Alekszej Ivascsenko | |
---|---|
alapinformációk | |
Teljes név | Alekszej Igorevics Ivascsenko |
Születési dátum | 1958. május 12. (64 évesen) |
Születési hely | Moszkva , Szovjetunió |
Ország | Szovjetunió → Oroszország |
Szakmák | énekes-dalszerző , énekes |
Eszközök | gitár |
Műfajok | műdal |
alexei-ivaschenko.ru | |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Alekszej Igorevics Ivascsenko ( Moszkva , Szovjetunió , 1958. május 12. ) szovjet és orosz énekes-dalszerző, színész, gitáros és énekes. Egy kreatív duett tagja Georgij Vasziljevvel , akit a rajongók " Ivasi " néven ismernek.
Zenei oktatás - öt év zeneiskola.
1980 -ban diplomázott a Moszkvai Állami Egyetem Földrajzi Karán (Külföldek Fizikai Földrajzi Tanszéke) . M. V. Lomonoszov ezt követően belépett az All-Union Állami Filmművészeti Intézetbe, ahol 1985-ben diplomázott a színész szakán ( Szergej Bondarcsuk tanfolyamán ), majd posztgraduális tanulmányokat folytatott Alekszej Batalovnál .
Az 1980-as évek közepe óta szerepel filmekben.
Dolgozott egy filmszínész stúdiójában, a Mosfilm filmstúdióban , reklámügynökségeknél.
Később a Modern Opera Színházban dolgozott Alekszej Ribnyikovval a Katekumenek liturgiája című darabban. Ahogy ő maga mondta, a második szerzemény első részét ő énekelte.
1986 óta foglalkozik televíziós reklámozással, filmekben és televíziós szinkronjátékokkal. Alexey első szinkronmunkája a Shark Feeder című film volt, ahol sürgősen le kellett cserélnie kollégáját, Vaszilij Maszlakov színészt, akinek a főszerepet kellett volna megszólalnia [1] .
Az orosz és külföldi filmek művészei Alekszej Ivascsenko hangján szólalnak meg - Bruce Willis (" Az ötödik elem ", az SV-Dubl stúdió szinkronja), Dmitrij Kharatyan (" Margo királynő " sorozat ) [2] és mások. Hangját a gyerekek is ismerik animációs sorozatokból, köztük az Aladdinból , ahol a Genie -t hangoztatta . Teljes hosszúságú Disney-rajzfilmeket adott hangot a Pythagoras stúdióban.
Dalokat Georgij Vasziljevvel közösen és önállóan írt, 1973 óta ír .
A Moszkvai Állami Egyetem egyik osztálytársával duettben G. Vasziljev („Gosha és Lyosha”) egyetemi amatőr előadásokon vett részt az 1980-as évek közepén. a hagyományos "Geográfus napjai" szinte teljesen Ivascsenko és Vasziljev szerzői koncertjévé változtak.
A duett részt vett a " Songs of our century " ( 1999-2001 ) bárdprojektben , hat albumot adott ki önállóan (IVC kiadó alatt).
Az 1990-es évek közepén a bárdduó érdeklődni kezdett a musicalek iránt, Claude-Michel Schoenberg és Alain Boublil Nyomorultak című musicaljét át akarták vinni az orosz színpadra , de végül az ötlet mellett döntöttek. saját musical megírásáról (a színházi dalok írásának tapasztalata a duónak már volt – együttműködtek a Moszkvai Állami Egyetem Diákszínházával).
Veniamin Kaverin "Két kapitány" című regényét választották alapjául . Ivascsenko és Vasziljev 1998 óta dolgoznak a darab librettóján és zenéjén, amely végül a „ Nord-Ost ” nevet kapta [3] . Ivascsenko lett a projekt művészeti vezetője.
2001. október 19-én a Moszkvai Csapágygyár átalakított Kultúrpalotájában került sor a napi műsor első orosz előadásának premierjére, amelyet maguk a szerzők rendeztek.
2002-ben Vasziljevvel és a Nord-Ost vezető színészeivel együtt az Északi-sarkra repült .
Amikor a terroristák 2002. október 23-án elfoglalták a Dubrovkai Színházi Központ épületét , Vasziljev és Ivascsenko az ugyanabban az épületben található hangstúdióban dolgoztak - a Nord-évfordulója alkalmából készült koncertet készítettek elő. Ost.
