Bakkozha Mukai | ||
---|---|---|
kaz. Baққozha Seidіnuly Mұқai | ||
Születési dátum | 1948. január 31 | |
Születési hely | Raiymbek körzet , Almati megye , Kazah Szovjetunió , Szovjetunió | |
Halál dátuma | 2008. január 8. (59 évesen) | |
A halál helye | Alma-Ata , Kazahsztán | |
Polgárság |
Szovjetunió Kazahsztán |
|
Foglalkozása | regényíró , regényíró , drámaíró , esszéíró , műfordító , újságíró | |
Műfaj | próza , dramaturgia | |
A művek nyelve | kazah | |
Díjak |
|
|
Díjak |
|
Bakkozha Seydinuly Mukay ( kazah: Bakkozha Seydinuly Mukay ; 1948. január 31., Rayymbek járás , Almati régió , Kazah SZSZK , Szovjetunió - 2008. január 8. , Alma-Ata ) - szovjet és kazah író , újságíró , prózaíró , publicista , színműíró . A Kazah Köztársaság irodalmi és művészeti állami díjának kitüntetettje (2000).
1948-ban született Narynkol faluban, Raiymbek kerületben, Almaty régióban. Az idősebb Zhuz [1] albán klánjából származik .
1971 - ben diplomázott a Kazah Állami Egyetem Újságírói Karán .
Pályafutását 1965 -ben kezdte a Kommunizm nura (ma Khantaniri) kegeni regionális újság szerkesztőjeként.
1970 és 1988 között a "Bilim Zhane Enbek", "Zhuldyz" folyóiratokban dolgozott, a Kazahsztáni Írószövetség apparátusában .
1990 és 1995 között - a Repertoár és a Szerkesztőbizottság főszerkesztője, a Kazah Köztársaság Kulturális Minisztériumának osztályvezetője.
1995-től élete végéig a Parasat című társadalmi-politikai, irodalmi és művészeti, illusztrált folyóirat főszerkesztője volt.
2008. január 8- án halt meg [2] [3] [4] .
Bakkoja Mukai a Magányos vándor és az Omirzaya című regények, valamint a Ha esik, Az élet folyása, A hattyúdal, Nyugtalan nyár, Halálos élet, Az eleve elrendelés éjszakája, Első szerelem prózakönyvek szerzője. „Hét szél”, „Mesés holnap”.
Műveit lefordították tadzsik, kirgiz, fehérorosz, jakut, tatár, baskír, orosz, üzbég, karakalpak, türkmén, koreai nyelvekre.
Orosz nyelven megjelentek "Whirlpool" (1984), "White Bird" (1988) könyvei. Drámái: „Forgatag”, „Búcsú a mesémtől”, „Szerencse urai”, „Valaki más életéért”, „Hallandó világ”, „Világvége”, „Virágok Raushannak”, „Az eleve elrendelés éjszakája” , a "halandó életet" számos kazahsztáni és külföldi színházban bemutatták.
Az író számos külföldi író művét fordított kazah nyelvre.
A cikk írásakor a „ Kazahsztán. National Encyclopedia " (1998-2007), amelyet a "Kazakh Encyclopedia" szerkesztői biztosítottak a Creative Commons BY-SA 3.0 Unported licenc alatt .