Stefan Zary | |
---|---|
Stefan Zary | |
Születési dátum | 1918. december 12. [1] [2] [3] |
Születési hely | |
Halál dátuma | 2007. augusztus 25. [1] [2] (88 éves) |
A halál helye | |
Polgárság |
|
Foglalkozása | költő , műfordító |
A művek nyelve | szlovák |
Díjak | A Csehszlovák Szocialista Köztársaság Állami Díja. Klement Gottwald |
Díjak | Csehszlovákia tiszteletbeli művésze |
Stefan Zary (Zhary) ( szlovák. Štefan Žáry ; 1918. december 12. [1] [2] [3] , Poniki , Szlovákia - 2007. augusztus 25. [1] [2] , Pozsony ) - szlovák és csehszlovák költő , prózaíró , esszéíró , műfordító , Csehszlovákia tiszteletbeli művésze (1968). A Csehszlovák Szocialista Köztársaság állami díjának kitüntetettje. Klement Gottwald (1961).
Az egyetem filozófiai karán tanult. Comenius Pozsonyban. 1942-ben behívták a hadseregbe, és az olasz fronton harcolt. A háború után 1948-1950-ben Rómában élt, a „Národní obrodě” című kiadványban szerkesztőként dolgozott.
1950-től a Szlovák Írók Szövetségének tagja. S. Šara tevékenysége elsősorban a Szlovák Író kiadóhoz kötődik, ahol 20 évig dolgozott, hosszú ideig szerkesztőként és rendezőként. 1970 óta foglalkozik kreatív tevékenységgel.
A szürrealizmus szellemében végzett költői kísérletekből ("A szív mozaikja" - "Srdcia na mozaike" gyűjtemények, 1938; "Branded Age" - "Stigmatizovaný vek", 1944 stb.) S. Zhara a történelmi változások hatására Csehszlovákiában fordult elő , eljutott a szocialista költészethez. Művei az új erkölcs problémáit, az emberi személyiség újjáéledését tükrözik a szocializmusban ("Út" - "Cesta", 1952; "Micsoda íz" - "Akáto vôňa", 1954; "Látogatás" - "N̆ávšteva" gyűjtemények ", 1955), küzdelem a múlt maradványaival, a növekedés nehézségeivel ("Utánam, mások" - "Po mne iní", 1957). Mélyreható, olykor tréfásan ironikus elmélkedések jellemzik a költészet jelentéséről és céljáról, filozófiai elmélkedések az emberiség sorsáról az űrkorszakban ("Icarus forever alive" - "Ikar věcne živý", 1960, "Csodálatos" hajó” – „Zázračný triezvy koráb”, 1960 ).
A költő epikus műfajokat - balladákat, költői történeteket - fejlesztett ki ("Hagyományok és legendák" gyűjtemények - "Povesti a báje", 1957; "Romantika Esmeraldáról és más versek" - "Romanca o Esmeralde a iné básne", 1962), széles körben használt ingyenes vers, világos, váratlan metaforák, összetett költői szintaxis .
Francia, olasz és spanyol költők és írók műveinek fordításával foglalkozott.
Felesége volt Hana Ponitskaya (1922-2007), író, publicista , fordító, társadalmi aktivista és disszidens .
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
|