Roger Bacon szerzetes üzenete

Roger Bacon szerzetes levele a művészet és a természet titkos működéséről és a mágia jelentéktelenségéről
Epistola fratris Rogerii Baconis de secretis operibus artis et naturae, et de nullitate magiae

Egy oldal Monk Roger Bacon leveléből
Műfaj levélírói irodalom
Szerző Roger Bacon
Eredeti nyelv latin
írás dátuma 1267
Wikiidézet logó Idézetek a Wikiidézetben

„Roger Bacon szerzetes üzenete a művészet és a természet titkos cselekedeteiről és a mágia jelentéktelenségéről” ( lat.  Epistola fratris Rogerii Baconis de secretis operibus artis et naturae, et de nullitate magiae ) a technikai felhasználás módszereiről szóló mű. különböző természeti jelenségek, valamint néhány jövőbeli mechanizmus projekt [1] . Simon Singh szerint ez az első olyan európai könyv, amely szisztematikusan bemutatja a kriptográfia kezdeteit [2] . A legtöbb kutató az üzenet szerzőjét Roger Bacon ferences szerzetesként ismeri fel, aki a 13. század közepén élt angol filozófus és természettudós volt .

Az Üzenet Roger Bacon munkáinak sorozatának utolsó könyve, amelynek célja, hogy a kortárs matematikai, fizikai és nyelvi tényeket összegyűjtse a szerzővel, valamint világos kapcsolatokat építsen ki a mágia, a vallás és a későbbi technikai és humanitárius területek között. tudomány. Az „Üzenet” a papság műveltségéről és erkölcsi tulajdonságairól is szól. Roger Bacon egyes filozófiai és teológiai álláspontjait a katolikus egyház eretneknek minősítette , és a szerzőt bebörtönözték [3] . Arról azonban nincs megbízható információ, hogy az "Üzenet" közvetlenül játszott-e szerepet a szerzetes bebörtönzésében.

Létrehozási előzmények

1257 körül Bacon belépett a ferences rendbe, remélve a papság rokonszenvét a tudományok iránti szenvedélye miatt. Ellenkezőleg, ettől a pillanattól kezdve elkezdődött a rendi idősebb testvérek zaklatása (1257-től 1267-ig a ferencesek megtiltották a szerzetesnek, hogy könyveket írjon kiadásra, mert felmerült a „fekete művészet” gyanúja, vagyis boszorkányság [4] ), ahogy a levelek mondják Szalonna a pápának , ami azonban nem hozott eredményt. Segítséget és védelmet keresve Bacon Párizsban Guy de Foulkes bíboroshoz fordult azzal a kéréssel, hogy anyagilag és ideológiailag támogassa munkáját. A bíboros kifejezte óhaját, hogy megismerkedjen ezekkel a munkákkal, de Baconnak ekkor még nem volt egyetlen befejezett munkája az egyház és az oktatási rendszer reformjáról. Nem ismert, hogy a szerzetes munkássága ebbe az irányba fejlődött-e a következő néhány évben [5] .

1265 februárjában Guy de Fulquez pápa lesz, Bacon pedig ismét emlékezteti magát azzal, hogy levelet küldött a pápának William Bonekoron keresztül. 1266. június 22-én Roger Bacon válaszlevelet kapott, amelyben a pápa megismételte azt a kérését, hogy küldjék el a szerzetes írásait, és azt is, hogy „tárja fel előttünk eszközeit a fontos problémák megoldására, amelyekre nemrégiben a mi munkatársunknak hívta. figyelem, a lehető leggyorsabban és a lehető legbizalmasabban." A műveket azonnal és titokban el kellett küldeni a ferences rend testvéreitől. A pápa Bacontól valamiféle tervet várt a papság oktatásának és életének megreformálására [5] .

„Az egyház feje megkeresett, méltatlan a talpához” – írta később Bacon. „A pápa tévedett, amikor azt gondolta, hogy a mű már meg van írva: semmi sem jött létre, ami méltó lenne Őszentségéhez, és mindent elölről kellett kezdeni” [6] .

Bacon kísérletet tett egy különálló könyvsorozat létrehozására, amely a különböző tudományterületek szisztematikáját és tudományos kutatását célozza. Miután azonban több hónapig dolgozott az „Általános matematikán” és a „Természettörvényeken”, felismerte az ötletet lehetetlennek, és négy mű megalkotására korlátozódott – a Nagy („ Opus Majus ”), a második („ Opus Secundum ”). ”), a Kis („ Opus Minus ”) és a Harmadik művek („ Opus Tertium ”), „Short Philosophy” („ Compendium Studii Philosophiae ”) és „Roger Bacon testvér üzenetei a művészet és a természet titkos működéséről, valamint a a mágia jelentéktelensége" ( 1267 ). A munka megírásának idejéről megoszlanak a vélemények: egyes kutatók, például Heim ezredes az „Üzenetet” 1248-ra teszik [7] , mások a szerzetes filozófiai és tudományos nézeteinek 1240-es változásainak elemzése alapján. -1250, ezt a nézőpontot nem tartják komoly megfontolásra érdemesnek [8] . Az egyik legteljesebb és legmegfontoltabb forrás ebben a kérdésben a Biographia Britannica ., amelyben a cikk szerzője az „Üzenet” szerzőjének bizonyos kifejezései alapján a következő állásponthoz ragaszkodik: a mű nagy része 1267 előtt néhány éven belül született, míg az utolsó 2 fejezetet kiegészítették. kicsit később [9] .

Így vagy úgy, Bacon ebbe a műgyűjteménybe egy rövid kurzust írt be a különböző irányú tudományokból, kezdve a tanulmányozásuk szükségességének indoklásával („A nyelvészet előnyeiről ”, „A matematika előnyeiről ”), és gyakorlati útmutatóval zárva az alapok tanulmányozását; az "Üzenet ..." függelék különösen az akkori értelmezésben [10] alsóbb osztály mágiája és a tudomány [11] közötti különbséget kívánt tenni . A teljes műgyűjtemény alapötlete a pápa szándéka szerint az volt, hogy növelje az egzakt tudományok tekintélyét a papság körében, valamint az egyetemeken és a missziós körökben való elmélyült tanulmányozásukra szólítson fel [12] ] .

