Podlesskaya, Vera Isaakovna
Vera Isaakovna Podlesskaya (szül. 1953. szeptember 22., Moszkva) orosz nyelvész , japán tudós, a filológia doktora, az Orosz Állami Bölcsészettudományi Egyetem professzora .
Életrajz
Vera Isaakovna Podlesskaya 1953. szeptember 22-én született Moszkvában. 1970 - ben belépett a Moszkvai Állami Egyetem Filológiai Karának Strukturális és Alkalmazott Nyelvészeti Tanszékére . Az egyetem elvégzése után posztgraduális iskolába lépett . 1984-ben védte meg Ph.D. értekezését "A modern japán nyelv szókincsének szemantikai és szintaktikai kutatásának kérdései".
1975-1997 között a Szovjetunió Tudományos Akadémia (RAS) Keletkutatási Intézetének kutatója volt . 1994-ben az Oriental Studies Institute-ban megvédte doktori disszertációját "Komplex mondat és más típusú polipredikatív konstrukciók a modern japán nyelvben: elmélet és tipológia".
1997 óta az Orosz Állami Bölcsészettudományi Egyetemen dolgozik. 2000 óta - az Orosz Állami Humanitárius Egyetem Nyelvtudományi Intézetének igazgatóhelyettese, a Nyelvtipológiai Oktatási és Tudományos Központ vezetője, 2019 óta - az „Alapvető és számítógépes nyelvészet” mesterképzés vezetője. 2002 óta - professzor [1] .
Olvassa a "Polipredikatív konstrukciók tipológiája", "A japán nyelv elméleti nyelvtana: szintaxis", "A tanult fő nyelv (japán) tipológiai portréja", "Angol a szakmai kommunikációhoz", "Kutatási módszertan és akadémiai kultúra" című szerzői kurzusokat. A „ Nyelvtudományi problémák ” című folyóirat szerkesztőbizottságának tagja .
Tudományos tevékenység
Kutatási területei a szerkezeti és alkalmazott nyelvészet, a lexikai és nyelvtani tipológia, a diszkurzív elemzés, a szóbeli beszédelemzés, a japán nyelvtan, a szókincs és nyelvtan korpuszkutatása.
A "Lexikális és szintaktikai szemantika kérdései: ( Anaphora in modern Japanese)" (1990) és " Összetett mondat a modern japán nyelven: (Materials for the tipology of polypredicativity)" (1993) monográfiák a nyelv szintaktikai és szemantikai problémáival foglalkoznak. a japán nyelv.
A "Theoretical Grammar of the Japanese Language" (2008) című monográfia a modern japán nyelv első alapvető nyelvtana, amely oroszul is megjelent. Szisztematikusan bemutatja az alapvető információkat a japán nyelv nyelvtani szerkezetéről, morfológiájáról és szintaxisáról, kiegészítve nyelvi példákkal latin átírásban, kommentálva és lefordítva.
A Dream Stories: A Corpus Study of Oral Russian Discourse (2009) című monográfia a gyermekek és serdülők álmairól szóló szóbeli történetek korpuszának nyelvi elemzését adja. A hangsúly a szóbeli beszéd olyan tulajdonságain van, mint a beszéd prozódiai és szemantikai-szintaktikai artikulációja, szünetek, hangok, tempó, illokúciós és fázisstruktúra, polipredikativitás, beszédhibák és -nehézségek stb. A könyv összehasonlítja a gyermekek történeteinek beszédszerkezetét. valamint a neurotikus rendellenességekkel küzdő serdülők és az egészséges mesemondók, amelyek gyakorlati alkalmazásai lehetnek a neurózisok diagnosztizálásában.
Főbb munkái
- A lexikális és szintaktikai szemantika kérdései: ( Anaphora a modern japánban). M.: Nauka, 1990. 136 p.
- Összetett mondat modern japánul: (A polipredikativitás tipológiájának anyagok). M., 1993. 177. o.
- Ok-okozati összefüggések és okság: az ok-okozati összefüggések szemantikai tipológiája felé // Ok-okozati összefüggések és tranzitivitás. Amszterdam; Philadelphia: John Benjamins, 1993, 165-176.
- Az újrakezdés szintaxisa és szemantikája: néhány bizonyíték az orosz feltételes kötőszavakból // Orosz nyelvészet. 1997. évf. 21. P. 125-155.
- Feltételes konstrukciók // Nyelvtipológia és nyelvi univerzálék. Egy nemzetközi kézikönyv. Berlin, New York: Walter de Gruyter. 2001. P. 998-1010.
- A szóbeli orosz beszéd korpuszainak létrehozása felé: Az átírás alapelvei // Tudományos és műszaki információk. Ser. 2: Információs folyamatok és rendszerek. 10. szám 2003. S. 5-12. ( A. A. Kibrikkel közösen )
- „Adj”-igék, mint megengedő segédszavak az orosz nyelvben // STUF. 58. (1) bek. 2005. P. 124-138.
