Skydrite Sirsone | |
---|---|
Lett. Skaidrite Sirsone | |
Születési dátum | 1920. április 5 |
Születési hely | Manturovo , Kologrivsky Uyezd , Kostroma kormányzóság , Orosz SFSR |
Halál dátuma | 1998. január 10. (77 évesen) |
A halál helye | |
Ország | |
Foglalkozása | fordító |
Skaidrite Sirsone ( lettül Skaidrīte Sirsone ; 1920. április 5. Manturovo , Kostroma tartomány – 1998. január 10. , Riga ) - lett irodalomkritikus, bibliográfus, műfordító .
Lett munkás családjában született, aki hamarosan visszatért Lettországba. Gyermekkorát a Malpils régióban töltötte, 1925-től Rigában élt . Az Első Rigai Állami Gimnáziumban érettségizett (1938), később összeállítója ( E. Raukhvargerrel együtt ) a gimnázium két világháború közötti időszaki munkájáról szóló memoárgyűjteménynek ( lett I Rīgas valsts ģimnāzija: 1920-1944 ; 1994). ). Fiatalkorában jelentős hatással volt rá apja nővére, Zelma Sirsone filológus ( lett Zelma Sirsone ; 1898-1983), személyes szerkesztő Andrei Upita [1] . 1946 - ban diplomázott a Lett Egyetem Filológiai Karának Lett Nyelv és Irodalom Tanszékén . 1946 óta ott tanított, egyúttal a Lett SSR Tudományos Akadémia Nyelvi és Irodalomtudományi Intézetének tudományos titkáraként tevékenykedett.
1951-ben az úgynevezett " francia csoportban " való részvétele miatt letartóztatták, és 10 évre ítélték egy szigorú rezsim táborába. Karagandában szolgált . 1956-ban szabadult, 1990-ben rehabilitálták.
Lettországba visszatérve kutatóként dolgozott a Nyelv- és Irodalomtudományi Intézetben, majd 1963-1975 között. a Lett SSR Könyvkamarájának vezető bibliográfusa, 1975-1990 között. a Lett Állami Könyvtár lettonikai osztályának főbibliográfusa .
1946 óta kritikusként publikál, a Literatūra un Māksla című újságban „A lett nyelv és irodalom ötödik évfordulója” című felméréssel debütált. Írt a modern lett költészetről, 1966-ban megjelentette a "Lett költészet: nyelv, ritmus, kompozíció, műfajok" című monográfiáját ( lett. Latviešu dzeja: valoda, ritmika, kompozīcija, žanri ), Margrieta Dombrovska ( lett. Margrieta ) közös szerzője. Dombrovska , 1924-1965). Monográfiát is készített Valdis Luxról , amely kiadatlan maradt.
Bibliográfusként elkészítette az " Eduard Veidenbaum " (1978) és a "Study and Criticism of Lett Soviet Literature" ( lett. Latviešu padomju literatūras zinātne un kritika , 1-3. szám, 1984-1987) bibliográfiai tárgymutatót, amely a művek bibliográfiája. Rudolf Egle és mások 1994-1996-ban szerkesztette a Lett Írószövetség tudósító almanachjait.
Németről lettre fordította Wolfgang Schreier „Loy kapitány álma”, Herbert Jobst „A megtaláló” és „A tanítvány” című regényeit, Heinrich Heine verseit stb.
|