Mire a munka befejeződött, IV. Kelemen meghalt, és 1278 -ban Bacont a ferences rend tábornoka, Girolamo Mashi d'Ascoli (később IV. Miklós pápa ) letartóztatta, és eretnekség vádjával (minden bizonnyal gyanús újítások ) bebörtönözte. [4] ) [13] nevezetesen: a klérus elleni támadások, tudatlanságuk vádja; az egyház tagjainak megvádolása a kereszténység dogmáinak be nem tartása miatt; a keresztény vallás szabad értelmezése. A szerzetes börtönben töltött ideje a történészek szerint 2-14 évig tartott [4] . Singer amerikai kutató szerint azonban Bacon írásai semmiképpen sem voltak vallásellenesek vagy a keresztény hitet megrontóak, inkább a ferencesek között volt személyes ellenségeskedés a levél írójával szemben [14] [15] . A kutatók Bacon munkájában a bíborosok, a pápa, a ferencesek, a domonkosok tevékenységének hiányosságainak rettenthetetlen és buzgó feljelentését, a papság és a laikusok erkölcsi szintjének és műveltségének bírálatát, Arisztotelész munkáinak pontatlanságának leleplezését , az Egyház tanítóinak művei, maga a Vulgata . Mindez nem vezethetett sok kibékíthetetlen ellenség felbukkanásához a szerző számára. A tudományos tevékenységben fellépő hibák (például az alkímia és az asztrológia iránti szenvedély) hosszú időn keresztül hiteltelenítették Bacon műveit a kutatók szemében, és oda vezettek, hogy a Bacon által már felfedezett vagy leírt jelenségeket évszázadokkal később újra felfedezték, és megjelent az első teljes kiadás. a fent leírt összegyűjtött művek csak 1897-ben jelentek meg [16] .

Az angol enciklopédiábanfelmerült, hogy a művek eredeti szövegét maga Bacon jelentősen megváltoztatta a vádemelés és a letartóztatás után [17] .

A könyv tartalma

A könyv rövid előszavaként Bacon csodálatát fejezi ki a természet hatalma iránt, csak a természet irányításának művészetét nevezi erőben magasabb rendűnek [1] .

A könyv nyitó része, „A szellemek hamis elhívása ellen”  két fejezetből áll. Közülük az első, a „Képzeletjátékok” a hasbeszélőket és a szélhámosokat, a különféle mechanikai és optikai műszerek kezelésének művészetét, az állatok hangját utánozva, állatoknak kiadva, csodaként tárja elénk. Feltárul az alkonyatkor vagy éjszaka megmutatkozó telekinézis fókuszpontjának titka , nevezetesen a fény és az árnyék játékának fókuszban való felhasználásának elve. A Szellemek megidézése című fejezet filozófiai szempontból cáfolja a szeánszok valóságát. Bacon fő érve az emberi erők jelentéktelenségébe vetett hit a szellemi erőkhöz képest, amiből Bacon szerint az következik, hogy a szellemek vagy nem kerülnek kapcsolatba az emberrel, vagy nem segítik őt elérni az alapvető célokat [1 ] .

A „A dalokról, jelekről és használatukról” című rész 6 fejezetből áll, és mindenféle jóslás, jóslat és bűbáj feltárására szolgál. A "Szimbólumok, jelek és mágikus rituálék" című fejezetben a szerző elutasítja a bölcsek könyvében található titokzatos jelek természetfeletti erejének gondolatát, azt sugallva, hogy ezek a jelek a természet azon törvényeinek titkosított leírásai, amelyeknek titokban kell maradniuk. . Csak a bolond tulajdonít a szerző szerint mágikus erőt és értelmet az érthetetlen formuláknak. Az „Egyházi biztosok néhány ügye” című fejezet a szenteltvízen , izzó vason jóslást végző papság csalását mutatja be . Mindenekelőtt a házasságtörésben, gyilkosságban és más bűnökben elkövetett bűnösség vagy ártatlanság tisztázására szolgáló mágikus módszereket kritizálják. A "Mágikus könyvek" című fejezetben a szerző ragaszkodik azoknak a könyveknek a megsemmisítéséhez, amelyek közismert bölcsek szerzőinek vallják magukat, de a tartalom hamissága és a stílus ügyetlensége miatt feladják magukat; az Egyház álláspontját alátámasztják Salamon király állítólagos műveivel kapcsolatban . A „ Számok varázsa ” című fejezet elveti a számok mágikus erejébe vetett hiten alapuló tudományokat, és elítéli azokat az embereket is, akik egy-egy számnak bizonyos szakrális jelentést adnak, miközben minden számnak csak bizonyos tudományos kontextusban van értelme. A "Csillagok varázsa" című fejezet az asztrológiának van szentelve . Bacon azt állítja, hogy számtalan munka írja le az égitestek mozgásának megfigyelését; ezek közül azonban csak néhányat érdemes megfontolni, mivel a többit matematikában nem tudó emberek alkotják. Végezetül a „Bűbáj az orvosi gyakorlatban” című fejezet kimondja ( Avicenna írásaira hivatkozva ), hogy az orvos által kimondott szavakat és jeleket semmiképpen sem szabad természetfeletti gyakorlatnak tekinteni, de nem is nevezhető csalásnak, mivel a remény és az egészségbe vetett bizalom felkeltésének lehetősége. E bűbájok varázslatos hatása – állítja Bacon – nyilvánvalóan hamis, de a páciens bennük vetett hite valójában erőt ad neki, gyógyszert itatni, egészséges tevékenységet mutatni, stb [1] .

