Ian McLean | |
---|---|
Születési dátum | 1787. január 8 |
Születési hely |
|
Halál dátuma | 1848. január 26. (61 évesen) |
Állampolgárság (állampolgárság) | |
Foglalkozása | költő , író |
Műfaj | költészet |
Ian Maclean ( gael Iain MacGilleEathain , szintén Bard Maclean , Bard of the Owner of Call , gael Bàrd Thighearna Cholla ; 1787. január 8., Kaolas , Tyree ( Belső - Hebridák ), - 1848. január 26. , Novaington Forrás , skót, később kanadai költő.
Tizenhat éves korától cipészként dolgozott szülőszigetén. Három évvel később, a diploma megszerzése után egy évig Glasgow -ban dolgozott inasként; a szigetre visszatérve kereskedelemmel foglalkozott. 1810 - ben behívták az argylli hegyi milíciához . Nem akarván szolgálni, 40 font zálogot tett; katonai szolgálatból való felmentése 1811. január 17-én kelt . A kollégák szerint a fiatalember cipészként nem volt túl fontos, hajlott a költészetre. Korához és beosztásához képest jól képzett, tudott gael és angol nyelven , bárdok műveit gyűjtötte; élvezte a Call -sziget északkeleti parancsnokának védnökségét .
1815 -ben gyalogos utazást tett Argyllon keresztül, dalokat és gael versek kéziratait gyűjtve; leletei között voltak a Napóleon ellen Hollandiában és Egyiptomban harcoló harcos költő, Alexander MacKinnon (1770-1814) hét versének egyedi felvételei . A kézirat összesen 110 verset tett ki; legtöbbjük máshol nem maradt fenn. MacLean bensőségesen ismerte fő gael költői elődjei, főként Alexander MacDonald és Duncan Ban Macintyre műveit . Ellenkezőleg, az angol (köztük a skót) költészettel való ismeretsége nem volt mély: talán olvasta Allan Ramsey A gyengéd pásztor című művét, amelynek egy példányát könyvei között találták meg.
1818 -ban Edinburgh-ban a költő kiadott egy Összegyűjtött verseket ( Orain nuadh ghaedhlach ); a könyvet Alexander McLeannek, az Esq. of Call-nak ajánlották. A könyv maga Maclean 22 versét és 34 más költők művét tartalmazta: nem számítva Alexander MacKinnon dalait, Maclean Marie Nick-Alastair (1569-1674) költőnő ismeretlen szövegeit azonosította (más források szerint: 1615?-1706? ) és Marie Nick-Lahan (1660 körül – 1751 után).
A kiadvány által hozott pénzből a költő Kanadába emigrált . 1819. augusztus elején a költő feleségével és három gyermekével az Economy from Tobermory hajón hajózott Mull szigetén ; 1819. október 1-jén Pictouban ( New Glasgow közelében) szállt partra . A következő év nyarán legidősebb fiával együtt újjáépített egy házat, amelyet Farm-on-the-Hillnek ( gaelül: Baile-Chnoic ) nevezett el; fák kiirtásával és burgonyatermesztéssel foglalkozott. A Barney folyó melletti farmon a költő rendkívül keményen élt. Ekkor születtek legjobb versei, köztük a híres "Amerika dala", más néven "Forest Urman" és "Bard in Canada": ez a kis vers pontosan megismétli Duncan Ban MacIntyre "Misthole" című művének ritmusát és hosszát. de ez utóbbi könnyed panteizmusával ellentétben MacLean az Újvilág természetét mélyen emberellenesnek ábrázolja. McLean úgy érezte, hogy a "toborzók" becsapták a hazájában tapasztalt viszonylagos jólétet követően: Kanadában a burgonya egész évben táplálékul szolgálta családját; a fizikai munka mellett azonban a hagyományosan szóbeli gael költészettől való elszigeteltség megterhelő volt. Az 1830-as évek elején Maclean verse, amelyet bátyjának, Donald Maclean költőnek (1775-1868) küldött, szülőszigetein vált ismertté, és sokak számára indokként szolgált a kivándorlás megtagadására.
