Arvi Karlovich Siig | |
---|---|
est. Arvi Siig | |
Születési dátum | 1938. november 8 |
Születési hely | |
Halál dátuma | 1999. november 23. (61 évesen) |
A halál helye | |
Polgárság | → → |
Foglalkozása | költő , műfordító |
Több éves kreativitás | 1958-1999 |
A művek nyelve | észt |
Díjak | Az Észt SSR tiszteletbeli írója |
Arvi Karlovich Siig ( Est. Arvi Siig ; 1938. november 8. Tallinn – 1999. november 23., Tallinn ) - észt és szovjet költő, műfordító, szerkesztő, publicista. Az Észt Komszomol Központi Bizottságának díjazottja (1974). Az Észt SSR tiszteletbeli írója (1986).
Egészségügyi dolgozó családjában született.
1957-1960 között a Tallinni Pedagógiai Intézetben, 1961-1963-ban a Tartui Egyetemen tanult . 1961-től egy ifjúsági folyóirat szerkesztőségében dolgozott.
1967-ben felvették az Észt Szovjetunió és a Szovjetunió Írószövetségének tagjává.
A Noorus (Ifjúság) folyóirat költészeti osztályának vezetője volt. Ezután az Eesti raamat kiadó észt próza tanszékének élére bízták, "a nemzeti irodalom kiadásának folyamatának megteremtésére". Az Észt Írók Kongresszusán az Észt Írószövetség elnökségi titkárává választották, majd az írószövetség elnökeként tevékenykedett. Az elmúlt években a " Tallinn " irodalmi és művészeti folyóirat főszerkesztőjeként dolgozott .
1976-tól 1989-ig az SZKP tagja . Az Észt Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának tagja a 11. összehívásban .
1958-ban lépett költészetbe. 1962-ben jelentek meg először versei.
Első mini-fordításkönyve, a Lilac Signals, amelyet a Molodaja Gvardija moszkvai kiadó adott ki, nem várt hírnevet hozott neki, és nagy figyelmet keltett az irodalmi körökben. Verseit az orosz költészet olyan fényesei kezdték fordítani, mint Jevgenyij Jevtusenko , Rimma Kazakova , Lev Ozerov , Vjacseszlav Kuprijanov és még sokan mások. Versei külön gyűjteményben jelentek meg ukrán, lengyel, örmény és más nyelveken.
Arvi Siig angol, spanyol és orosz költészetet fordított észt nyelvre . Erőfeszítésének köszönhetően az Eesti Raamat kiadó gyűjtemények egész sorát jelentetett meg, amelyek a modern orosz költészettel ismertetik meg az észt olvasókat. De fordítói tevékenysége csúcsának V. Majakovszkij fordításait tekintette .
Életéből 40 évet adott a költészetnek.
Versgyűjtemények szerzője: Trombitaszóló (1962), Riporter mozifilmes verses kamerával (1966), Megtört vers (1971), Csend csillagkép (1973), Fordulópont (1976), Hallássugár (1978).
A tallinni Alekszandr Nyevszkij temetőben temették el .
Siig, Arvi Karlovich // Rövid irodalmi enciklopédia / Ch. szerk. A. A. Szurkov . - M . : Szovjet enciklopédia , 1962-1978.
Tematikus oldalak | ||||
---|---|---|---|---|
|