A "A mágia szó szerinti cáfolata" című rész a természet mechanizmusairól szól, amelyek a szerző véleménye szerint megérdemlik, hogy csodáknak nevezzük. A rész első fejezete, a "Nézetek, vagy ötletek, vagy a dolgok megjelenése" az állatok és növények életének különféle csodáit sorolja fel, amelyek akkoriban tudományos tényeknek számítottak. Különösen a farkas azon képessége, hogy megfosztja az embert a hangjától, ha az állat először látja; a négy növendékű nők azon képessége, hogy egy pillantással gyilkoljanak stb. Bacon minden tényt nem a saját nevében tesz tanúbizonyságot, hanem Ovidius , Arisztotelész és más tudósok munkáira hivatkozik. A „A személyiség ereje” című fejezet leírja az ember gondolatainak és érzelmeinek az anyagi világra gyakorolt ​​hatását, különös tekintettel a lelki és testi betegségek terjedésére és az egészségre. Ezzel a kijelentéssel kapcsolatban Bacon rámutat arra, hogy minden embernek szüksége van önfejlesztésre a szó keresztény értelmében: a jó testi szinten a jót terjeszti maga körül, a rossz pedig a rosszat, akár egy fertőző betegség terjedését. Az „Ige ereje” című fejezet a bölcs szó isteni erejéről és a varázsigék impotenciájáról szól. Bacon azt sugallja, hogy a szalagok, amikor hangot bocsátanak ki, egy bizonyos "szellem melegét" is termelik, amely képes befolyásolni tárgyakat és más embereket [1] .

Bacon így összegzi a könyv első felét: sok álvarázskönyv, áltudós és csaló varázsló van, de minden cselekedetük nevetséges és csekély ahhoz képest, amire a természet képes egy egészséges ember kezében. isteni szellem [1] .

A könyv második része "A szerszámok csodálatos művészetéről" című rész kezdődik , amely egyetlen " Mechanikai eszközök " fejezetből áll, amelyben Bacon egy személy által vezetett hajók, nagysebességű járművek, repülőgépek létrehozásának lehetőségét javasolja. eszközök a tározók fenekén való szabad és biztonságos mozgáshoz , és ez jelzi az ilyen eszközök tervezésére irányuló kísérletek sikerét is. Bacon azonban ismét leszögezi, hogy nem saját szemével látott ilyen mechanizmusokat, de minden oka megvan rá, hogy a találmányok tesztelésének valódi tanúiban bízzon. A fejezet annyiban figyelemre méltó, hogy a tengeralattjárók egyik első említését tartalmazza a világon [18] [1] . Bacon azt is javasolja, hogy a jövőben olyan repülőeszközöket hoznak létre, amelyekben az ember elfordítja a fogantyút, hogy a mesterséges szárnyakat madárrepülés módjára kényszerítse a levegőben. Egy kis méretű , nehéz tárgyak emelésére szolgáló eszköz kialakítását jósolják ; ezer ember erejével terhet húzó eszköz; alátámasztatlan hidak folyókon; nagy sebességgel mozgó szekerek állatok segítsége nélkül .

A "A perspektívák csodálatos művészetéről" című rész az optika vívmányairól szól . A „Mágikus tükrök” című fejezet olyan tükörrendszereket ír le, amelyek lehetővé teszik, hogy egy ember helyett egy hadsereget lássunk, háromdimenziós illúziókat hozzon létre, hatalmas tereket jelenítsen meg egy tenyérnyi eszközökön. A „Különféle fókuszú optikai eszközök” című fejezet olyan eszközökről szól, amelyek képesek ismételten felnagyítani egy objektumot a közelben (lehetővé teszi, hogy tetszőlegesen kis szöveget olvasson) és távolról is (lehetővé teszi a csillagok legapróbb részleteiben történő vizsgálatát, az ellenségben tartózkodó minden személy megtekintését). hadsereg a folyó túlsó partján), égesse el a tárgyakat irányított fénysugárral. Bacon az összes ilyen eszköz csúcsának nevezi azt az eszközt, amely az egész mennyországot miniatűrben tükrözi, beleértve a tárgyak mozgását is, anélkül, hogy torzítaná a léptéket. A szerző az ilyen alkalmazkodást minden bölcs ember számára értékesebbnek tartja, mint a királyságot [1] .

A "Csodálatos kísérletekről" című rész főként a kémia vívmányainak van szentelve. Az „Éghető kompozíciók” című fejezetben Bacon a keverékek éghetőségének javításával, a borostyán , salétrom és egyéb anyagok ideális arányának megtalálásával öröklámpások és örök meleg fürdők létrehozását javasolja . A "Pisztapor" fejezet a lőpor csodálatos, a szerző véleménye szerint elképesztő hatásának leírásával kezdődik. Ezután leírják a lőpor fegyverként való nagy értékét, különösen azt, hogy egy ember képes legyőzni "több mint 300 erős embert" a csatában. Érdekes módon a fejezet a „Luru Vopo Vir Can Utriet” anagrammával zárul, amely a lőpor elkészítéséhez szükséges kémiai komponensek arányát kódolja. Az „ A mennyek működő modellje ” című fejezet Ptolemaiosz mennyországi matematikai modelljét jellemzi . A fejezet nem tartalmazza a modell pontos leírását, azonban javaslatokat tesznek alkalmazási lehetőségeire, különös tekintettel az üstökösök, az árapály és a bolygók egymáshoz viszonyított mozgásának előrejelzésére. Az Arany ötvözése című fejezet az ezüst és az arany különféle keverékeiről, valamint a tiszta arany szintetizálásának lehetőségéről szóló esszét tartalmaz . Bacon bízik az alkímiai recept küszöbön álló felfedezésében, amelyet a természet nem találhatott ki, de az ember képes rá [1] .

Az „Az időskor kezdetének késleltetéséről és az emberi élet folytatásáról” című rész a hosszú élettartam elérésének módjait ismerteti. Az „Élettartam” című fejezet leírja az olajok, kövek, növény- és állatrészek sikeres felhasználásának különböző eseteit az ember élettartamának növelésére. Bacon rámutat egy bizonyos falusi közemberre, aki soha életében nem használt orvosi tanácsot, és betöltötte a százhatvan éves kort; sasok és kígyók megfigyeléseiről ír, amelyek bizonyos kövek és növények tulajdonságainak segítségével nyernek második fiatalságot. Az „Egészségügy” című fejezetben a szerző megállapítja, hogy bizonyos szabályok betartásával minden olyan kérdésben, amely az étkezéssel és itallal, az alvással és az ébrenléttel, a mozgással és pihenéssel, a lélek biztonságával és a szenvedélyektől való védelmével kapcsolatos, az ember javíthatja és megőrizheti egészségét. . Bacon az emberi élet időtartamának ezredfordulóról évezredre történő fokozatos csökkentéséről beszél, kijelentve, hogy ez a lélek és a test elleni bűnök nemzedékről nemzedékre való felhalmozódásából fakad [1] .

