Khmer forgatókönyv | |
---|---|
angol khmer | |
Hatótávolság |
1780-17FF (128 kódpont) |
Repülőgép | BMP |
írás | khmer |
Alapvető ábécék | khmer |
Kódpontok | |
Magában foglal | 114 kódpont |
fenntartott |
14 kódhely 2 elavult karakter |
Karakterváltozások története Unicode-ban | |
3.0 | 103 (+103) |
4.0 | 114 (+11) |
Megjegyzések : [1] [2] | |
Unicode hivatalos dokumentum |
A khmer szkript ( eng. khmer ) az Unicode szabvány egyik blokkja , amely a khmer nyelv írásához szükséges karaktereket tartalmazza .
A kód | Szimbólum | Név | Jellemzők Unicode-ban | A verzió , amelyben a szimbólum hozzáadásra került |
HTML | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Szimbólum kategória |
Kombinálhatósági osztály |
Irányosztály _ _ |
Sortörés típusa _ |
16 | 10 | ||||
U+ 1780 | ក | khmer betű ka | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ក | ក |
U+ 1781 | ខ | khmer betű kha | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ខ | ខ |
U+ 1782 | គ | khmer ko betű | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | គ | គ |
U+ 1783 | ឃ | khmer betű kho | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ឃ | ឃ |
U+ 1784 | ង | khmer betű ngo | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ង | ង |
U+ 1785 | ច | khmer betű kb | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ច | ច |
U+ 1786 | ឆ | khmer betű cha | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ឆ | ឆ |
U+ 1787 | ជ | khmer levéltárs | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ជ | ជ |
U+ 1788 | ឈ | khmer betű cho | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ឈ | ឈ |
U+ 1789 | ញ | khmer betű nyo | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ញ | ញ |
U+ 178A | ដ | khmer da betű | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ដ | ដ |
U+ 178B | ឋ | khmer betű ttha | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ឋ | ឋ |
U+ 178C | ឌ | khmer levél do | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ឌ | ឌ |
U+ 178D | ឍ | khmer betű ttho | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ឍ | ឍ |
U+ 178E | ណ | számú khmer levél | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ណ | ណ |
U+ 178F | ត | khmer betű ta | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ត | ត |
U+ 1790 | ថ | khmer tha betű | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ថ | ថ |
U+ 1791 | ទ | khmer levelet | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ទ | ទ |
U+ 1792 | ធ | khmer levél tho | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ធ | ធ |
U+ 1793 | ន | számú khmer levél | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ន | ន |
U+ 1794 | ប | khmer b betű | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ប | ប |
U+ 1795 | ផ | khmer betű pha | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ផ | ផ |
U+ 1796 | ព | khmer betű po | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ព | ព |
U+ 1797 | ភ | khmer betű pho | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ភ | ភ |
U+ 1798 | ម | khmer betű mo | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ម | ម |
U+ 1799 | យ | khmer yo betű | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | យ | យ |
U+ 179A | រ | khmer ro betű | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | រ | រ |
U+ 179B | ល | khmer lo | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ល | ល |
U+ 179C | វ | khmer betű v | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | វ | វ |
