Simon (Todorsky)

Simon érsek
Pszkov, Izborsk és Narva érseke
1748. március 15-ig - püspök
1745. augusztus 8. – 1754. február 22
Előző Stefan (Kalinovskiy)
Utód Veniamin (Pucek-Grigorovich)
Komstroma és Galícia püspöke
1745. március 31. – 1745. augusztus 18
Előző egyházmegye létrejött
Utód Szilveszter (Kulyabka)
Születési név Simeon Fedorovich Teodorsky
Születés 1 (12) 1700. szeptember
Halál 1754. február 22. ( március 5. ) (53 évesen)
eltemették Szentháromság-székesegyház
A szerzetesség elfogadása 1740. május 17
Püspökszentelés 1745. március 31

Simon érsek (a világban Simeon Fedorovich Teodorsky ; 1700. szeptember 1. [12] Zolotonosa , Hetmanátus - 1754. február 22. [ március 5. ] Pszkov , Novgorod tartomány ) - az orosz egyház püspöke , Pszkov és Narva izborszki érseke . Teológus , fordító és prédikátor , III. Péter és II. Katalin törvénytanára .

Életrajz

Tanulmányait a Kijev-Mohyla Akadémián végezte (1718-1727), majd Revalban élt, majd Németországban, a Halle Egyetemen szerzett felsőfokú tanulmányait .

Hagyományosan arról is beszámolnak, hogy a jénai egyetemen tanult . Ez a hiba egészen Jevgenyij (Bolhovitinov) metropolita Szellemi Rendi Történeti Írók Szótára első kiadásáig (Szentpétervár, 1818) nyúlik vissza, amely azt állította, hogy Jénában végzett a tudományokon . A jénai egyetemet azonban nem említi önéletrajzában; a Metropolitan Eugene's Dictionary következő kiadásaiban a Jena helyett Galle szerepel .

Közel állt a pietistákhoz . Halléban a németből fordította Johann Arndt "Az igaz kereszténység könyvét " és Anastasius prédikátor "A tanítás a keresztény élet kezdetéről". A könyveket Halléban, Kopijevics nyomdájában nyomtatták (1735), Oroszországban viszont Arndt fordítását Elizaveta Petrovna császárné 1743-ban betiltotta, pedig Simon akkor már a zsinati tagja és udvari prédikátor volt. Todorszkij fordításának az orosz filozófia kialakulásában játszott szerepét V. V. Zenkovszkij [1] jegyzi meg . Verseket is fordított.

Galle után Simon „különféle helyeken dolgozott a jezsuitákkal ”, majd Belgrádban tanított görögöt . 1738-ban érkezett Kijevbe, és elkezdett görög, héber és német nyelvet tanítani a KDA-n (e tudományágak első szisztematikus tanára); szerint Fr. George Florovsky  - "a görög és a keleti nyelvek nagy ismerője, a híres Michaelis tanítványa" [2] . 1740. május 17-én szerzetesnek tonzírozták (nevének megőrzésével), és katekéti posztot kapott . 1742-ben a kijevi és galíciai metropolita , Rafael Zaborovszkij javaslatára Erzsébet személyes rendeletével az udvarba idézték, és kinevezték az örökös, Holstein-Gottorp Karl Péter, a leendő III. Péter tanárává és nevelőjévé . Péter ortodoxiára való áttérése után Simon maradt a gyóntatója, 1744-től pedig menyasszonyának, Zerbsti Sophia Fredericának, a leendő II. Katalinnak volt a nevelője és gyóntatója .

1743 óta - a kosztromai Ipatiev kolostor archimandrita , a Szent Zsinat tagja , 1745-ben Kostroma és Galícia püspökévé avatták, de ezeket a tisztségeket távollétében, az udvarban látta el . Öt hónappal később hivatalosan „áthelyezték” a Pszkov és a Narva megyére, Szentpéterváron maradt. Megemelte a Pszkov Gyermek Főiskola szeminaristák fenntartásának költségeit, ritka nyelvű könyvekkel gazdag könyvtárát a Pszkov Szemináriumnak adományozta.

Részt vett a ma elfogadott egyházi szláv bibliafordítás – az Erzsébet -kori Biblia – elkészítésében .