A "A természet és a művészet titkainak elrejtése" című rész a titkosítási problémák aktualizálására és a szöveg titkosításának meglévő módszereinek bemutatására szolgál. „A titkok őrzésének bölcsessége” című fejezetben a szerző feltárja, hogy a természet titkait meg kell őrizni „a gonosz emberektől”, azzal érvelve, hogy egy gonosz ember kezében a természet számos törvénye nagy szerencsétlenséget okozhat. A „Tömeg tudatlanságáról” című fejezet kifejti, hogy az egyszerű emberek képtelenek megérteni a bölcsek tudását, mivel kifinomultságba és finomságokba merülnek. A fejezetben szó esik a hazugság kötelező keveredéséről is a tömeg hiedelmeiben, ami minden állítást minden bizonnyal elferdít a maga céljaira. Végül a "Titok elrejtésének hét módja" című fejezet hét módszert vázol a szöveg jelentésének elrejtésére [1] .

Az utolsó részben , „A filozófiai tojás létrehozásáról” Bacon felvázolja a filozófiai tojás („minden létező anyagi tartálya”) összetett kémiai reakciókon ( szublimáció , pörkölés , oxidáció stb.) keresztül történő elkészítésének 3 módját. A filozófus tojása, ahogy azt sok európai alkimista hitte, az alkimista kemencéjében lévő elsődleges anyag szimbóluma, amelyből a bölcsek köve kel ki [19] [1] . Az arany létrehozása a szerző szerint szükséges és meg kell valósítani az általános jólét megteremtéséhez [20] .

Kétségek az utolsó fejezetek szerzőségével kapcsolatban

Az "Üzenet" 7-11. fejezetének szerzőségét Charles Fontaine brit kutató [21] [22] kérdőjelezte meg a 7. fejezetben szereplő mondat nyilvánvaló időrendi ellentmondása miatt: "Megválaszoltam a kérdésedet, amelyet 601-ben tettem fel a szerint. az arab naptárhoz" (vagyis i. e. 1205-1206-ban), valamint a 10. fejezet mondata: "az arab naptár szerint 608-ban kérdezted meg" (vagyis i. e. 1212-1213-ban). Feltételezve ezeknek az állításoknak az igazságát, akkor a fenti kérdéseket Roger Bacon születése előtt tették fel. Az első mondat azonban bizonyos kiadásokban nem szerepel [23] , míg néhányban az évszám a második mondatban 621-re [24] vagy 688 -ra [25] van javítva .

Romoki [26] felvetette, hogy Bacon a naptárak specialistájaként nem követett volna el ilyen durva hibát, és "Geschichte der Explosivstoffe" című munkájában azon a véleményen van, hogy a kézirat valójában a 661-et (vagyis az 1257-et) és a 668-at jelzi. (azaz 1265-1266) év, és a "6" szám az írnokok hanyagságából "0" lett. Ez a változat összhangban van Baconnak a Harmadik műben (írt 1267-ben) egy bizonyos 10 évvel korábban küldött üzenetére tett utalásával ("Primo igitur in opera Secunda, secundum formam epistolae, recolens me jam a decem annis exulantem") [27] .

A levél kéziratai, kiadványai és fordításai

A levél kéziratai

James Partington kutatása szerint a levél eredeti kéziratát az Oxford Tanner 116 csak részben őrzi meg , nevezetesen az 1-5. fejezetek és a 6. fejezet eleje a mai napig fennmaradt. A levél teljes egészében először [28] gyűjtötték össze a 15. században Sloane MS -ben . 2156 . Van egy 15. századi kézirat is, amely a levél első 9 fejezetét tartalmazza (Oxford Digby 164). Végül egy 16. századi kézirat (Voss MS. Leydenben) [29] [30] [31] a mai napig fennmaradt .

A levél kiadásai és fordításai

Latinul

A levél első nyomtatott kiadása 1542-ben jelent meg. A művet Orontius Phineus , a 16. század híres francia matematikusa adta ki [32] . Egy ideig ezt a ritka könyvet tévesen 1541-re datálták, de a hibát hamarosan kijavították. A következő nyomtatott kiadás 1594-ben jelent meg Oxfordban, Joseph Barnes szerkesztésében [33] . 1618-ban jelent meg Hamburgban az Epistola fratris Rogerii Baconis de secretis operibus artis et naturae, et de nullitate magiæ című könyv. Opera Johannis Dee Londinensis e pluribus exampliaribus castigata… cum notis quibusdam partim ipsius Johannis Dee, partim edentis", amely tartalmazza az "Üzenetet" és egy tanulmányt John Dee művéről [34] [35] [31] .

Angolul

A levél első angol fordítása 1597-ben jelent meg Oxfordban An Excellent Discourse of the Admirable Force and Efficacie of Art and Nature címmel, Frier Bacon tollából. A következő angol nyelvű kiadás Frier Bacon A művészet, a természet és a mágia csodáinak felfedezése című könyve volt. Halványan lefordítva Dr. Dee saját példánya a TM-től, és még sohasem angolul", megjelent St. Pál templom-udvar 1659-ben, Simon Miller megbízásából. Végül 1923-ban az Eastonban megjelent egy fordítás Tenney L. Davis kommentárjával, „Roger Bacon levele a művészet és a természet csodálatos erejéről és a mágia semmisségéről, latinból fordította Tenney L. Davis” címmel. .. feljegyzésekkel és Bacon életéről és munkásságáról szóló beszámolóval együtt" [36] .

Franciául

A levél első francia kiadása a Lyonban 1557-ben megjelent De L'admirable Povvoir et Pvissance de l'art, et de nature, ou est tracte de la pierre philosophale, Traduit en Francois pa jaques Girard de Tournus volt . A következő kiadás 1893-ban jelent meg Párizsban, "Lettre sur les Prodiges de la Nature et de l'Art" címmel, A. Poisson fordításában [37] [36] .

Németül

A "Von der wunderbarlichen gewalt der Kunst und Natur, in Morgenstern, Turba Philosophorum" című könyv 1613-ban jelent meg Bázelben, majd 1750-ben Bécsben [38] . Emellett 1776 -ban jelent meg Hamberger fordítása, Hof [36] .