U+ 179D | ឝ | khmer sha betű | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ឝ | ឝ |
U+ 179E | ឞ | khmer betű sso | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ឞ | ឞ |
U+ 179F | ស | khmer betű sa | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ស | ស |
U+ 17A0 | ហ | khmer betű ha | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ហ | ហ |
U+ 17A1 | ឡ | khmer la betű | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ឡ | ឡ |
U+ 17A2 | អ | khmer qa betű | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | អ | អ |
U+ 17A3 | ឣ | khmer független magánhangzó qaq | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ឣ | ឣ |
U+ 17A4 | ឤ | khmer független magánhangzó qaa | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ឤ | ឤ |
U+ 17A5 | ឥ | khmer független magánhangzó qi | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ឥ | ឥ |
U+ 17A6 | ឦ | khmer független magánhangzó qii | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ឦ | ឦ |
U+ 17A7 | ឧ | khmer független magánhangzó qu | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ឧ | ឧ |
U+ 17A8 | ឨ | khmer független magánhangzó quk | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ឨ | ឨ |
U+ 17A9 | ឩ | khmer független magánhangzó quu | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ឩ | ឩ |
U+ 17AA | ឪ | khmer független magánhangzó quuv | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ឪ | ឪ |
U+ 17AB | ឫ | khmer független magánhangzó ry | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ឫ | ឫ |
U+ 17AC | ឬ | khmer független magánhangzó ryy | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ឬ | ឬ |
U+ 17 AD | ឭ | khmer független magánhangzó ly | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ឭ | ឭ |
U+ 17AE | ឮ | khmer független magánhangzó lyy | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ឮ | ឮ |
U+ 17AF | ឯ | khmer független magánhangzó qe | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ឯ | ឯ |
U+ 17B0 | ឰ | khmer független magánhangzó qai | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ឰ | ឰ |
U+ 17B1 | ឱ | khmer független magánhangzó qoo típusú egy | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ឱ | ឱ |
U+ 17B2 | ឲ | khmer független magánhangzó qoo kettes típus | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ឲ | ឲ |
U+ 17B3 | ឳ | khmer független magánhangzó qau | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ឳ | ឳ |
U+ 17B4 | ◌឴ | khmer magánhangzó aq | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ឴ | ឴ |
U+ 17B5 | ◌឵ | khmer magánhangzó aa | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ឵ | ឵ |
U+ 17B6 | ◌ា | khmer magánhangzó jel | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | ា | ា |
U+ 17B7 | ◌ិ | khmer magánhangzó jel i | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ិ | ិ |
U+ 17B8 | ◌ី | khmer magánhangzó jel ii | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ី | ី |
U+ 17B9 | ◌ឹ | khmer magánhangzó jel | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ឹ | ឹ |
U+ 17BA | ◌ឺ | khmer magánhangzó jel | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ឺ | ឺ |
U+ 17BB | ◌ុ | khmer magánhangzó jel u | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ុ | ុ |
U+ 17 BC | ◌ូ | khmer magánhangzó jel | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ូ | ូ |
U+ 17BD | ◌ួ | khmer magánhangzó jel | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ួ | ួ |
