Vezirov, Hashim bey Miriman oglu

A stabil verziót 2022. április 18-án nézték meg . Ellenőrizetlen változtatások vannak a sablonokban vagy a .
Gashimbek Vezirov
azeri Hasım bəy Vəzirov
Születési dátum 1868( 1868 )
Születési hely Shusha
Halál dátuma 1916( 1916 )
A halál helye Baku
Állampolgárság (állampolgárság)
Foglalkozása újságíró
A művek nyelve azerbajdzsáni
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Hashim-bey Miriman oglu Vezirov ( azerbajdzsáni هاشم بَی وزیروف, Haşım bəy Mir İman oğlu Vəzirov ; 1868-1916 ) - újságíró, író,

Életrajz

Gashimbek Vezirov Susában született és általános iskolai tanulmányait is elvégezte . Az Erivan Tanári Szeminárium elvégzése után tanárként dolgozott Erivanban , Bardában , Shekiben és Shusában .

Az 1890-es években G. Vezirov egy reáliskola tanáraként Shusha városában, más fiatal tanárokkal együtt részt vett az előadások szervezésében. 1895 - ben színre vitték G. Vezirov „Házasodni nem vizet inni” című darabját. Ezekben az években Vezirov azerbajdzsáni nyelvre fordította W. Shakespeare " Othello " című tragédiáját. Vezirov Othello szerepét játszotta egy 1904-ben Shusha-ban megrendezett darabban.

Gashimbek Vezirov az „Iskolai oktatás”, „Ne kopogtass az ajtómon – kopogtatnak majd a tied” című darabok szerzője, „Házasodni nem kell vizet inni”. Oktatási, tudományos, társadalmi és politikai kérdésekről írt cikkeket [1] . Különböző időkben az Irshad újság szerkesztőjeként tevékenykedett, kiadta a Teze Hayat újságot, szerkesztette az Ittifag, Sada, Sadayihagg, Sadayi-Kavkaz újságokat. Polémiát folytatott az "Irshad" alkalmazottaival. Uzeyir Gadzsibekov "Az Irshad válasza" című cikkével élesen válaszolt neki. A V. által 1914–15-ben szerkesztett „Məzəli” („Vicces”) folyóiratban többször is szembehelyezkedett Gadzsibekovval, és megpróbálta lejáratni. A Leyli és Majnun című opera első recenziójának szerzője.

Jegyzetek

  1. Színházi Enciklopédia

Publikációk

Linkek