Babich, Shaikhzada Mukhametzakirovich
Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2020. április 13-án felülvizsgált
verziótól ; az ellenőrzések 112 szerkesztést igényelnek .
Shaykhzada Mukhametzakirovich ._ ________.Tat,BabichMөkhәmmәtzakir ulyShayekhzada.Bashk (Babich A baskír nemzeti irodalom klasszikusa. A baskír nemzeti felszabadító mozgalom figurája , a baskír kormány egyik tagja (1917-1919). A „ Tulkyn ” Ifjúsági All-baskír Szövetség elnöke (1917-1918).
Életrajz
Az Ufa tartomány birszki körzetében (ma Baskíria Djurtyulinszkij kerületében ) Asyanovo faluban született a tatár [3] mullah Mukhametzakir Babicsev családjában. A kanlini (ma Baskíria Mishkinsky kerülete ) Kujukova tuba Kigazytamakovo falujának baskír családjából származott [4] .
A babicsevek Sezsere: Babics ( 1688–1749) → Mukhtar [5] (1742–1822) → Ishbuldy menetkapitány (1778–1814) → elrendelte Giluan (Galiyan) mullah (1811–?) → Mukhametzakir ( 1827) →1 (1827) Shayehzada (1895-1919) [6] . Babich a „Baskort” újságban megjelent cikkében „ kanly balasy” („Kanlintsy fia”) néven írt alá [7] [8] . A költő tatár származása is tükröződik munkásságában. [9] [10]
Alapfokú oktatását szülőfalujában, apja, Mukhametzakir, az asyan mahalla rendeletmollahjának medréjében szerezte. 1910-ben a kazah sztyeppekre távozott, kazah gyerekeket tanított.
1911-1916 között az ufai Galia Madrasahban tanult . Tanulmányai során Sh. Babich mélyen érdeklődött az irodalom iránt, részt vett irodalmi és zenei körökben, és publikált a Parlak madrasah kézírásos folyóiratában. Érettségi után Troitskba távozott , tanárként dolgozott, és egyúttal együttműködött az Akmulla folyóiratban.
1917 nyári hónapjaiban Ufában tartózkodott, majd Orenburgba költözött , ahol először a Carmack (Horgászbot) című szatirikus magazinban dolgozott.
Sh. Babich 1917 ősze óta a baskír nemzeti mozgalom tagja, az Autonóm Baskíria Baskír Regionális (központi) Suro (Tanácsa) titkára, a „Bashkort” újság szerkesztője , a Baškír Ifjúsági Szervezetének vezetője. Baskírok " Tulkyn " ("Hullám").
1918-1919 között haditudósítóként dolgozott a baskír hadseregben .
Műveit tatár nyelven készítette . [tizenegy]
Sh. Babich egyetlen életre szóló versgyűjteménye „Kék dalok. A Young Bashkortostan" 1918-ban jelent meg Orenburgban.
1919. február 25-én kinevezték a Bashrevkom baskír szovjet sajtóosztályának alkalmazottjává .
1919. március 28-án, amikor a baskír hadsereg átállt a Vörös Hadsereg oldalára , Sajhzada Babichot és barátját, Gabdulkhaj Irkabajev költőt megölték az 1. szmolenszki lövészezred Vörös Hadsereg katonái Zilair faluban. , Baskír ASSR [12] .
Művek
Versek:
- "Mi"
- " Amir Karamishev emlékére "
- "Harcos imája"
- „Költői felhívás a baskír néphez a bolsevikokkal kötött megállapodásról” ( 1919 ).
- "Khyalbay"
- "Megbékélve"
- "A nép érdekében" ( 1914 )
- "Tölts el egy rövid életet harcban" ( 1915 , szerk. 1922 )
- – Nyisd ki a szemed, dzsigit!
- "Kurai"
- "Lektorok és betűszedők"
- – Éljenek a munkások! ( 1917 )
- "Szocialista árulók"
- "Ó könyv"
- "Boldogtalan vagyok"
- "A mi kertünk"
- – Eső, öntsön!
- "Panasz"
- – Éljen a munkás!