U+ 17BE | ◌ើ | khmer magánhangzó jel | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | ើ | ើ |
U+ 17BF | ◌ឿ | khmer magánhangzó jel ya | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | ឿ | ឿ |
U+ 17C0 | ◌ៀ | khmer magánhangzó jel | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | ៀ | ៀ |
U+ 17C1 | ◌េ | khmer magánhangzó jel e | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | េ | េ |
U+ 17C2 | ◌ែ | khmer magánhangzó jel | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | ែ | ែ |
U+ 17C3 | ◌ៃ | khmer magánhangzó jel ai | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | ៃ | ៃ |
U+ 17C4 | ◌ោ | khmer magánhangzó jel | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | ោ | ោ |
U+ 17C5 | ◌ៅ | khmer magánhangzó jel | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | ៅ | ៅ |
U+ 17C6 | ◌ំ | khmer jel nikahit | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ំ | ំ |
U+ 17C7 | ◌ះ | khmer jel reahmuk | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | ះ | ះ |
U+ 17C8 | ◌ៈ | khmer jel yuukaleapintu | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | ៈ | ៈ |
U+ 17C9 | ◌៉ | khmer jel zenetoan | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ៉ | ៉ |
U+ 17CA | ◌៊ | khmer jel triisap | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ៊ | ៊ |
U+ 17CB | ◌់ | khmer jel bantoc | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ់ | ់ |
U+ 17CC | ◌៌ | khmer jelű robat | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ៌ | ៌ |
U+ 17CD | ◌៍ | khmer jel toandakhiat | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ៍ | ៍ |
U+ 17CE | ◌៎ | khmer jel kakabat | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ៎ | ៎ |
U+ 17CF | ◌៏ | khmer jel ahsda | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ៏ | ៏ |
U+ 17D0 | ◌័ | khmer jel samyok sannya | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ័ | ័ |
U+ 17D1 | ◌៑ | khmer jel viriam | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ៑ | ៑ |
U+ 17D2 | ◌្ | khmer jel coeng | Mn | 9 | NSM | SA | 3.0 | ្ | ្ |
U+ 17D3 | ◌៓ | khmer jel batamasat | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ៓ | ៓ |
U+ 17D4 | ។ | khmer jelű kán | Po | 0 | L | BA | 3.0 | ។ | ។ |
U+ 17D5 | ៕ | khmer jel bariyosan | Po | 0 | L | BA | 3.0 | ៕ | ៕ |
U+ 17D6 | ៖ | khmer jel camnuc pii kuuh | Po | 0 | L | NS | 3.0 | ៖ | ៖ |
U+ 17D7 | ៗ | khmer jel lek is | lm | 0 | L | SA | 3.0 | ៗ | ៗ |
U+ 17D8 | ៘ | khmer jel beyyal | Po | 0 | L | BA | 3.0 | ៘ | ៘ |
U+ 17D9 | ៙ | khmer jel phnaek muan | Po | 0 | L | AL | 3.0 | ៙ | ៙ |
U+ 17DA | ៚ | khmer jel koomuut | Po | 0 | L | BA | 3.0 | ៚ | ៚ |
U+ 17DB | ៛ | khmer valuta szimbólum riel | sc | 0 | ET | PR | 3.0 | ៛ | ៛ |
U+ 17DC | ៜ | khmer jel avakrahasanya | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ៜ | ៜ |
U+ 17DD | ◌៝ | khmer jel atthacan | Mn | 230 | NSM | SA | 4.0 | ៝ | ៝ |
U+ 17DE | <fenntartva-17DE> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 17DF | <fenntartott-17DF> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 17E0 | ០ | khmer számjegy nulla | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ០ | ០ |
U+ 17E1 | ១ | khmer számjegy egy | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ១ | ១ |
U+ 17E2 | ២ | khmer számjegy kettő | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ២ | ២ |
U+ 17E3 | ៣ | harmadik számú khmer | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ៣ | ៣ |