Miután tudomást szerzett az esetről, Ivascsenko elment az irodába, a művészekhez és a kísérőkhöz. Kicsit később a darab legtöbb szereplőjével együtt sikerült elhagynia az elfoglalt helyiségeket.
Szinte közvetlenül a dubrovkai Színházi Központ megrohanása után Ivascsenko a kórházat elhagyó Vasziljevvel együtt aktívan részt vett a darab restaurálásában. A "Nord-Ost" restaurált változatának premierje ugyanabban az épületben volt 2003 februárjában. Az anyagi nehézségek nem tették lehetővé a felújított előadás hosszú ideig fennállását, 2003 májusában bezárták. A My Family rádió adásában maga Ivascsenko elmondta, hogy a musical a restaurálása után is nagy népszerűségnek örvendett, minden alkalommal telt házak gyűltek össze. Az újságírókat hibáztatja a bezárásért, akik aktívan részt vettek a projekt PR-ellenességében.
A szerzők csoportja megkezdte a darab mobil változatának előkészítését 17 orosz nagyváros körútjára. De még itt is leküzdhetetlen nehézségek várták őket, a moszkvai, nyizsnyijnovgorodi és tyumeni fellépések után a turné leállt.
A Nord-Ost turné előkészítésével egy időben Alekszej Ivascsenko újrakezdte koncerttevékenységét. Önállóan és duettben is fellép Irina Bogushevskaya , Timur Vedernikov és másokkal.
2019 óta együttműködik Roman "Romario" Lugovoy -val és Andrey Makarevics -csal, és számos közös dalt adott ki [4] .
Három szólóalbumot adott ki.
2009-2011-ben produceri tevékenységgel foglalkozott, elkészítette G. Gladkov és Y. Kim "An Ordinary Miracle" című musicalt [5] [6] , a 2010-2011 -es szezonban 156-szor játszották.
Szakmailag musicalfordítással foglalkozik. Tehát az ő fordításában mutatta be a Stage Entertainment Oroszországban a Zene hangja (2011-2012), A kis hableány (2012-2013), Az Operaház fantomja (2014-2016), Ének az esőben (Singing in the Rain) című musicalt. 2015- 2016), "Cinderella" (2016-2017), librettójával és szövegével a Moszkvai Musical Színház a "Cirkusz hercegnője" (2016-...) című musicalt állította színpadra. Ő a szerzője a B. Andersson és B. Ulvaeus (" ABBA ") zenéjére írt " Sakk archivált 2021. december 30-án a Wayback Machine -n" című musical orosz szövegének , amelyet a "Broadway-Moscow" színházi társulat állított színpadra. (2021-2022)
A "A kis hableány" című musical fordítása során Sebastian the rák dalának szövegében az "Ivasi gitárjaival ..." szavakat használták (a fordítás szerzője utalt Georgij Vasziljevvel folytatott kreatív duettjére).
2011-2014-ben a Neophyte stúdió több dokumentumfilmjéhez olvasott beszédeket.
2018-2019-ben új librettót írt I. Kálmán „ Silva ” című operettjéhez „modern nyelven ”. Az előadást a Sverdlovsk Theatre of Musical Comedy ( Jekatyerinburg ) [7] színre vitte .
2021-2022-ben írta az orosz librettót J. Offenbach " Robinson Crusoe Archivált 2022. február 23-án a Wayback Machine " című operájához. A darabot a Moszkvai Akadémiai Zenés Színházban mutatták be. Sztanyiszlavszkij és Nyemirovics-Dancsenko .
Házas [8] . Lánya - Maria Ivascsenko , musical-, film- és szinkronszínésznő [9] . A feleségnek van egy fia az első házasságából, Ivan [10] [11] .
A. Ivascsenko, G. Vasziljev. Glafira és Társa. - M .: Glavbukh, 1997. - 184 p. — 15.000 példány. — ISBN 5-88759-011-4 .
A. Ivascsenko, G. Vasziljev. Glafira és Társa. - M . : Oktopus, 2008. - 184 p. - 3000 példányban. - ISBN 978-5-94887-035-9 .
A közösségi hálózatokon | |
---|---|
Fotó, videó és hang | |
Tematikus oldalak | |
Bibliográfiai katalógusokban |