„ Nem vagyunk rabszolgák, hanem néma rabszolgák” – ez a mondat az első szovjet ábécéből : „Le az analfabetizmussal: alapozó felnőtteknek” ( 1919 ). A Primer kiadásai névtelenül jelentek meg 1919-1920 között különböző városokban; az első kiadást a Déli Front Forradalmi Katonai Tanácsának politikai osztálya adta ki . Dóra Jurjevna Elkinát (1890-1963) emlékirataira hivatkozva [1] szokták a Primer szerzőjének nevezni . Az általa korábban összeállított primereknek azonban semmi közük a Felnőtteknek szóló Primerhez, amely az irodalomban nyilvánvaló futurizmus hatására jött létre. 1987-ben Alekszandr Jakovlevics Shneert , a szovjet színház-, cirkusz- és varietétörténet későbbi kutatóját nevezték ki a Primer [2] szerzőjének .
A kifejezés egy verbális palindrom [3] , vagyis balról jobbra és szavak szerint jobbról balra egyaránt olvasható. Ezenkívül a kifejezés kétféleképpen írható: "Nem vagyunk rabszolgák, nem vagyunk rabszolgák" és "Nem vagyunk rabszolgák, néma rabszolgák " - vagyis nem vagyunk rabszolgák, mert nem vagyunk buták .
Ez a kifejezés az egyik legelterjedtebb szlogen - annak a korszaknak az ideológiája , amikor Szovjet-Oroszországban tömegesen számolták fel az analfabetizmust a felnőttek körében [4] .