Khabias, Nina Petrovna

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. július 5-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 2 szerkesztést igényelnek .
Nina Habias
Születési név Nina Petrovna Komarova
Álnevek Habias, Neebu, Noki
Születési dátum 1892. július 6. (18.).
Születési hely
Halál dátuma legkorábban  1943
Állampolgárság (állampolgárság)
Foglalkozása költőnő
Irány futurizmus
A művek nyelve orosz

Nina Petrovna Khabias ( Komarov születésekor, első házasságában , Obolenskaya; 1892 , Moszkva  - 1943 körül) - orosz futurista költőnő , Olga Forsh unokahúga .

Életrajz és munka

1892. július 6-án (18-án) született Moszkvában a Shtallupönennél csatában meghalt és posztumusz vezérőrnaggyá előléptetett Pjotr ​​Dmitrijevics Komarov (1870-1914) ezredes és felesége, Natalja Ivanovna (született Veniaminova) családjában. Apja Dmitrij Vissarionovics Komarov altábornagy fia volt, és Fr. másodunokatestvére volt. Pavel Florensky .

A Szmolnij Intézetben 1911-ben végzett ezüstéremmel [1] , majd két évig a V. A. Poltoratskaya Moszkvai Felsőfokú Nőképző Jogi karán tanult . Kolchak kormánya alatt  a Jaeger zászlóalj kegyelmi nővére volt különleges célokra. Khabias későbbi nyomozási ügye szerint abban az időben Stepan Platonovich Obolensky orvoshoz ment feleségül.

1919 -ben Omszkban ismerkedett meg a Szibériában turnézó David Burliukkal , aki hatással volt munkásságára (másik tanárának nevezte Alekszej Kruchenykh -t ). 1919 óta az 5. hadsereg Politikai Osztálya alá tartozó irkutszki írástudatlanságot felszámoló bizottságban szolgált. Ezután az SZKP (b) tagjelöltje lett (1921-ben kiesett). 1921-ben részt vett az irkutszki csoport „Barka költők” című kollektív gyűjteményében, „Reporting collection of poems by group of irkutsk poets for 1921” (gépirat B. S. Sosztakovics gyűjteményéből ); S. A. Alyakrinsky, A. I. Venediktov, M. N. Imrey-Gorin, A. D. Meiselman , N. M. Podgorichani , E. I. Titov, I. K. Slavnin, N. P. Shastina és társai [2] [3]

1921-ben visszatért Moszkvába, az Analfabetizmus Felszámolására irányuló Összoroszországi Rendkívüli Bizottságban [ 4] szolgált, verseit a Domino kávézóban olvasta, költői körökben a Nibu és a Noki beceneveket viselte. ] , költőnőnek nevezte magát- nem tárgyilagos, egyes kritikusok semminek minősítették . 1921 végén Nina Habias álnéven verseskötetet adott ki Poetry címmel. [6] Gyorsan botrányos hírnévre tett szert, a sokkoló és obszcén szókincs használatáért a költészetben [7] megkapta a "Pohabias grófnő" [8] becenevet, és a " szoknyás Barkov " [9] hírnevét (talán eltúlozva [10]) [11] ). Mivel a „Költészet” című gyűjteményt cenzúra engedélye nélkül adták ki , a költőnőt élettársi férjével, Ivan Gruzinov költővel együtt , akit szintén cenzúra nélküli publikációval vádolnak, letartóztatták, és két hónapot a butirkai börtönben töltöttek .

Ezt követően kétszer is megjelent kollektív versgyűjteményekben (1922, 1924), a második verseskötete 1926-ban jelent meg „N. Obolenskaya. Az 1930-as évek elején férjhez ment (harmadszor) Konstantin Golstein illusztrátorhoz (1881-1944, elnyomott).

1937-ben letartóztatták, és 1937. november 25-én szovjetellenes izgatás vádjával 10 évre ítélték. Siblagban szolgált , miután 1942-ben szabadult a táborból, a türkmén Mary városában (Merv) élt. Az utolsó említés 1943-ra vonatkozik. 1989. május 26-án rehabilitálták a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének 1989. január 16-i rendelete alapján.

