Larisa Nikolaevna Belyaeva | |
---|---|
Születési dátum | 1946. november 19. (75 évesen) |
Születési hely | Kharkiv |
Ország | |
Tudományos szféra | nyelvészet |
Munkavégzés helye | RGPU őket. A. I. Herzen |
alma Mater | LSU (1969) |
Akadémiai fokozat | A filológia doktora (1987) |
Akadémiai cím | professzor (1993) |
tudományos tanácsadója | R. G. Piotrovszkij |
ismert, mint | a természetes nyelvű információ matematikai feldolgozásának szakembere, az Orosz Állami Pedagógiai Egyetemen ezen a területen képzés szervezője. A.I. Herzen a tanárok nyelvi és módszertani képzésével kombinálva |
Díjak és díjak | |
Weboldal | L. N. Belyaeva professzor személyes webhelye a Google webhelyeken |
Larisa Nikolaevna Belyaeva (született : 1946. november 19., Harkov ) - szovjet és orosz nyelvész , alkalmazott , matematikai és mérnöki nyelvészet ( R. G. Piotrovszkij professzor tudományos és pedagógiai iskolája [1] ), valamint fordításelmélet, szervezőképzés specialistája. A filológia doktora, professzor, az Orosz Természettudományi Akadémia rendes tagja . Az A. I. Herzenről elnevezett Orosz Állami Pedagógiai Egyetem Filológiai Kar Alkalmazott Nyelvészeti Tanszékének alapítója és állandó vezetője, majd 2013-as bezárása után. - Ugyanezen kar Filológiai Oktatástechnológiai Tanszékének professzora. [2] A Herzen Orosz Állami Pedagógiai Egyetem Filológiai Elméleti és Alkalmazott Számítógépes Kutatási Központjának vezetője [3] .
1969-ben diplomázott a Leningrádi Állami Egyetemen. A. A. Zhdanova matematikai nyelvészet szakon . 1976-ban a filológiai tudományok kandidátusa, 1987-ben a filológiai tudományok doktora lett. Néhány évvel később, 1993-ban professzor lett. 2007 -ben megkapta az Orosz Föderáció tiszteletbeli tudósa kitüntető címet [4] .
Az A. I. Herzenről elnevezett Orosz Állami Pedagógiai Egyetem Filológiai Karán [6] az Alkalmazott Nyelvészeti Tanszék [5] alapítója és a tanszék vezetője az alapítás pillanatától a tanszék 2013-as bezárásáig. az egyetemi tanszékek és a város több egyetemének leépítését és összevonását, majd ugyanarra a karra költözött a filológiai oktatástechnológiai tanszék professzori posztjára [7] , amelyet a kar akkori dékánja, N.L. professzor vezetett. Shubina, aki a néhai V. G. professzor orosz nyelv és irodalom tanításának korábbi tanszéke alapján létrehozta ezt a tanszéket, ahol az Alkalmazott Nyelvészeti Tanszék két kollégájával együtt továbbra is az információfeldolgozással kapcsolatos tudományágakat tanította. a természetes nyelvet, míg a szövetségi állam felsőoktatási szabványainak új generációjára való áttérés során a nappali tagozatos alapképzési szakon minden képzési profilt lezártak a karon, amelyben a két x szak az oklevelekben volt az egyik az Idegen Nyelvtudományi Karon oktattak, köztük az angol is, amelyet az Alkalmazott Nyelvészeti Tanszék minden szakon oktatott.
A fő tudományos érdeklődési körébe tartoznak a természetes nyelvű információk automatizált és automatikus feldolgozására szolgáló rendszerek, amelyek a szöveg automatikus annotációja és absztrahálása, valamint a gépi fordítás (nyelvi gépek a modern humanitárius technológiákban, filológus munkaállomás). [7]
Az A. I. Herzen nevével fémjelzett Orosz Állami Pedagógiai Egyetem közleménye [8] lektorált tudományos folyóirat „Társadalom- és humanitárius tudományok” szakosztályának szerkesztőbizottságának elnöke .
Az Orosz Fordítók Szövetségének igazgatósági tagja [9] és szakértője [10] .
Bibliográfiai katalógusokban |
---|