Ó kapitány! A kapitányom!

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2020. november 7-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzésekhez 10 szerkesztés szükséges .
Ó kapitány! A kapitányom!
Műfaj vers
Szerző Walt Whitman
Eredeti nyelv angol
írás dátuma 1865
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

„Ó, kapitány! A kapitányom!" Walt Whitman 1865 - ös  verse Abraham Lincoln amerikai elnök haláláról . A vers először a Dobcsapok folytatása című pamfletben jelent meg, amely 18 verset tartalmaz az amerikai polgárháborúról . Whitman később bevette a Leaves of Grass 1867-ben megjelent 4. kiadásába.

Szöveg

Eredeti munka angolul Fordította : M. Zenkevich [1] Fordította : K. Chukovsky [2]
Ó kapitány! kapitányom! félelmetes utunk véget ért,

A hajó minden állványát elviselte, a keresett díjat megnyertük,

Közel van a kikötő, hallom a harangokat, ujjonganak az emberek,

Miközben követi a szemét az állandó gerinc, az edény komor és merész;

De ó szív! szív! szív!

Ó a vérző vörös cseppek,

Ahol a fedélzeten fekszik a kapitányom,

Kihűlt és halott.

Ó kapitány! kapitányom! kelj fel és hallgasd a harangszót;

Kelj fel – érted lobog a zászló – érted a bugyi trillák,

Nektek csokrok és szalagos koszorúk - nektek a partok - zsúfolt,

Téged hívnak, az imbolygó tömeg, mohó arcuk megfordul;

Itt kapitány! kedves Apa!

Ez a kar a fejed alatt!

Valami álom, hogy a fedélzeten,

Kihűltél és meghaltál.

A kapitányom nem válaszol, ajka sápadt és mozdulatlan,

Apám nem érzi a karomat, nincs pulzusa és akarata,

A hajó épségben horgonyozva, útja lezárva és készen van,

A félelmetes utazásból a győztes hajó nyert tárggyal érkezik;

Örülj ó partok, és harangozzatok!

De én gyászos fonallal,

Sétálj a fedélzeten, kapitányom hazudik,

Kihűlt és halott.

Ó kapitány! A kapitányom! Nehéz repülés befejeződött

A hajó minden vihart kiállt, dicsőség koronázza.

Már közel van a kikötő, hallom a csengést, néznek az emberek, örülnek,

Milyen kitartóan vágja a hajónk a jet gerincét.

De a szív! Szív! Szív!

Hogyan folyik a vér

A fedélzeten, ahol a kapitány

Elestem utolsó álmomban!

Ó kapitány! A kapitányom! Állj fel és vegyél részt a felvonuláson

Tiszteleted a zászlót, és zörögnek a trombitások;

Csokrok és koszorúk neked, az emberek hozzád tolonganak,

Mindenhol lelkes arcok fordulnak feléd.

Ébredj apám! A kezem

A homlokodon fekszik

És elaludtál a fedélzeten

Mint egy halott álom.

A kapitány nem válaszol, és elsápadva megdermedt,

Nem érzi a kezemet, elhalványult a lelkesedés a szívében.

Már horgonyt vetnek, és a repülésünk befejeződött,

A biztonságos kikötőben a hajó győzelemmel vitorlázott.

Örüljetek, emberek, a parton!

egyedül maradok

A fedélzeten, ahol a kapitány

Utolsó álmával elaludt.

Ó kapitány! kapitányom! átmentünk a viharon

Minden hurrikánt feltártunk, és találtunk egy kincset,

És a kikötő vár, az emberek forrongnak, a harangok szólnak,

És mindenki kétségbeesetten és félelmetesen nézi a fregattját!

De a szív! szív! szív!

véráram

Az a fedélzet ki van fröcskölve

Hol zuhantál élettelenül.

Ó kapitány! kapitányom! örvendeznek a partok,

Felkelni! minden zászló érted szól - érted szól a kürt,

Virágok neked, koszorúk neked - az emberek hozzád tolonganak,

Lelkes arcok fordulnak feléd, feléd.

Apa! a kezemben vagy

Lehajtotta a fejét!

Nem, ez egy álom, hogy hazudsz

Hideg, élettelen!

Kapitányom egy szót sem, az ajka lefagyott,

Nem érzi a kezem, néma és tehetetlen,

Bevitte a harci fregattját a kikötőbe,

Átvitte drága kincsét a viharon.

Hívj, nevess, part,

De szomorú lábbal

Átmegyek a fedélzeten

Ahol élettelenül elesett.

Elemzés

Walt Whitman írta az „Ó kapitány! A kapitányom!" Abraham Lincoln 1865-ös meggyilkolása után. A vers elégia vagy gyászvers az Egyesült Államok 16. elnöke tiszteletére. Walt Whitman 1819-ben született, és 1892-ben halt meg a polgárháború éveiben , továbbra is elkötelezett Unionista maradt . Kezdetben közömbös volt Lincoln iránt, a háború alatt kifejlődött benne az elnök iránti tisztelet, bár személyesen soha nem találkoztak [3] .

Befolyás

A vers zenés változata megjelent Carolyn Heesters At Town Hall című élő albumán 1965-ben [4] .

Robin Williams színész 2014 augusztusában bekövetkezett halála után munkáinak rajongói a közösségi hálózatokon keresztül fényképeket és videókat terjesztettek a Dead Poets Society című film jeleneteiről , ahol az „Ó kapitány! A kapitányom!" [5] [6] .

Jegyzetek

  1. „Ó kapitány! Kapitányom!..” / „Ó kapitány! A kapitányom!..” // Walt Whitman / Walt Whitman . www.uspoetry.ru Letöltve: 2018. július 23. Az eredetiből archiválva : 2018. július 28.
  2. Walt = Válogatott művek. "Fűszálak". Próza. / alatt. szerk. N. Khutsisvili .. - Moszkva: "Fikció", 1970. - P. 232. - 416 p.
  3. Peck, Garrett. Walt Whitman Washington DC-ben: A polgárháború és Amerika nagy  költője . – Charleston, SC: The History Press, 2015. - P. 85. - ISBN 978-1626199736 .
  4. Carolyn Hester At Town Hall  (angolul) az AllMusic -on keresztül  (Hozzáférés: 2014. április 16.) (angolul) az AllMusic -en keresztül (Hozzáférés: 2014. április 16.) .
  5. Szathmary, Zoe '#O kapitány, kapitányom': Robin Williams rajongói átveszik a közösségi médiát a legendás képregénynek szentelt tisztelgésekkel és emlékművekkel . Daily Mail (2014. augusztus 12.). Hozzáférés dátuma: 2014. november 15. Az eredetiből archiválva : 2014. november 29.
  6. Idato, Michael Robin Williams halála: Jimmy Fallon a könnyeivel küszködik, és tiszteleg az „Ó kapitány, kapitányom” címmel . The Sydney Morning Herald (2014. augusztus 14.). Letöltve: 2014. november 15. Az eredetiből archiválva : 2014. szeptember 1..

Linkek