Címek Moszkvában

Könyvek

Jegyzetek

  1. Az 1911. 05. 23-i oklevélben aranyéremre jogosultnak ismerték el, de korlátozottságuk miatt ezüstéremmel tüntették ki; a bizonyítványban szereplő összes tantárgyból kitűnő és jó eredménnyel teljesítettem, miután ezekben a tárgyakban megkaptam a házi oktatói jogokat (TsGIA SPb. F. 2 (Smolny Institute). Op. 1. File 16619 (Komarova személyi aktája). N.P.)) .
  2. "Elmegyünk, eltűnünk, megfulladunk": versgyűjtemény. Irkutszk, 2000, 4. o.
  3. Az irkutszki folyóiratokban megjelent publikációkat nem azonosították.
  4. 1921. július 9. és 1922. március 13. között ennek az időszaknak a dokumentumait lásd: Sobolev A.L. Turgenyev és a tigrisek: az orosz irodalom levéltári kutatásaiból a 20. század első felében. M., 2017. S. 426-433.
  5. Az RGALI leltáraiban az „Ioki” becenév hibásan szerepel ( Ioki levelei (Khabias Nina) B. A. Sadovskynak, 1927. december 12-18., 464. f., 2013. Wayback Machine kiadásában; élet. Cikkek. Publikációk. Emlékiratok. A. Yu. Galushkin emlékére . M., 2017. P. 141-148.)
  6. Az álnév eredete nem tisztázott. Az egyik változat szerint a „Hobias”-hoz – a 20. század elején népszerű „horrortörténetek” című, W. V. Carrick illusztrációival ellátott – gyermekmesebeli „horrortörténetek” furcsa kinézetű lényeihez kötik .
  7. ... Khabias ezt mondja magáról: "Én vagyok a legdicsőségesebb költőnő között." Stichetteinek „legdicsőbb” feladata az volt, hogy a legéktelenebb „kerítésszavakhoz” és a hozzájuk tartozó szöveghez rímeket találjanak.

    - Evdoksia Nikitina, op. K. Kuzminsky szerint
  8. N. Khabias-Komarova volt a legszembetűnőbb, de legalábbis a legzajosabb a Domino látogatói közül. Azt mondták, hogy az egykori grófnők egyike, "Pohabiasnak" hívták. Khabias kövérkés, rózsás arcú hölgy volt, mongol vonásokkal, télen fényűző fókakabátban, nyáron szemet gyönyörködtető, színes és drága ruhákban. Kiadta egy cenzúrázatlan kiadását egy fallosszal a borítón lévő verseskönyvből. A könyvet nyíltan árulták a Domino kávézóban, és elképzelhetetlen sikert aratott a moszkvai taxisok körében. Fekete-fehér költői sorokban olyan cinikus kifejezéseket nyomtattak benne, hogy még a taxisok sem merték felolvasni őket.

    Em. Mindlin , Rendkívüli beszélgetőpartnerek
  9. Nekhotin V. Előszó // Nina Obolenskaya (Khabias). Versgyűjtemény. M.: Egybeesés, 1997, 5-42
  10. ↑ Az 1997 -ben újra kiadott versek, köztük az őszintén erotikusak is, megsemmisítik a "Pohabias grófnő" legendáját - a megfelelő kifejezések csak egyszer találhatók meg bennük.
  11. A túlzást az is jelzi, hogy mások felháborító verseit tulajdonították neki. Tehát R. Ivnev az 1920-as évek irodalmi életéről szóló, "La Boheme" című fikciós emlékirataiban tévesen azt állítja, hogy ő adta ki a "Seraphic Pendants" gyűjteményt (valójában ennek a gyűjteménynek a szerzője Ivan Gruzinov ).
  12. Safonov V.A. Ház a kréta mezőkben. M., 1991. S. 431.

Irodalom

Linkek