Novellizálás , regényírás ( eng. novelization ) – olyan könyvtípus , amely egy másik médiatermék forgatókönyvének vagy cselekményének művészi adaptációja : film , tévésorozat , számítógépes játék , rajzfilm stb. Valójában a regényírás létrehozása a képernyőadaptációs forgatókönyv megírásával ellentétes folyamat .
A filmes regényírások leggyakrabban további információkkal látják el az olvasót a színfalak mögötti eseményekről, mivel a legtöbb regényes regény hosszabb, mint az eredeti forgatókönyv. A regény írója az eredeti forgatókönyv 20 000-25 000 szavát legalább 60 000 szóra növeli [1] . Az írók ezt általában leírás vagy önvizsgálat hozzáadásával teszik [2] . Az ambiciózus írók ráadásul kénytelenek dolgozni a mű tökéletesítésén, pusztán azért, hogy "prózaibb formátumot" érjenek el. Néha a regényíró új jeleneteket is kitalál, hogy a cselekménynek "extra dimenziót" adjon, feltéve, hogy ehhez joga van [3] [4] .
Ezenkívül a regényes regények gyakran tartalmaznak olyan jeleneteket, amelyeket a végső vágás során kivágtak a filmből, vagy ilyen vagy olyan okból egyáltalán nem vették fel, és csak a forgatókönyv oldalain maradtak meg [5] - ez legtöbbször a tény, hogy a regények a gyártás utáni időszakban jelennek meg , amikor a kép még nem jelent meg. Lehet, hogy egy bennfentesnek kell megmondania, hogy a regényírás szándékosan különbözik-e a bemutatott filmtől, mert egy korábbi verzión alapul [5] . Így a regényírás olykor már olyan anyagokat mutat be, amelyek később a rendezői vágásban (rendezői vágásban) is megjelennek [6] .
Ez a gyakorlat rendkívül népszerű volt azokban az időkben, amikor a házi videó még nem volt annyira fejlett, így a rajongók újra átélhetik egy népszerű film vagy televíziós sorozat eseményeit.
Jelenleg egy regényes regény megjelenését tekintik az egyik alapvetően fontos része annak a promóciós kampánynak, amely bármely jelentős projekt megjelenését kíséri. Alapvetően egy filmplakát kerül a borítóra, néha a filmből is találhatunk benne képkockákat. „A filmeken alapuló könyvek romlandó termék, két hónappal a film megjelenése után kell eladni” – mondja Levon Grigoryan [7] .
Az összes korlát ellenére az írók különböző megközelítéseket választanak a forgatókönyv gazdagításához. Dewey Gram Gladiátora például történelmi háttérinformációkat tartalmaz . Sean Hutson megtagadta a Serpent Flight regényének megírását, mert a forrásanyagot túlságosan "szegénynek" találta [8] . Ennek ellenére Krista Faust beleegyezett, és kitöltötte az oldalakat az elsőként megölt utasok részletes életrajzával. Ezután dicséretben részesült a "teljes 3D-s karakterek" [6] bemutatásáért .
Hasonló gyakorlat létezik a filmeken alapuló képregények készítésénél is. A képregények oldalaira való átmenet eltérő lehet - a művészek létrehozzák képeiket a forgatókönyv (vagy a kész film) szereplőinek és eseményeinek leírása alapján, vagy teljesen lemásolják megjelenésüket, és visszaállítanak néhány képkockát a filmből. Például a Marvel Comics Super Special sorozatának legtöbb képregénye tartalmaz filmadaptációkat (a klasszikus Indiana Jones -trilógia, a Jaws 2 horrorfilm stb.); A DC Comics " különkiadásokat" ad ki. Vannak esetek, amikor a filmek képregényadaptációi egy egész sorozat megjelenésének kezdeteként szolgáltak - az eredeti történet folytatása (a klasszikus Star Wars -trilógián és a Star Trek sorozat első hat filmjén alapuló képregények - mindkét sorozat kb. a filmeken belüli események).
A cselekmény jellemzői szerint működik | |
---|---|