U+ 17E4 | ៤ | négyes számú khmer | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ៤ | ៤ |
U+ 17E5 | ៥ | khmer ötös számjegy | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ៥ | ៥ |
U+ 17E6 | ៦ | hatos számú khmer | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ៦ | ៦ |
U+ 17E7 | ៧ | hetes számú khmer | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ៧ | ៧ |
U+ 17E8 | ៨ | nyolcas számú khmer | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ៨ | ៨ |
U+ 17E9 | ៩ | khmer számjegy kilenc | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ៩ | ៩ |
U+ 17EA | <fenntartott-17EA> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 17EB | <fenntartva-17EB> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 17EC | <fenntartott-17EC> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 17ED | <fenntartva-17ED> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 17EE | <fenntartva-17EE> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 17EF | <fenntartott-17EF> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 17F0 | ៰ | khmer szimbólum lek attak fia | nem | 0 | TOVÁBB | AL | 4.0 | ៰ | ៰ |
U+ 17F1 | ៱ | khmer szimbólum lek attak muoy | nem | 0 | TOVÁBB | AL | 4.0 | ៱ | ៱ |
U+ 17F2 | ៲ | khmer szimbólum lek attak pii | nem | 0 | TOVÁBB | AL | 4.0 | ៲ | ៲ |
U+ 17F3 | ៳ | khmer szimbólum lek attak bei | nem | 0 | TOVÁBB | AL | 4.0 | ៳ | ៳ |
U+ 17F4 | ៴ | khmer szimbólum lek attak buon | nem | 0 | TOVÁBB | AL | 4.0 | ៴ | ៴ |
U+ 17F5 | ៵ | khmer szimbólum lek attak babakocsi | nem | 0 | TOVÁBB | AL | 4.0 | ៵ | ៵ |
U+ 17F6 | ៶ | khmer szimbólum lek attak babakocsi-muoy | nem | 0 | TOVÁBB | AL | 4.0 | ៶ | ៶ |
U+ 17F7 | ៷ | khmer szimbólum lek attak babakocsi-pii | nem | 0 | TOVÁBB | AL | 4.0 | ៷ | ៷ |
U+ 17F8 | ៸ | khmer szimbólum lek attak babakocsi-bei | nem | 0 | TOVÁBB | AL | 4.0 | ៸ | ៸ |
U+ 17F9 | ៹ | khmer szimbólum lek attak prambuon | nem | 0 | TOVÁBB | AL | 4.0 | ៹ | ៹ |
U+ 17FA | <fenntartott-17FA> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 17FB | <fenntartott-17FB> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 17FC | <fenntartott-17FC> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 17FD | <fenntartva-17FD> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 17FE | <fenntartott-17FE> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 17FF | <fenntartott-17FF> | Cn | 0 | L | XX | — | | |
Khmer Script [1] [2] [3] Unicode Consortium hivatalos karaktertáblázata ( PDF ) | ||||||||||||||||
0 | egy | 2 | 3 | négy | 5 | 6 | 7 | nyolc | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+178x | ក | ខ | គ | ឃ | ង | ច | ឆ | ជ | ឈ | ញ | ដ | ឋ | ឌ | ឍ | ណ | ត |
U+179x | ថ | ទ | ធ | ន | ប | ផ | ព | ភ | ម | យ | រ | ល | វ | ឝ | ឞ | ស |
U+17Ax | ហ | ឡ | អ | ឣ | ឤ | ឥ | ឦ | ឧ | ឨ | ឩ | ឪ | ឫ | ឬ | ឭ | ឮ | ឯ |
U+17Bx | ឰ | ឱ | ឲ | ឳ | KIV AQ |
KIVAA _ |
ា | ិ | ី | ឹ | ឺ | ុ | ូ | ួ | ើ | ឿ |
U+17Cx | ៀ | េ | ែ | ៃ | ោ | ៅ | ំ | ះ | ៈ | ៉ | ៊ | ់ | ៌ | ៍ | ៎ | ៏ |
U+17Dx | ័ | ៑ | ្ | ៓ | ។ | ៕ | ៖ | ៗ | ៘ | ៙ | ៚ | ៛ | ៜ | ៝ | ||
U+17Pl | ០ | ១ | ២ | ៣ | ៤ | ៥ | ៦ | ៧ | ៨ | ៩ | ||||||
U+17Fx | ៰ | ៱ | ៲ | ៳ | ៴ | ៵ | ៶ | ៷ | ៸ | ៹ | ||||||
Megjegyzések 1. ^ A 14.0 verziótól kezdve. 2. ^ A szürke cellák a fenntartott kódpozíciókat jelzik. 3. ^ Az U+17A3 és az U+17A4 elavult a 4.0-s, illetve az 5.2-es verzióból. |
A táblázat a blokkképzési folyamatot tükröző dokumentumokat mutatja.