Oroszul

2005- ben jelent meg Bacon írásainak első [39] orosz fordítása Moszkvában [39], nevezetesen a „Nagy mű” és az „Üzenet…” első nyolc fejezete. Ezen kívül a könyvben megtalálható Bacon életrajza, amelyet K. P. Vinogradov írt, valamint A. S. Gorelov cikke Roger Bacon filozófiájának szerepéről az európai kultúra történetében [40] .

A könyv relevanciája

Az üzenet nyolc évszázada különösen érdekli a kutatókat, nagyrészt a mágia és a tudomány intézményeinek munkájában megvalósuló harmonikus egyenrangú együttélésnek köszönhetően. Az „ Epistola fratris Rogerii Baconis de secretis operibus artis et naturae, et de nullitate magiae ” Bacon számos matematikai, természettudományi, filozófiai és teológiai munkáját kapcsolja össze, hierarchiát és párhuzamot építve közöttük, kifejezve a mágia, a tudomány és a tudomány közötti harc szellemét. vallás a középkorban . John Rose történész Bacont filozófusként, teológusként, tudósként és íróként az emberiség történetének hat legnagyobb emberének egyikének nevezi [19] . Másrészt meg kell említeni, hogy a 21. század eleji tudósok tudása töredékes és felületes volta miatt jelentéktelennek tartják Bacon tudományos hozzájárulását [13] .

A könyv történeti és tudományos relevanciáját nemcsak a mű fő tartalmát alkotó empirikus tények, hanem az ezekről szóló rövid filozófiai viták is képviselik. Bacon különösen egyfajta spirituális élményről vagy belátásról beszél, amely a tudományos ismeretek fontos részét képezi. Hillgarth kutató ezt az elképzelést a heurisztikus belátás doktrínája és az intuíció tudományban betöltött szerepe elődjének nevezi [41] .

Érdekesség a „A hangszerek csodálatos művészete” című fejezetben bemutatott technikai újítások egész sora. Leonardo da Vinci projektjeinek és nézeteinek előfutára [42] egy tengeralattjáró, búvárfelszerelés, autó, emelő és sok más eszköz tervezésének előrejelzése, valamint Bacon tudományos körökben híressé vált kijelentése volt:

Emellett az Opus Majus tézisei a hajóépítésről és a Spanyolországból Indiába történő hajózás lehetőségéről, a fenti fejezetet visszhangozva, annyira megihlették Kolumbusz Kristófot , hogy az utazó az utolsó műből idézett II. Ferdinándhoz és Kasztíliai Izabellához írt levelében . Így Bacon munkája Amerika felfedezésének egyik komoly előfeltételévé vált [43] .

A Kaliforniai Egyetem 1914-es kiadása , amelyet Roger Bacon születésének 700. évfordulója alkalmából szenteltek [44] , valamint Tenney L. Davis munkája, 1923-as kiadás [19] , alaposan feltárja a nézetek koncepcióját és árnyalatait. a műben kifejezve . Különösen a mű szerzőjének nézeteinek alakulását a tudomány empirikus felfogásától az intuíció, mint a világ megismerésének teljes értékű módszerének elfogadásáig, Bacon egyházhoz és papsághoz való viszonyának jellemzőit ismertetik. Az 1260-1270 közötti időszakot leírják , és feltárják a szerzetes személyiségének és jellemének néhány jellemzőjét.

A puskapor összetételének leírása az "Üzenetben"

James Partinton [45] szerint az "Üzenet ..." mű leghíresebb része a puskapor összetételének leírása a 11. fejezet végén. Ez a rész Brewer [46] szerint a következőképpen van visszaadva:

A kutató Heim azt javasolta, hogy rendezze át a betűket egy anagrammában :

Ennek eredményeként a kutató megkapta a következő sort:

Heim ezután csoportokra osztotta a kapott szöveget a következőképpen:

Az így kapott rövidítéseket beillesztve az eredeti szövegbe, Heim a következőket kapta:

Így ennek a szakasznak a fordítása a következő: "De vegyél 7 rész salétromot, 5 rész fiatal szenet és 5 rész ként, és akkor létrehozhatsz Mennydörgést és Villámlást, ha van hozzáértésed." Heim szerint ez utóbbi szavak tiszta anyagok használatát, alapos keverést, száraz helyen való tárolást és a keverék túlzott összenyomásának elkerülését jelentik [47] [48] .

Davis professzor azt állítja, hogy a megfejtett szövegben felesleges az „én” szimbólumok egyike, vagyis 7 rész salétrom helyett 6 rész salétromot kell venni, mivel ez összhangban van Bacon Albertus Magnusnak írt levelében korábban megfogalmazott kijelentéseivel [48 ] .

A. Kelemen a latin betűk olvasási szabályainak sajátosságaira hivatkozva úgy véli, hogy az anagramma egyes betűi mást jelentenek, nevezetesen: „i” = „van”, „u” = „um”, „v” = „ rum". Ekkor a kifejezést a következőképpen kell értelmezni: "pulveris carbonum tritorum", ami azt jelenti, hogy "talajszén" [49] [48] .

Steele kijelenti, hogy ezt a szöveget először 1542-ben nyomtatta ki Orontius Phineus kiadó, aki megpróbált nehezen olvasható karaktereket reprodukálni a kézirat rossz változatában [48] .

Brewer rámutat, hogy az "Epistle..." szövegét először a "Sloane MS"-ben gyűjtötték össze [28] , anélkül, hogy meghatározták volna, melyik kéziratban. Heim szerint ez Sloane MS-re vonatkozik. 2156, amelyben azonban az anagramma a következőképpen jelenik meg, némileg eltérve a Brewer kiadásában megjelenttől:

Az idézett szöveget Partington így értelmezi: "Sed tamen salpetre Kb Ka x hopospcadikis et sulphuris 5". Heim ezt a részt „második anagrammának” nevezi, ami véleménye szerint az első magyarázata [47] . Partington 2003-as tanulmánya szerint ezt a részt nem sikerült megfejteni [50] .