- Az „adni” igék segédszavai orosz nyelven: Discourse evidencia for grammaticalization // T.Tsunoda és T.Kageyama (szerk.). Hang és nyelvtani kapcsolatok. [Tipológiai tanulmányok a nyelvekben, v.65]. Amszterdam; Philadelphia: John Benjamins, 2005, 297-327
- A japán nyelv elméleti nyelvtana. 2 könyvben. M.: Natalis, 2008. 1. évf. 560 p. T. 2. 464 p. (társszerző: Alpatov V. M., Arkadiev P. M.)
- Álomtörténetek: Korpustanulmány az orosz szóbeli diskurzusról. M.: A szláv kultúrák nyelvei, 2009. 736 p. (szerk., társszerző, A. A. Kibrikkel közösen stb.)
- A „mi + a + főnévi kifejezés” konstrukció kétértelműsége az orosz nyelv nemzeti korpuszából származó adatok tükrében" // Számítógépes nyelvészet és intelligens technológiák. A „Párbeszéd-2007” nemzetközi konferencia anyaga. Moszkva: Orosz állam Bölcsészettudományi Egyetem, 2007, 460-469.
- A tagmondat-kombinálástól a diskurzusstrukturálásig: az ellentétes konstrukciók esete oroszul (némi utalással a japán nyelvre) / Kotoba no Tayshoo [Beszéd kontrasztban]. Szerk. írta: Hideki Kishimoto. Kuroshio Kiadó, 2010, 155-174
- Parameters for tipological variation of placeholders // N.Amiridze & Boid H.Davis and Margaret Maclagan (eds.) Fillers, Pauses and Placeholders. [Typological Studies in Language (TSL), vol. 93]. Amszterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2010, 11-32.
- A főnévi kifejezések szerkezeti és lineáris prozódiai integritása a korpuszkutatás szerint: összeállított és komitatív csoportok első személyű személyes névmással az orosz nyelvben // Nyelvtudományi Kérdések, 2012. 1. szám, 42-65.
- Koncessziós konstrukciók oroszul: esettanulmány „a nem véges feltételes plusz fókuszrészecske” konstrukciójáról // Viktor S. Xrakovskij (szerk.) Concessive Constructions tipológiája. LINCOM Studies in Theoretical Linguistics 50. 497-506. 2012.
- "Idegen" beszéd a korpuszadatok tükrében // Nyelvtudományi Kérdések, 2018. 4. sz., 47-
- A szóbeli beszéd átírása // A. E. Kibrik et al; alatt. szerk. O. V. Fedorova és S. G. Tatevosov. Bevezetés a nyelvtudományba. M.: Buki Vedi, 2019. 430-439.
- Polipredikáció a japán szóbeli narratív diskurzusban az írott diskurzussal összehasonlításban: A szintaktikai komplexitás korpuszvizsgálatának tapasztalata // Ural-Altai Studies. 2019. No. 2 (33), 83-100 (társszerző V. A. Ozolina)
- Orosz nyelvű beszéd: Helyi szerkezet és prozódia // Shlomo Izre'el, Heliana Mello, Alessandro Panunzi, Tommaso Raso (szerk.) In Search of Basic Units of Spoken Language: A corpus-driven approach. [Studies in Corpus Linguistics Vol 94]. John Benjamins Publishing Company, 2020, 36-76. (társszerzők Kibrik, Andrej A., Korotaev, Nikolay A.)
- A helyi diskurzusszerkezet moszkvai megközelítése: Egy alkalmazás angol nyelvre // Shlomo Izre'el, Heliana Mello, Alessandro Panunzi, Tommaso Raso (Eds.) In Search of Basic Units of Spoken Language: A corpus-driven approach. [Studies in Corpus Linguistics Vol 94]. John Benjamins Publishing Company, 2020, 368-382. (társszerzők Kibrik, Andrej A., Korotaev, Nikolay A.)
- „És hogy Perovskaja nem hagyta aludni a szívét”: az anaforika prozódiája és grammatikája, amely a korpuszadatok tükrében // Számítógépes nyelvészet és intelligens technológiák: A „Párbeszéd” éves nemzetközi konferencia anyagai alapján ( Moszkva, 2020. június 15-20). Probléma. 19(26), 613-628
Tanoncok
Anna Vladimirovna Degtyareva, Ph.D., idősebb tanár RSUH
Nyikolaj Alekszejevics Korotajev, a filológiai tudományok kandidátusa, docens, Orosz Állami Bölcsészettudományi Egyetem
Zoja Viktorovna Efimova, Ph.D. az „In Your Own Words” orosz nyelviskola vezetője és tanára, Cupertino, USA
Victoria Khurshudyan, PhD, egyetemi docens, Keleti Nyelvek és Kultúrák Országos Intézete (Maître de conférences, Institut national des langues et civilizations orientales, INALCO), Párizs, Franciaország
Jegyzetek
- ↑ Podlesskaya Vera Isaakovna // Miliband S. D. Orientalists of Russia. XX-XXI Biobibliográfiai szótár 2 könyvben. Könyv. 2. M.: Szerk. cég "Eastern Literature" RAS, 2008. 163. o.
Irodalom
- Podlesskaya Vera Isaakovna // Miliband SD Orientalists of Russia. XX-XXI Biobibliográfiai szótár 2 könyvben. Könyv. 2. M.: Szerk. cég " Eastern Literature " RAS, 2008. S. 163-164.
Linkek