Egy hónap a faluban | |
---|---|
angol Egy hónap az országban | |
Műfaj | melodráma |
Termelő | Pat O'Connor |
Termelő |
Kenith Trodd Dominic Fulford Johnny Goodman John Humbley |
Alapján | Egy hónap az országban [d] |
forgatókönyvíró_ _ |
Simon Gray Joseph Lloyd Carr ( Egy hónap a vidéken regény ) |
Főszerepben _ |
Colin Firth Kenneth Branagh Natasha Richardson |
Operátor | Kenneth Macmillan |
Zeneszerző | Howard Blake |
Filmes cég |
Négy csatorna filmjei Euston Films PfH Ltd. |
Elosztó | Euston Films [d] |
Időtartam | 96 perc |
Díjak | 443 524 USD [1] |
Ország | Nagy-Britannia |
Nyelv | angol |
Év | 1987 |
IMDb | ID 0093562 |
Hivatalos oldal |
Egy hónap az országban egy 1987-ben bemutatott melodrámafilm , amelyet Pat O'Connor ír rendező rendezett , és Simon Gray írt, Lloyd Carr angol író azonos regénye alapján . Főszereplők Colin Firth és Kenneth Branagh , akik számára ez a film jelentette filmes karrierjének kezdetét [2] [3] [4] .
Az „Egy hónap a vidéken” című film elmeséli, hogy 1920-ban az első világháború szegény veteránját felbérelték, hogy végezze el Yorkshire egyik vidéki templomában felfedezett középkori freskók restaurálását , ami fokozatosan segít neki legyőzni a a háború okozta lelki és fizikai traumák [5] .
A képet 1986 nyarán forgatták Howard Blake zeneszerző zenei kíséretében, és 1987-ben adták ki, de aztán elveszett. 2004-ben azonban a film szereplőgárdája rajongóinak közbelépésének köszönhetően felfedezték a film eredeti 35 mm-es filmnegatívját [6] .
1920-as évek eleje. A fiatal angol Tom Birkint ( Colin Firth ) felbérelte egy nemrég elhunyt gazdag hölgy birtokmenedzsere, hogy állítson helyre egy középkori freskót, amelyet a kis yorkshire -i falu, Oxgodby egyik templomában fedeztek fel . Egy menekülés az idilli vidékre segít megszabadítani Birkint az első világháború kemény tapasztalataitól. Birkin hamar beilleszkedik egy távoli település lassú élettempójába, és a nyár folyamán a falfestményeken végzett munkáinak köszönhetően legyőzi a háború okozta lelki és testi sérüléseket, köztük a dadogást és az ideges ticket.
Tom Birkin találkozik egy másik veterán régésszel, James Moonnal ( Kenneth Branagh ), akit Birkinhez hasonlóan érzelmileg is traumatizált a háború. Szoros barátságot kötnek. Moont is felbérelik az intézők, hogy megtalálják a gazdasszony elveszett ősi sírját, de inkább egy korábbi szász templomépület feltárása érdekli a temető melletti mezőn.
Birkin közel kerül Ellenberg pályaudvarvezetőjének ( Jim Carter ) nonkonformista családjához , akivel vasárnaponként vacsorázik. Ugyanakkor a vendégszerető falusiak jobban bántak Birkinnel, mint az egyházi dolgozókkal, akik nem fizettek a templom haranglábjában alvó Birkinnek a munkájáért. Az Ellenberg gyerekek végül meggyőzik Birkint, hogy vegyen részt egy prédikáción a közeli metodista kápolnában. Birkin viszonya azonban Keach pappal ( Patrick Malahide ) rendkívül langyos, hiszen a középkori festészet restaurálását babona terjesztésének tekinti. Birkin érzelmi, ha kimondatlanul is kötődik Alice Keachhez ( Natasha Richardson ), a plébános fiatal feleségéhez, aki almát hoz neki.
A végén Birkin helyreállítja a templom freskóját, mintha felélesztené az életet a faluban. Keech azonban pénzt hozott a feladat elvégzésére, és miután megható búcsút vett Alice-től, Birkinnek haza kell mennie [7] [8] .
