Elizaveta Grigorjevna Beketova | |
---|---|
Születési név | Elizaveta Grigorjevna Karelina |
Születési dátum | 1834 |
Születési hely | Orenburg |
Halál dátuma | 1902. október 1 |
A halál helye | Szentpétervár |
Polgárság | Orosz Birodalom |
Foglalkozása | fordító |
Apa | Karelin Grigorij Szilics |
Házastárs | Beketov Andrej Nyikolajevics |
Gyermekek | Beketova Ekaterina Andreevna , Beketova Maria Andreevna , Beketova Alexandra Andreevna |
![]() |
Elizaveta Grigorievna Beketova ( 1834. december , Orenburg – 1902. október 1. ( 14. ), Szentpétervár ) - orosz fordító; G. S. Karelin utazó lánya, E. A. Beketova fordító és költő anyja, M. A. Beketova fordító és költőnő , A. A. Kublitskaya-Piottukh fordító, A. A. Blok nagymamája .
Az oktatást egyedül szereztem meg. 1854-ben hozzáment A. N. Beketov botanikushoz és publicistához . A család továbbra is érdeklődött az irodalom iránt. Befolyásolta Blok művészi ízlésének kialakulását. Folyékonyan beszéli a főbb európai nyelveket.
Az 1850-es évektől fordítói tevékenységet folytatott. Az első jelentős publikációk George Sand "Daniella" és G. Beecher Stowe "Tom bácsi kabinja" című regényeinek fordításai voltak, amelyeket 1857 -ben a Russzkij Vesztnik folyóirat mellékleteiként adtak ki . Lefordította E. Gaskell "Mary Burton" -ját (" Idő ", 1861 ; 4-9 . sz.), J. Eliot "Daniel Deronda"-ját ( Szentpétervár , 1865 ; sokszor újranyomva).
Az 1890 -es években fokozta fordítói tevékenységét . G. M. Stanley Afrika vadonában ( 1892 ) és Fekete társaim és idegen történeteik ( 1894 ) című könyveinek fordításai , M Deland "Sidney" ( 1895 ) című regénye. G. F. Panteleeva publikációihoz lefordította Walter Scott , Charles Dickens , Victor Hugo , Honore de Balzac , Oliver Goldsmith , William Thackeray , A. R. Lesage , F. Bret Harte , Guy de Maupassant , Gustave Flaubert Sentimental Education című műveit .
Röviddel halála előtt népszerű esszéket is összeállított G. Yodsley, J. Stephenson és R. Stephenson, J. Nesmith angol mechanikáról a „Heroes of Labour. Smiles és mások által összeállított életrajzok sorozata. Elizaveta Beketova szerkesztésében (Szentpétervár, 1902 ); a könyvben szereplő további életrajzok szerzői M. A. Beketova ( Kolumbusz Kristóf és Lincoln Abraham ) és A. A. Kublitskaya-Piottukh ( M. V. Lomonoszov ).
1902. október 1-jén (14) halt meg Szentpéterváron. A szmolenszki ortodox temetőben temették el , hamvait 1944-ben a Volkovszkoje temető irodalmi hídjainál temették újra [1] .
Beketova néhány fordítását az 1950 -es és 1960 -as években is újranyomták , például Dickens David Copperfieldjének rövidített fordítását, Walter Scott Ivanhoe -ját .
![]() |
| |||
---|---|---|---|---|
Genealógia és nekropolisz | ||||
|