Romoki [51] tanulmányában a mondat következő változatát adja: „Sed tamen salis petrae LVRV NOPE CVM VBRE et sulphuris; et sic facies tonitruum et coruscationem, si scias artificium", anélkül azonban, hogy pontosította volna, melyik kéziratban találta ezt a változatot. Romoki azt javasolja, hogy az anagrammát "CARBONUM PULVERE"-ként ("szénpor") kell olvasni, de Heim [47] nem ért egyet ezzel az értelmezéssel, mivel ez 3 betű figyelmen kívül hagyását, 6 másik betű cseréjét és hibás nyelvtanát jelenti. ennek eredményeként (a "pulvere" szó rossz végződése) [50] .

Partington pontosítja, hogy Bacon más műveiben is írt a lőporról, így a Nagy és Harmadik Művekben is, leírva az anyagok tisztítását, a lőpor nyomás alatti robbanásának jellemzőit, valamint a lőpor tárolási feltételeinek megteremtését. Egy ilyen részletes leírás lehetővé teszi Little és Partington kutatóknak, hogy azt feltételezzék, hogy Baconnak személyes tapasztalata volt a lőpor elkészítésében [52] .

Heim azt sugallja, hogy Bacon a feltalálója a lőpor összetételének ezen változatának, de Partington azon a véleményen van, hogy Bacon ezt az ismeretet az arab irodalomból is meríthetné [52] .

Az Üzenet, mint az első európai kriptográfiával foglalkozó könyv

Az „Üzenetek” „A természet és a művészet titkainak elrejtése” című rovata különösen fontos, mint az első európai írott forrás a kriptográfiáról [2] . Az első két fejezet a tudomány relevanciáját fedi fel. A "Hét módszer a titok elrejtésére" című fejezetben a szöveg titkosításának megfelelő számú módszere látható:

Szimbólumok és jelek teljes cseréje (minden betűhöz egy ettől alapvetően eltérő jelölés tartozik). Például:

Rejtjelezett szöveg Titkosító algoritmus Forrás szöveg
171810 91146156 3 5115151614 2061219206 319623 221123 151 1023 Az „a” betű helyett a rejtjel „1”, „b” helyett „2” stb. Ha az adott szövegben szereplő összes betűt az ábécé sorszámára cseréljük, akkor a bal oldali szöveget kapjuk.

Titokzatos és figuratív kifejezések használata (törvények és tudományos megállapítások olyan magas stílusban, szimbolikával, hogy az egyszerű ember nem fogja fel a lényeget):

Rejtjelezett szöveg Titkosító algoritmus Forrás szöveg
A főnix fészke köré tekert kígyó felfalja a halat, és öt farokcsapással pusztulást és veszteséget okoz. A kígyó a helyesség és a rend szimbóluma; a főnix a tüzes anyag szimbóluma; a hal a víz szimbóluma; a szén a veszteségek és katasztrófák szimbóluma A víz és a zúzott szén szükséges aránya az éghető keverékben 1:5

Egy speciális írásmód (például héberül: csak mássalhangzókat ír):

Rejtjelezett szöveg Titkosító algoritmus Forrás szöveg
tprmrvryskyzpstxt. A magánhangzók és a szavak közötti szóközök nem kerülnek rögzítésre. Ez egy példa egy héber szövegre.

Különböző nyelvű betűk használata (a szöveg vagy szó minden részének más-más ábécé írása) [53] :

Rejtjelezett szöveg Titkosító algoritmus Forrás szöveg
A Shifrovanie teksta takim obrasomnak meg kellett volna védenie a titkokat az egyszerű ናሮዳ, ኘ ዥናኢኡሥሐጎ ሊኝግቪሥጢኺ, ኘ izuchayushchego languages ​​inostra A titkosítás az orosz , angol és amhara nyelvek ábécéjét használta A szöveg ily módon történő titkosítása a titkokat hivatott megvédeni a nyelvészetet nem ismerő, idegen nyelvet nem tanuló egyszerű emberektől.

A titkosításhoz teljesen kifejlesztett betűk (speciális ábécé, szintaxis, szókincs és nyelvtan létrehozása):

Rejtjelezett szöveg Titkosító algoritmus Forrás szöveg
Valójában minden nyelv, mivel ismeretlen az olvasó számára, egy ehhez hasonló titkosítás Az angol van kiválasztva titkosítási nyelvként Minden olyan nyelv, amelyet az olvasó nem ismer, lényegében hasonló titkosítás

Különféle rajzok használata betűk helyett, amelyeket bizonyos jelektől függően értelmeznek (hieroglif képek ábécéjének kombinációja a papíron pontokkal és defektekkel, amelyek avatatlanok számára láthatatlanok, különleges jelentést adva minden hieroglifának):

Rejtjelezett szöveg Titkosító algoritmus Forrás szöveg
እጦ ፅ.ኒኚሀስቶ.ኩኢ ፅሂ.ፍር በ.ኦኮና. Amhara karaktereket használnak, minden pont előtt csak három betű olvasható. Ez Bacon hatodik titkosítása.

Szöveg redukálása, vagy elsötétítés (a szöveg írásakor a szavak egyes részei nem kerülnek rögzítésre, a redukció világos és összetett algoritmus szerint történik):

Rejtjelezett szöveg Titkosító algoritmus Forrás szöveg
Zatnene - slenny és mtov shirvay tkta, pinny Bkom Minden második magánhangzót és minden harmadik mássalhangzót nem rögzítenek A sötétítés az utolsó a Bacon által leírt szövegtitkosítási módszerek közül.

Az „Üzenet” alkotójának a kriptográfiához való hozzájárulásáról szólva meg kell említeni a még megfejtetlen „ The Voynich-kézirat ” („The Voynich-kézirat”) című könyvet is, amelynek szerzőit a kutatók hajlamosak Roger Baconnak tulajdonítani. 80 év [54] , Wilfried Voynich 1912-es tulajdonosi kéziratának [55] változata nyomán . Ezt az elméletet azonban a radiokarbon elemzés eredményei és a kézirat tulajdonosainak levelezésének vizsgálata elutasították, így a szerzőség kérdése 7 kriptográfus között megoldatlan maradt [56] [57] [58] .