Változat | A kód végső pozíciói [a] | Mennyiség | UTC azonosító | L2 ID | WG2 azonosító | Dokumentum |
---|---|---|---|---|---|---|
3.0 | U+1780..17DC, 17E0..17E9 | 103 | L2/97-040 | N1524 | Everson, Michael (1997-01-22), Javaslat a khmer szkript kódolására az ISO 10646 szabványban | |
L2/97-194 | Bauhahn, Maurice (1997-07-30), Javaslat a khmer írásmód kódolására | |||||
L2/97-255R | Aliprand, Joan (1997-12-03), Jóváhagyott jegyzőkönyv - UTC #73 és L2 #170 közös ülés, Palo Alto, CA - 1997. augusztus 4-5. | |||||
L2/98-039 | Aliprand, Joan és Winkler, Arnold (1998-02-24), előzetes jegyzőkönyv - UTC #74 és L2 #171, Mountain View, CA - 1997. december 5. | |||||
L2/98-101 | N1729 | Ad-hoc jelentés a burmairól és a khmerekről , 1998.03.18 | ||||
L2/98-175 | N1779 | Szöveg a PDAM-regisztrációhoz és az ISO 10646-1 szabvány szerinti szavazás megfontolásához 25. módosítás – Khmer , 1998-05-11 | ||||
N1825 | Paterson, Bruce (1998-05-11), PDAM25 - Khmer fedőlap | |||||
N1825.1 | Paterson, Bruce (1998-05-11), PDAM25 - khmer teljes szöveg | |||||
L2/98-158 | Aliprand, Joan és Winkler, Arnold (1998. 05. 26.), Jegyzőkönyvtervezet – UTC #76 & NCITS Alcsoport L2 #173 közös ülése, Tredyffrin, Pennsylvania, 1998. április 20-22. | |||||
L2/98-286 | N1703 | Umamaheswaran, VS & Ksar, Mike (1998-07-02), meg nem erősített ülés jegyzőkönyve, WG 2, 34. ülés, Redmond, WA, USA; 1998-03-16--20 | ||||
L2/98-324 | N1901 | ISO/IEC 10646-1/FPDAM 25, 25. MÓDOSÍTÁS: Khmer , 1998-10-23 | ||||
L2/98-341 | Megjegyzések elhelyezéséről szóló jelentés az SC2 N3105, ISO 10646 Amd. 25: Khmer , 1998. 10. 23 | |||||
N1911 | Paterson, Bruce és Everson, Michael (1998-10-23), FPDAM 25 szövege - Khmer - SC2 N3201 | |||||
L2/99-010 | N1903 (pdf , html , doc ) | Umamaheswaran, VS (1998-12-30), A WG 2 35. ülésének jegyzőkönyve, London, Egyesült Királyság; 1998-09-21--25 | ||||
L2/99-128 | Paterson, Bruce (1999-04-14), Szöveg az FDAM szavazólaphoz ISO/IEC 10646 FDAM #25 - khmer | |||||
L2/99-232 | N2003 | Umamaheswaran, VS (1999. 08. 03.), 36. WG 2 ülés jegyzőkönyve, Fukuoka, Japán, 1999. 03. 09. 15. | ||||
L2/00-009 | N2149 | Sato, T.K. (2000-01-05), Khmer Up-Date | ||||
L2/00-056 | N2164 | Sato, TK (2000-02-23), AMD-25 (khmer) javítási kérelem | ||||
L2/00-109 | Suignard, Michel (2000-04-06), Javítások a khmer karaktertáblákhoz az 10646-ban és az Unicode-ban | |||||
L2/00-234 | N2203 (rtf , txt ) | Umamaheswaran, VS (2000-07-21), Jegyzőkönyv az SC2/WG2 pekingi találkozóról, 2000. 03. 21-24. | ||||
L2/00-338 | N2274 | Munkatáblázatok és karakternevek a 10646-1:2000 , 2000-09-19 khmer nyelvű szerkesztési javításhoz | ||||
L2/01-307 | Whistler, Ken (2001-08-06), Súlyos hiba a khmereknél, Mianmar, osztályok kombinálása | |||||
L2/01-308 | Hosken, Martin & Whistler, Ken (2001-08-08), Súlyos hiba a khmereknél, Mianmar, osztályok kombinálása | |||||
L2/01-310 | McGowan, Rick & Whistler, Ken (2001-08-12), Khmer problémák a láthatáron | |||||
L2/01-372 | N2380 | Kambodzsa hivatalos kifogása az UCS-ben meglévő khmer blokk ellen , 2001-10-08 | ||||
