Kaidash család

Kaidash család
ukrán Kaidasheva család

Életre szóló kiadás a szerző kívánságaival Ivan Frankónak
Műfaj sztori
Szerző I. S. Nechuy-Levitsky
Eredeti nyelv ukrán
Az első megjelenés dátuma 1879

A "Kajdasz családja" ( ukránul: Kaydasheva sim'ya ) Ivan Szemjonovics Nechuy-Levytsky ukrán író valósághű társadalmi és hétköznapi története , amelyet 1878 -ban írt . A parasztság mindennapi életének anyagát feldolgozó műben feltárul az ukrán nép néhány jellemvonása , individualizmusa , a különálló, önálló élet vágya. A művet többször kiadták és lefordították más nyelvekre.

Karakterek

A mű főszereplői:

Másodlagos karakterek:

Fő ötlet

A történet fő gondolata, hogy olyan mindennapi helyzeteket mutasson be, amelyekben az emberi lélek csökkenése tapasztalható az emberek anyagi szükségleteitől való állandó függése miatt. A lelki széthúzás az egymás megértésére való vágy hiányából fakad. Ez mindkét szülő és fiaik és menyeik életét megmérgezi.

Műfaji jellemzők

A mű műfaji megfelelése abban rejlik, hogy a Kaidashi-k mindennapi életének képe a leghétköznapibb megnyilvánulásokban bontakozik ki, amelyeket gyakran humorosan írnak le . Az író a komikus alkalmatlanság reprodukálására való hajlamot az ukrán nép egyik jellegzetes vonásának, a nemzeti psziché elemének tartotta, amely gazdag „viccekben, kuncogásban, trükkben” és általában humorban, néha nagyon szatirikusan .

Ideológiai és tematikus jelentés

A Kaydash család témája az ukrán parasztok életének és lélektanának képe a jobbágyság felszámolását követő első évtizedekben. Ebben a műben, ahogy a szerző maga mondja, "a népi élet sötét foltjait" művészileg újrateremtik. A történet csaknem két évtizeddel az 1861 -es reform után jelent meg, és az akkori idők aktuális problémáit feszegette: a földművesek sanyarú életét, a falu patriarchális életmódjának lerombolását, a parasztok sötétségét és elnyomását. Ugyanakkor I. Nechui-Levitsky az örök problémákat érintette:

A mű valósághűségét az adja, hogy az egyes szereplőknek voltak prototípusai. Például Kaidash prototípusai a Semigory faluból származó Mazur (Mazurenko) család volt [1] , amely az egész megyében volt ismert állandó veszekedéseiről, verekedéseiről és verekedéseiről. Mazurynak is voltak igazi gazdag párkeresői – Dovbokrok.

Az írás története

Először a Pravda folyóiratban jelent meg, 1879 , 3-12. Ugyanebben az évben a történetet Lvovban adták ki külön kiadásokban.

Nyecsuj-Levickij már a Pravda-ban való megjelenés előtt elkezdett feszegetni az oroszországi közzététel engedélyezését , de a cári cenzúra mindenféle akadályba ütközött, rámutatva számos "elítélendő helyre" a műben. különösen a VI. szakaszban, amely leírja a plébánosok kijevi kolostorokban való tartózkodását , és egyéb követeléseket terjesztett elő.

Csak 1886 -ban engedélyezték a történet kinyomtatását azzal a feltétellel, hogy a cenzúra által megjelölt „minden kellemetlen hely szerzőjét” eltávolítják. Ennek eredményeként 1887 -ben Kijevben megjelent egy kiadás, amely számos cenzúrázott jegyzetet, szerzői módosításokat és rövidítéseket tartalmazott. Különösen a munka elejét és végét dolgozták át.

A történet következő, életre szóló kiadványainak ( 1894 és 1906 ) szövegei szinte nem különböznek az 1887-es kiadástól.

A szerző a történetet egy paraszti család életére alapozta. A Kaidash család prototípusa a harcairól, verekedéseiről ismert Mazurov paraszti család volt, azonban a Kaidash művészi képeiben az akkori falu életének tragédiáját általában véve általánosítja az író.

Képernyő adaptáció

1993- ban a történetet a Kozak Consortium filmszövetség készítette el azonos című filmben, Vladimir Gorodko rendezésében .

Jegyzetek

  1. Történelmi adatok Semigory községről . Letöltve: 2016. október 8. Az eredetiből archiválva : 2016. október 10..