságok kiadták a név-visszaállítási rendeletet, amely lehetővé tette a koreaiak számára, hogy visszatérjenek eredeti vezeték- és keresztnevükhöz.

Híres koreaiak japán nevei

Dél-Korea elnökei:


Jegyzetek

  1. 창씨개명거부운동(創氏改名拒否運動)  (kor.)  (nem elérhető link) . 영남대학교. Hozzáférés dátuma: 2011. január 7. Az eredetiből archiválva : 2012. január 26..
  2. 1 2 미즈노나오키 . 창씨개명 = 創氏改名. — 서울: 산처럼, 2002. — 331 p. - ISBN 978-89-90062-26-0 .
  3. Családja megváltoztatta vezetéknevét és nevét, annak ellenére, hogy nem Koreában éltek, hanem a metropoliszban (Japán).