Bard McLean (ahogy Kanadában kezdték hívni, hazájában a mai napig "A Call-sziget uralkodójának bárdjának") barátai, aggódva érte, pénzt akartak küldeni, hogy Visszatérés; bérleti díjmentes telket ajánlottak neki szülőszigetén – jellemezte Kanadát olyan valósághűen és keményen a bárd. De McLean nem tért vissza; ellágyult és költészetének hangulata. 1830- ban Bard ismét északkeletre, Addington Forks-ba költözött, fiaira hagyva az egykori farmot. Azóta abbahagyta a házimunkát: a költő nem volt szívós, eluralkodott rajta a reuma, gyermekei (négy fia és két lánya) meg tudták etetni apjukat.
Bard MacLean továbbra is publikált Skóciában. 1835 - ben Glasgow -ban, Maurice Ogle nyomdájában egy gyűjteményt nyomtattak ki lelki himnuszaiból, nagyon lazán (a költő jámbor presbiteriánus volt ). Halála előtt a költő a könyv új kiadását készítette elő, de nem fejezte be a munkát. A Bard MacLean haláláról szóló megrendítő elégiát a cumha hagyományos műfajában az újskóciai gael költészet másik klasszikusa, Alastair Alain Vor , "Keppok bárdja" (1820-1905) visszhangozta; az elégia a The Casket, NS, 1853, 3. szám (március) számában jelent meg – vagyis negyedszázaddal azelőtt, hogy Bard MacLean összes fő műve nyomtatásban megjelent.
A költőt a Szent György-öböl melletti "Bárd völgyében" temették el, amelyen túl Cap Breton fekszik, a mai napig fennmaradt gael Kanada egyetlen szigetének szívében. Felesége, Isabella Black (1786-1877) született, ugyanazon kopjafa alá van eltemetve.
Csak nyolc évvel Bard Maclean halála után kezdték el költeményei a gael költészet antológiáiban szerepelni. A két legfontosabb publikációt a költő unokája, irodalomkritikus, a gael költészet skóciai és kanadai szakértője, részben költő, A. McLean Sinclair (1840-1924) készítette. Először jelent meg a "Spiritual Poems" ( Dàin spioradail ; Edinburgh, 1880): a könyv 45 verset tartalmazott MacLeantől, amelyekhez az új skót klasszikus James Drummond MacGregor (1759-1830) 9 versét és D. Blair egy-egy versét egészítették ki. 1815-1893) és J. Macgillavry (1792-1862 körül).
1881-ben Glasgowban kiadták Bard MacLean "világi" verseinek gyűjteményét "Erdei hárfa" ( Clarsach na Coille ) címmel – 44 műből; az összeállító hozzájuk csatolt más költők mintegy 60 versét, amelyek szövegei főleg a nagyapja által Kanadába hozott kéziratokból származnak (a legrégebbi, a Mull-szigeti kézirat 1768-ból származik, amikor még egyetlen gael költészeti antológia sem jelent meg. létezett). A könyvben újskóciai gael költők, a bárd legidősebb fia, C. MacLean (1813-1880) művei is szerepeltek; sok először jelent meg. A könyvet 1928-ban adták ki újra, de csak korunkban vált lehetségessé a versek autogrammal való hitelesítése. A könyvet a készítő kiterjedt és részben memoár jellegű előszóval látja el. A mai napig ez a kiadás a legteljesebb. „Amerika legjelentősebb gael költője” összegyűjtött verseinek tudományos publikálása a keltatudomány sürgető feladata; A közelmúltban jelentek meg nyomtatásban a költő művei, amelyek alapján az autogramok szövege eltér az A. McLean Sinclair által kiadott és a hagyomány által megőrzötttől.
A "Songs to America" orosz fordítását E. Witkovsky készítette [1] .