Bacon eszméinek értelmezése a 19-20. században

A 19. században Bacon korát megelőző kísérletezőnek, a mechanika ismerőjének és tehetséges teoretikusnak számított; ilyen jellemzőt ad neki Betham angol kutató [59] . Ebből a szempontból Bacon a modern kísérleti tudomány eszméinek messzelátó támogatója volt, akit haladó nézetei miatt az egyház eretneknek nyilvánított. A későbbi történeti kutatások azonban kimutatták, hogy a Bacon által bemutatott tudományos tények közül sok már a szerzetes műveinek megjelenése előtt ismert volt, és a középkori keresztények nem voltak ellene a tudományos kutatásoknak. Így Bacon tudományos tevékenysége elvesztette jelentőségét. Például Bacon azon gondolata, hogy intuitív módon levezetett következtetéseket kell bemutatni a további kísérleti verifikációhoz, emlékeztet Robert Grosseteste érvelésére a "Method of Verification" [60] -ban . Ráadásul Bacon legmerészebb tézisei is a világ megismerésének kísérleti módszeréről megőrzik a tudás észlelésének ezoterikus alapját, teret engedve a mágiának és a misztikának [61] .

Ennek eredményeként megváltozott Bacon munkásságáról alkotott nézet. Munkája azonban K. Vinogradov és Amanda Power kutatók változatát követve az apokaliptikus elvárások jegyében írt, a pápához intézett reformfelhívás volt, amely a szerzetesek lelki életének főbb problémáiról számolt be. Egy misszionáriusi képzési projektnek készült, hogy új készségeket biztosítson a kereszténység védelmében az Antikrisztussal szemben. Így – jegyzi meg Power – elfogadhatatlan, hogy Bacon műveit csak a tudomány- és filozófiatörténeti összefüggésben tekintsük [62] .

Bacon nézeteinek filozófiai oldalát az amerikai Edmund Brehm tanulmányozta: „Roger Bacon helye az alkímia történetében” című cikke olyan tézisek hatására íródott, amelyek közül sok az „Üzenetben…” kifejezésre jutott. A cikkben a szerző Mircea Eliade megközelítésére támaszkodva hasonlította össze R. Bacon nézeteit az alkímia szoteriológiai természetéről a tantrikus jógával. A kutató szerint Bacon kidolgozta az isteni bölcsesség gondolatait, ami tudományos ismeretek felé vezet, ami viszont utat nyit a hosszú élethez. Edmund Brehm, a hosszú élet, az üdvösség, az erkölcs és a hosszú élet elixírje közötti kapcsolat illusztrációjaként Bacon munkáiban, megalkotta és az AMBIX folyóiratban 1976-ban publikálta a következő sémát [63] :

Ez a kapcsolatrendszer E. Brem szerint lehetővé teszi számunkra, hogy analógiát vonjunk a tantrikus jóga és az alkímia között. Az indiai filozófiában az egyén spirituális fejlődése nemcsak kíséri, hanem szükséges is ahhoz, hogy alkímián keresztül létrejöjjön az elixír, és elérjük a fizikai halhatatlanságot. Roger Bacon tehát egy olyan gondolatrendszert hozott létre, amely megfelel Madhva alapgondolatának , aki azt tanította, hogy az alkímiát nem csak az értékes fémek szintézisének tudományának kell tekinteni, hanem a test megőrzéséhez vezető útnak, jelenti a felszabadulás magasztos céljaihoz [63] .

Edmund Brehm azonban nem tartja célszerűnek eltúlozni az alkímia jelentőségét Bacon számára: más tudományok is ugyanolyan fontosak voltak számára. Brehm azonban megjegyzi, hogy Bacon az alkímiára fordított a legtöbb figyelmet a scientia integralis létrehozása érdekében. Bacon koncepciója fontos kapocs az alkímia ősi szoteriológiai hagyományai és a hermetikus művészet 14. századi európai virágzása között [63] .