L2/01-382 | N2385 | Bauhahn, Maurice & Everson, Michael (2001-10-11), Válasz Kambodzsa hivatalos kifogására a khmer blokk ellen (N2380) | ||||
L2/01-421 | N2380R | Kambodzsa hivatalos kifogása az UCS-ben meglévő khmer blokk ellen , 2001.10.14 . | ||||
L2/01-394 | Phu, Leewood (2001-10-17), Kambodzsa levele a JTC 1 elnökének a khmer karakterkódolásról az ISO/IEC 10646 szabványban | |||||
L2/01-443 | N2406 | Válasz a WG2 dokumentumra: N2385, 2001-10-11 , 2001-11-04 | ||||
L2/01-476 | Karlsson, Kent (2001-12-19), Rendezési szabályok khmerekre | |||||
L2/02-016 | Whistler, Ken (2002-01-14), Karaktertulajdonságok az ismétlési jelekhez | |||||
L2/02-017 | Whistler, Ken (2002-01-14), Karaktertulajdonságok avagrahákhoz stb. | |||||
L2/02-073 | Davis, Mark (2002-02-08), kambodzsai | |||||
L2/02-097 | Chea, Sok Huor; Lao, Kim Leang; Harada, Shiro és Klein, Norbert (2002-02-13), Javaslat a khmer karakterek lejáratására | |||||
L2/02-131 | N2412 | Everson, Michael (2002-03-31), A COENG kódolási modell alkalmasságáról a khmer nyelvre | ||||
L2/02-154 | N2403 | Umamaheswaran, VS (2002. 04. 22.), a WG 2 41. ülésének jegyzőkönyvtervezete, Hotel Phoenix, Szingapúr, 2001. 10. 15. 19. | ||||
L2/02-196 | N2458 | Harada, Shiro (2002-05-03), A "COENG kódolási modell" alkalmatlanságáról a khmerek számára | ||||
L2/02-211 | N2459 | Kambodzsai álláspont a khmer kódtáblázattal kapcsolatban az Unicode 3.2 -ben, 2002-05-14 | ||||
N2459R | Kambodzsa felülvizsgált álláspontja a khmer kódtáblázattal kapcsolatban az Unicode -ban, 2002-05-20 | |||||
L2/02-166R2 | Moore, Lisa (2002-08-09), UTC #91 perc | |||||
L2/02-070 | Moore, Lisa (2002. 08. 26.), UTC 90. jegyzőkönyv | |||||
L2/03-430 | Davis, Mark (2003-11-10), Probléma a khmerekkel / ZWJ / ZWNJ | |||||
N2956 | Freytag, Asmus (2005. 08. 12.), Unicode konzorciumi kapcsolati jelentés a WG2 47. üléséről | |||||
L2/05-180 | Moore, Lisa (2005.08.17.), UTC #104 perc | |||||
N2953 (pdf , doc ) | Umamaheswaran, VS (2006-02-16), A WG 2 47. ülésének meg nem erősített jegyzőkönyve, Sophia Antipolis, Franciaország; 2005-09-12/15 | |||||
L2/08-287 | Davis, Mark (2008-08-04), Nyilvános felülvizsgálati 122. szám: Javaslat további elavult karakterekre | |||||
L2/08-253R2 | Moore, Lisa (2008-08-19), UTC #116 perc | |||||
L2/08-328 (html , xls ) | Whistler, Ken (2008. 10. 14.), Táblázat a Deprecation and Discouragement | |||||
L2/09-234 | N3603 (pdf , doc ) | Umamaheswaran, VS (2009-07-08), A WG 2 ülésének meg nem erősített jegyzőkönyve 54 | ||||
L2/10-416R | Moore, Lisa (2010-11-09), UTC #125 / L2 #222 perc | |||||
4.0 | U+17DD, 17F0..17F9 | tizenegy | L2/02-083 | Nelson, Paul (2001-12-02), Válasz és javaslat a khmer kódolásra | ||
L2/02-100 | Chea, Sok Huor; Lao, Kim Leang; Harada, Shiro és Klein, Norbert (2002-02-13), Javaslat hiányzó khmer karakterek hozzáadására | |||||
L2/02-070 | Moore, Lisa (2002. 08. 26.), UTC 90. jegyzőkönyv | |||||
L2/16-163 | Pournader, Roozbeh (2015-05-12), Kiegészítések a mianmari és khmer indiai szótagkategóriához | |||||
|
Unicode blokkok _ _ | |||
---|---|---|---|
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
|