Az "Egy hónap az országban" című filmben többnyire fiatal színészek szerepeltek. Bár Colin Firthnek ez volt a harmadik filmje, az ebben kapott szerep volt az első nagy filmje. Ráadásul Kenneth Branagh és Natasha Richardson számára ez volt az első, illetve a második szerep pályafutása során. Éppen ellenkezőleg, utolsó szerepét David Garth játszotta, aki 1988 májusában halt meg [9] .
|
|
|
Joseph Lloyd Carr (1912. május 20. – 1994. február 26.) nyugdíjba vonult az iskolából, és 1968-ban Northamptonshire -be költözött, a "hagyma-, burgonya- és céklaföldek földjére, mérföldekre a falakkal körülvett síkságok, gátak és árkok mérföldei után" "hogy űzze művészetét. 10 év után, 1979-ben elkészült az " Egy hónap a faluban ". A regényt 1980-ban adták ki, és azonnal remekműként emlegették, bekerült a Booker-díjra , és elnyerte a Guardian Fiction Prize- t [ ] .
A producer Kenith Trodd azt javasolta, hogy a tévéfilm - projektet dolgozzák át szélesvásznú filmmé [11] Falling Man [12 ] munkacímmel . Simon Gray drámaírót bízták meg a forgatókönyv megírásával, Pat O'Connor rendezőt pedig a produkcióval. Ellentétben a könyvvel, amelyben egy most megöregedett Birkin emlékezik vissza az életére, a film teljes egészében 1920 -ban játszódik , egy rövid jelenetet leszámítva a végén. A forgatókönyv eredeti tervezetében Gray volt a narrátor, de O'Connor úgy érezte, ez nem a megfelelő módja a történet elmesélésének, és ha a vázlatot nem változtatták volna meg, Pat lemondhatott volna a rendezői posztról [13] .
A projekt finanszírozása rendkívül nehézkes volt, aminek következtében egyre több cég vett részt a film gyártásában, köztük a Thames Television "-" Euston Films " leányvállalata, valamint Channel Four Films ", némi sikert aratott olyan alacsony költségvetésű filmekkel, mint a " My Fair Laundry " [6]
A rendkívül alacsony költségvetésen belüli tartás érdekében a forgatási menetrend 28 napig nagyon szoros volt, Kenneth Branagh csak két hétig tudott forgatni, és minden este Londonba indult [11] [14] .
Bár a film Yorkshire -ben játszódik , a legtöbb szabadtéri jelenet átkerült Buckinghamshire -be, bár azokat Észak-Yorkshire-ben és a Levisham pályaudvaron forgatták [15] . Maga a film forgatása 1986. augusztus 18-án kezdődött a radnaji Mária - templomban [16] . Időnként megzavarta a zord időjárás – nem volt ideális nyár, tiszta, mint egy könyvben, és a jeleneteket heves esőzések között vették fel. A templom egyes belső tereit a berkshire- i Bray Studios pavilonjaiban reprodukálták 11] .
A St. Mary's Church, ahol a belső tereket filmezték, a viktoriánus időszakban átalakították . Ennek ellenére számos eredeti középkori falfestményt tartalmazott, és Margo Noyes művész stilizált középkori freskót készített ott. Hogy a forgatás idejére egy szigorú vidéki templom benyomását keltsék, a viktoriánus kőlapokat téglaburkolatokra cserélték, az eredeti falfestményeket pedig panelekkel borították. A műanyag ereszcsatornákat és egyéb modern kiegészítéseket lefedték vagy teljesen eltávolították [17] . A templomkertbe több sírkő került, köztük egy nagy kőlap is, amely több jelenet középpontja lett [18] . A környező falvak több lakóját statisztaként filmre vették, a helyi gyerekeket pedig lepkék gyűjtésével bízták meg, amelyeket később szabadon engedtek a "nyári hangulat" megteremtésére. A forgatócsoport az egyházi vezetők álláspontjával kapcsolatos problémákat tapasztalt az épületen belüli vakolat megrongálódásának nemkívánatosságával kapcsolatban, és a forgatás után döntöttek a helyreállítás mellett [18] [19] .
Radnaji Mária-templom, 2012. május 15. | Mária-templom, 2005. október 17. | Levisham vasútállomás, 2006. július 4. |
A film filmzenéjét Howard Blake zeneszerző írta a 20. század eleji brit zene stílusában, és egy vonószenekar adta elő . Blake megjegyezte, hogy a választott stílus bizonyos jelenetekben a klasszikus zenével kívánt kontrasztot alkotni: egy középkori freskó megnyitásakor - Giuseppe Verdi Quattro pezzi sacri , és az első világháború emlékei során - egy részlet. Zum Sanctus: Heilig, heilig ist der Herr" a Deutsche Messe " szerzője: Franz Schubert [20] .