Jegyzetek

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Bacon, Brewer, Vol. én, 1859 .
  2. 1 2 Singh S. Renaissance in the West // The Code Book , Histoire des codes secrets  (angolul) : A titoktartás tudománya az ókori Egyiptomtól a kvantumkriptográfiáig, De l'Égypte des pharaons à l'ordinateur quantique - NYC : Doubleday , Knopf Doubleday Publishing Group , 1999. - P. 26-32. — 416 p.
  3. Kicsi, 1914 , p. 23-33.
  4. 1 2 3 Kopasz, 2006 , p. 250.
  5. 1 2 Vinogradov K. Roger Bacon életrajza és írásai. . Letöltve: 2011. október 10. Az eredetiből archiválva : 2011. október 12..
  6. Kicsi, 1914 , p. 10-12.
  7. Thorndike L. A mágia és a kísérleti tudomány története . - Whitefish, Montana: Kessinger Publishing, 2003. - Vol. 4. - P. 688. - 740 p. — ISBN 0-76-614439-9 .
  8. Hackett, 1997 , p. 366-368.
  9. Biographia britannica: avagy Nagy-Britanniában virágzó legkiválóbb személyek élete a legrégibb koroktól napjainkig . - London, 1747. - 1. évf. 1. - P. 361-363.
  10. 2004 folyamán , p. tizennyolc.
  11. Kicsi, 1914 , p. 9-13.
  12. Wheeler, 2006 , p. 73.
  13. 1 2 Roger Bacon . Enciklopédia "A világ körülöttünk" . Letöltve: 2011. október 6. Az eredetiből archiválva : 2012. január 25..
  14. Singer, 2004 , p. 45.
  15. Bacon, 1988 , p. 8-9.
  16. Holden ES A vallás és a tudomány konfliktusa  //  Népszerű tudomány. - Bonnier Corporation, 1904. - Vol. 65. sz. 8 . - P. 289-296. — ISSN 0161-7370 .
  17. Az angol cyclopædia: Az egyetemes tudás új szótára / Knight C. - London: Bradbury & Evans, 1858. - Vol. 1. - P. 469-470. — 1038 p.
  18. Tengeralattjáró navigáció: Fejlődéstörténet és jelenlegi állapot: 2 óránál / Összeg. eng.-mech. D. Golov. - Szentpétervár: K.L. Rikker, 1905. - S. 2. - 412 p.  (nem elérhető link)
  19. 1 2 3 Bacon, Davis, 1923 , p. 9-99.
  20. Pouchet, F.-A. Histoire des sciences naturelles au moyen âge: ou, Albert le Grand et son époque considérés comme point de départ de l'école expérimentale . - Párizs: JB Baillière, 1853. - 656 p.
  21. Kicsi, 1914 , p. 57.
  22. Partington, 1999 , p. 71.
  23. Bacon, Brewer, 1. évf. I, 1859 , p. 521-551.
  24. Bacon, Brewer, 1. évf. I, 1859 , p. 548.
  25. Heilmann JJ Theatrum Chemicum Electronicum Theatrum chemicum . - Zetzneri, 1622. - P. 859. - 1010 p.
  26. Romocki SJ Geschichte der Explosivstoffe. - Books on Demand GmbH, 2003. - P. 81, 92. - 404 p. — ISBN 978-3833007026 .
  27. Partington, 1999 , p. 70-71.
  28. 1 2 Bacon, Brewer, Vol. I, 1859 , p. 9.
  29. Kicsi, 1914 , p. 395.
  30. Charles E. A. Sa vie et ses ouvrages // Roger Bacon, sa vie, ses ouvrages, ses doctrines d'après des textes inédits  (francia) . - Párizs: Hachette, 1861. - P. 71. - 416 p.
  31. 12 Partington , 1999 , p. 69.
  32. Thorndike L. A mágia és a kísérleti tudomány  története . - New York, 1941. - 1. évf. 5. - 285. o.
  33. Kicsi, 1914 , p. 396.
  34. Bacon, Brewer, 1. évf. I, 1859 , p. 523.
  35. Bibliotheca chemica: alkímiai, kémiai és gyógyszerészeti könyvek katalógusa a néhai James Young Kelly és Durris gyűjteményében  / John Ferguson, James Young. – Glasgow, Skócia: Royal College of Science and Technology. Andersoni Könyvtár, 1906. - P. 50. - 112 p.
  36. 1 2 3 Partington, 1999 , p. 70.
  37. Ferguson, 1906 , p. 64.
  38. Ferguson, 1906 , p. 106.
  39. Roger Bacon. Kedvencek / per. a lat. szerk. Lupandina I. V. . - M . : Ferencesek Könyvkiadója, 2005. - S. 5. - 480 p.
  40. Roger Bacon. Kedvencek / per. a lat. szerk. Lupandina I. V. . - M . : Ferencesek Könyvkiadója, 2005. - S. 417-451. — 480 s.
  41. Hillgarth JN Ramon Lull és a lullismus a tizennegyedik századi Franciaországban (angolul) // New Scientist. - Oxford University Press, 1972. - V. 55 , 804. sz . - P. 103. - ISSN 0262-4079 .
  42. Moon FC Leonardo da Vinci és Franz Reuleaux gépei: gépek kinematikája a reneszánsztól a 20. századig . - Dodrencht, Hollandia: Springer, 2007. - P. 120. - 416 p. — ISBN 1-40-205598-6 .
  43. Bacon, 1992 , Roger Bacon élete és munkássága, p. 3.
  44. Kicsi, 1914 , p. 1-33.
  45. Partington, 1999 , p. 72.
  46. Bacon, Brewer, 1. évf. I, 1859 , p. 551.
  47. 1 2 3 Hime HWL A tüzérség  eredete . - London: A tüzérség eredete, 1915. - P. 113. - 231 p.
  48. 1 2 3 4 Partington, 1999 , p. 74.
  49. Clément A. Sur l'indication de la compose de la poudre à feu chez Roger Bacon  (olasz)  // Archivio di storia della scienza. - Roma, 1926. - 1. évf. 7. Clement A. Sur l'indication de la compose de la poudre a feu chez Roger  Bacon . - London: A tüzérség eredete, 1915. - P. 113. - 231 p.
  50. 12 Partington , 1999 , p. 75.
  51. Romocki SJ Theatrum Chemicum Electronicum Geschichte der Explosivstoffe . - Books on Demand Gmbh, 2003. - P. 92. - 404 p. — ISBN 978-3833007026 .
  52. 12 Partington , 1999 , p. 78.
  53. Berloquin, 2008 , p. 313.
  54. Danesi, 2009 , p. 21.
  55. Bradley, 2005 , p. 63.
  56. Landini G. Nyelvi szerkezet bizonyítékai a Voynich-kéziratban spektrális elemzéssel   // Cryptologia . – Taylor & Francis, 2001. – 20. évf. 25. - P. 275-295. — ISSN 0161-1194 . - doi : 10.1080/0161-110191889932 .
  57. Daimler A. A világ legtitokzatosabb kéziratának megfejtése (angol) // Hermetic Science. - Journal of Borderland Research, 1991. Az eredetiből archiválva : 2011. augusztus 7..
  58. D'Imperio ME A Voynich-kézirat – egy elegáns rejtély  . - Fort George G. Meadle, Maryland: Nemzetbiztonsági Ügynökség/Központi Biztonsági Szolgálat, 1978. - P. 1-2. Archiválva az eredetiből 2017. február 13-án.
  59. Betham, 1801 , p. 9.
  60. Gauch HG Tudományos módszer a gyakorlatban . - Cambridge: Cambridge University Press, 2003. - P. 222. - 435 p. — ISBN 0521816890 .
  61. Dawson, 1954 , p. 139.
  62. Power A. Tükör minden kor számára: Roger Bacon hírneve // ​​The English  Historical Review : folyóirat. - Oxford: Oxford University Press, 2006. - Vol. 121. - P. 692. - ISSN 0013-8266 . - doi : 10.1093/ehr/cel102 .  
  63. 1 2 3 Brehm, 1976 .

Irodalom

Fordítások, beleértve a kiegészítéseket és megjegyzéseket is Külön cikkek és fejezetek az "Üzenet ..."-ről
  • Brehm E. Roger Bacon helye az alkímia történetében // AMBIX: folyóirat. - Cambridge: W. Heffer & Sons, 1976. - 1. évf. 23. - P. 53-58 (6). — ISSN 0002-6980 .
  • Dawson C. Középkori esszék . - Washington: The Catholic University of American Press, 1954. - P. 139. - 240 p. — ISBN 0-81-321017-8 .
Cikkek az „Üzenet…”-ről oroszul