A rendkívül ünnepélyes események alkalmával Simon nyilvánosan tartott prédikációkat , amelyeket Erzsébet császárné (az udvari homiletika védőnője) parancsára nyomtatott nagy számban; kora ékesszólás egyik legnagyobb mesterének tartották.

II. Katalin emlékirataiban ismételten nagy tisztelettel ír ortodoxia mentora - "Pszkov püspökéről".

1748-ban érseki rangra emelték , 1749-ben pedig felmentették gyóntatói tisztségéből.

1754. február 22-én  ( március 5 -én )  halt meg Pszkovban . A Pszkov Szentháromság-székesegyház alsó szintjén, a sír keleti részében temették el.

Helyben tisztelt szentként tisztelik.

Művek

Fordítások

Prédikációk

Simon levelezését ( görögül , latinul és németül ) a Pszkov Állami Múzeum-rezervátum Kéziratok és Ókori Könyvek Osztálya (Ősi Tár) tárolja (F. 140 tétel a 10. századtól a 18. század közepéig).

A Simon által gyűjtött könyvtár a Pszkov Püspöki Házba került, ahonnan 1817-ben került be a Pszkov Szemináriumba, jelenleg 55 kiadása ( latin , görög , arab , héber és német nyelven ) és számos kéziratos könyv található a Pszkov Ősi Értéktárában. Pszkov Állami Múzeum - rezervátum.

Példa Todorsky költői fordítására

német  "Auf meinen lieben Gott..." ,

Sigmund Weingärtner ( németül:  Siegmund Weingärtner )

Simon Todorsky fordítása [3]

német  Auf meinen lieben Gott
Trau ich in Angst und Noth:
Er kann mich allzeit retten
Aus Trübsal, Angst und Nöthen;
Mein Unglük kann Er wenden,
Steht all's in seinen Handen.


Ob mich mein Sund anficht,
Will ich verzagen nicht;
Auf Christum will ich bauen,
Und Ihn allein vertrauen:
Ihm thu ich mich ergeben
Im Tod und auch im Leben.

Sok gonoszság közepette,
remélem Istenben,
nem hagy el,
minden bajtól megment.
alább szakadékokat ad,
minden az ő hatalmában van.

Megkísért minket a bűn,
nem esünk
kétségbe, minden reményem,
Jézus nevében.
Őt akarom szolgálni,
élni és meghalni a lényéből.

Prédikáció példaszövege

Most pedig nézzen Rossra vidám arccal és örömteli lélekkel PETROV unokájára, Anna Petrovna fiára, és hála Istennek, PETROV hagyatéka az Ön javára megőrzött téged. Erőteljes volt hallani róla, erről az Isten felfoghatatlan sorsáról, és a Legbölcsebb Jobb Császárnőről, a te ELISAVETH gondviselésedről, nemcsak látni, hanem ünnepelni is magas születésének napját, amelyet könnyelműen és könnyedén felmagasztaltál. ünnepélyesen megünnepeljük.

Nézd meg, milyen csodálatosan és milyen szépen virágzik igaz uralkodó, Első PÉTER unokája, PÉTER! felolvassa a behozott őrök jelentését, elolvassa a katonaságtól küldött leveleket, milyen szépen beszél a jelentésekről, milyen értelmes kíváncsisággal kérdezi a hadsereg helyzetéről: meg kell lepődni. Ugye ez PÉTER színe, nem ez az első szellemes PETRA, aki őfelsége boldogul.

Beszél a külföldi államokról, az ilyen embernek megfelelő matematikai, fizikai és egyéb tanulmányokról, katonai kiképzésről, civil viselkedésről, tisztességes indokokkal mindenre, nem PETROV-e, ez a szín, nem az Első PETRA? a művészet őfelsége virágzik.
(Idézett: Kislova E. I. „Szó Pjotr ​​Fedorovics születésnapjára”, Simon Todorszkij )

Filmkép

Jegyzetek

  1. Az orosz filozófia története  (elérhetetlen link)
  2. Az orosz teológia útjai . Letöltve: 2008. június 23. Az eredetiből archiválva : 2015. április 24..
  3. D. Chizhevsky publikációja szerint a "Kyrios" magazinban.

Irodalom