Sellő Dnyeszter

A " Mermaid Dnestrovaya " ( eredeti írásmódban Mermaid Dnestrovaya ) az első galíciai-orosz almanach, amely Budán (ma Budapest , Magyarország) jelent meg 1837 -ben . Az Orosz Szentháromság irodalmi kör készítette , amelyben Markian Shashkevich , Yakov Golovatsky és Ivan Vagilevich szerepelt . A könyv az 1834 -ben megjelent, de a cenzúra által betiltott Zarya gyűjtemény helyett jelent meg .

Az almanach 1000 példányban jelent meg, ebből 100-at a kiadó Bécsbe küldött , körülbelül 700-800-at a lvivi rendőrség foglalt le. A fennmaradó példányok eljutottak az olvasókhoz.

Leírás

Az almanach Ukrajna történetéről közölt anyagokat, amelyek az ukrán nép nemzeti felszabadítási törekvéseit tükrözték, nemzeti irodalmi műveket, az ukrán újjászületés személyiségeinek nyelvészeti, történeti és néprajzi munkáit.

A könyv Markian Shashkevich bevezető beszédével ("Előszó") kezdődik, amelyben kiemeli az ukrán nyelv és irodalom szépségét, valamint felsorolja a Dnyeper alatti korszak legfontosabb irodalmi és népi kiadványait. Továbbá az anyag négy részre oszlik - "Népdalok", "Kompozíciók", "Fordítások" és "Régi idők". Népi gondolat- és dalgyűjteményeket adtak ki Ivan Vagilevics előszavával, Markian Shashkevich eredeti műveit ("Emlékezés", "Küldözés", "Sóvárgás a kedves után", "Esti alkonyat", "Elena"), Jakov Golovackij (" Két koszorú”), Ivan Vagilevich (a „Madej”, „Zhulin és Kalina” versek), valamint szerb dalok fordításai, három történelmi dal „régi kéziratokból” és más művek.

Az almanach fonetikus írásmódot használ , először nem az egyházi szláv nyelvet , hanem az élő nyugat-ukrán népi beszédet használták.

A "Dnyeszter hableánya" második kiadását 1910 - ben nyomtatták Ternopilben , vagyis először Ukrajnában. Ezt az eseményt Markian Shashkevich születésének 100. évfordulójára időzítették, ezt a kiadást Iosif Zastyrets készítette . A könyv előszavában jelezték, hogy az almanachot az első kiadásnak megfelelően, a helyesírás megváltoztatása nélkül nyomtatták újra. Iosif Zastyrets az előszóval együtt idéz egy rövid cikket Markian Shashkevichről.

Később a "Mermaid Dnyester" 1950-ben, 1961-ben, 1972-ben, 1987-ben, 2007-ben, 2012-ben jelent meg. 1990 óta működik Lvivben a Dnyeszter Sellő Múzeum.

Helyesírás

Helyesírás A "Dnyeszter hableánya" az ukrán nyelv első fonetikus helyesírási rendszere, amely adaptált ábécén alapul. A bevezetett helyesírásnak köszönhetően az almanach jelentős hatást gyakorolt ​​az ukrán nemzeti megújulásra és a galíciai ukrán irodalom fejlődésére.

Irodalom

Linkek