Howard Blake így emlékezett vissza: "Elmentem a vetítésre, és láttam, hogy a film nagyon mély, komoly háborúellenes témájú" [20] , és úgy döntött, hogy mindent egy kicsit más hangnemben vesz fel a Sinfonia of London zenekarával . A film alacsony költségvetése miatt Blake beleegyezett, hogy "ésszerű díjat fizet", hogy megtartsa zenéjére vonatkozó szerzői jogokat [ 21] Ezt követően a filmzenét a Nordic Opera Orchestra kiadta CD-n Paul Daniel [22] vezényletével .
A filmet 1987-ben mutatták be a 40. Cannes-i Filmfesztivál Un Certain Regard programjában [23] .
A film két díjat nyert: Pat O'Connor 1987-ben elnyerte az Ezüst Rosa Camunát a Bergamói Filmfesztiválon [24] , Howard Blake pedig 1988-ban megkapta a Brit Filmintézet Anthony Asquith -díját a kiváló zenei kiválóságért [21] . Emellett Colin Firth-t Evening Standard díjra jelölték [25] .
A sikeres fesztiválvetítések ellenére a kritikusok megosztottak voltak. Rita Kempley, a The Washington Post munkatársa elmondta:
Nincs nyugodtabb a világon, mint az „Egy hónap a vidéken” című filmnél, amelyben a bánatok úgy pihennek, mint a lelkek a temetőben. Bár a film felemelő, van egyfajta elégia ennek az angol katonának a történetében, amely egy jóhiszemű költemény, amely Yorkshire vidékén játszódik A háború végére minden háború után .
És így fejezte be a recenziót: "A filmben minden Artúr: a hős-lovag a maga lelki bravúrjával, gazdag atmoszférájával, amely mintha táncolna a múlt és a jövő igazságaival" [26] . Janet Maslin a The New York Times-ban azt mondta, hogy O'Connor „a vágyakozás erős érzését, valamint azt a spiritualitást tette bele, amely jobban látszik a film köntösében, mint a párbeszédben” [27] . Desmond Ryan, a The Philadelphia Inquirer munkatársa megjegyezte, hogy "ritkán mutatták be olyan fájdalmasan a szerelem lehetetlenségét, mint a Firth és Richardson elhalványuló reményének jeleneteiben" [28] .
Ugyanakkor Nigel Andrews, a Financial Times munkatársa úgy jellemezte a filmet, mint " egy pásztori allegóriát, amelyet túl sokáig hagytak nedvességben, így az elemek már nem működnek" [28] , Sam Jordison pedig, a The Guardian munkatársa szerint „Bár ez a film (szokatlanul) hű a könyvhöz, bár a legtöbb párbeszédet megtartja, valójában alig jobb, mint ártalmatlan. Így vagy úgy, de eltűnt J. L. Carra könyvének varázslatos varázsa, amely kiemelkedővé tette .
Marisol Morales Ladron, a spanyol Alcala de Henares Egyetem professzora , hogy a film olyan ír filmek egy részét ihlette meg, amelyek kifejezetten a konzervatív és vidéki Írországról szólnak, mint például Peter Chelsom Hallgasd meg a dalomat , John özvegyét . 's Mountain Irwin és O'Connor 's Circle of Friends [30] .
Megjelenése után a filmet VHS formátumba vitték át, és 1991-ben szkennelték át. 2003-ban Glyn Watkins költő, J. L. Carr ihlette, úgy döntött, hogy bradfordi Nemzeti Médiamúzeumban egy filmvetítéssel egybekötött költészeti estét rendez . A múzeum munkatársai azonban megállapították, hogy az összes eredeti 35 mm-es film eltűnt. Watkins gátlástalanul felvette a kapcsolatot a szereplőkkel és a rendezővel, végül pedig a Firth's Friends és Ken's Friends online rajongói klubokkal. 1999 májusában megtudta, hogy a film a Nemzeti Filmszínházban jelent meg, az amerikai forgalmazó a Warner Bros. ”, rövid változatát 92 perckor találta meg egy vámraktárban [31] . Miután kiderült, hogy a jogai továbbra is a Channel 4-hez tartoznak, a filmet limitált DVD -n adták ki 2004 végén [6] . A film teljes 96 perces változata jelenleg a Los Angeles-i Akadémia Filmarchívumában található [32] . 2013 áprilisában a filmet végül a JCA [33] restaurálta .
Tematikus oldalak |
---|
Pat O'Connor filmjei | |
---|---|
|