- "A szabadság ajándéka"
- "Részleges hasonlóság"
- "Tavaszi dal"
- "Szépségek"
- "Én angyalom"
- "A nevek virága"
- "Hegedű"
- "Mandolin"
- "Hirtelen"
- "Siet"
- "Két shakird"
- "Építés (önmaga számára)"
- "Effendi Gabdulla Tukaev"
- "Kecske és disznó"
- "Hagyd abba a szád..."
- "Lélek"
- "Bánat"
- "Galia dalai"
- "Azt mondják"
- "Lelkiismeret és ambíció"
- "sajnálja"
- "Tukay haláláról"
- "Várva a dalt"
- – Összehasonlítható?
- "Rögtönzött"
- – Te küldted, néni…
- "Nyomott"
- "Boldog állapotban"
- "Leúszni a folyón..."
- "Az embereknek"
- "Egy perc"
- "Jólét és tudás"
- "A kapzsiság az ördög"
- "Gazdag ember és szegény ember"
- – Ha nem a ládában…
- "Eljutottam a Holdra"
- "Egyetértünk..."
- "Denevér"
- "Gondolatzavar"
- – Előre, nemzetem!
- "Egy költő siralma"
- "Adj szabadságot..."
- "Részeg sírás"
- "Rögtönzött"
- "ÉN!"
- "Életévek"
- "Liszt"
- "A reménytelenség pillanatában"
- "Tippek"
- "Tavaszi ünnepek"
- "A tiszteletreméltó Khazret Sunchaley emlékére"
- "Időzítő áldásom"
- "Én angyalom"
- "Béke"
- "Elvárás"
- "WHO?"
- "Liba (Gyermekkori emlékek)
- "Múlt napok"
- "Allegorikus versek (A Galia Madrasah tizedik évfordulóján)"
- "Hang"
- "Szállj el"
- "Téli út"
- "Ébredés (a fiúkor emlékei)"
- "Kedvező nap (a nyár emlékei)"
- "zseni vagyok"
- "Öröm dala"
- "Hat év"
- "Az élet sötétjében"
- "Boldogság"
- "Alla vagy Iblis"
- – Tudom, Mahmut…
- "A járás után"
- "Fogatlan lány"
- "Kinek"
- "Virágok"
- "Csendes éjszaka (A faluban)"
- "A csalogány közelében a ketrecben"
- "Fiatal nő"
- "Minden elveszett"
- "Felirat egy fiatal költő sírkövén"
- "Akar"
- "Nyomtalanul sétáltam..."
- "Életünk színtere"
- "Bayam"
- – A befagyott ablakon át…
- – Menj, Sabia!
- "Aklime"
- "A hódkalap ad..."
- Shamsikamar
- "A lelkem!"
- "Egy muszlim metamorfózisa"
- "A teremtmények ünnepe"
- "A szabadság ajándéka"
- "Véres árnyék"
- "Mulla"
- "Háború"
- "Elvárás"
- – Hé, bolsevik!
- "Gondolatok közepette"
- "Álszocialista"
- "Élek és jól vagyok..."
- "A torticollisom..."
- "Egyes lista"
- "Vörös hívások"
- "A talaj"
- "Válasz egy katona barát levelére"
- "Erős vagyok!"
- "Keserű szavak gumija"
- "Demsky-partok dalai"
- "Induláskor"
- "Dalok"
- "Fújd fel a tengert..."
- – Az állomáson vagyok…
- – Ki mit csinál?
- "Ünnep"
- "hozd"
- "Jobb láb és bal láb"
- "Visz"
- "A felhők lógnak..."
- "Katonai menetelés (a Squadron című dal indítékára)"
- "ellenségek"
- "Szeretet"
- "Két hattyú"
- "január 2. nap"
- "Tavaszi dal"
- Baskíria
"Várok"
Ha áthaladok a baskír régió füvein,
lelkem menekülni fog.
Ha messziről hallok egy dalt,
énekelni fog az én lényem.
Ha felmászok a Baskír-felföld tölgyeseibe, egy csodálatos
világ nyílik meg előttem.
De a halál fejedelemsége, de a sötét bánat
, amit a baskírok falvaiban látok.
Sírjukban parázsolnak az élő halottak, Fájdalmuk
kiáltása nem hallatszik, De
Sakmar és Yaik
unalmas falvak gyászos meséje elhozza nekünk.
És én magam sem tudom, kit átkozok,
Ha az Urálra nézek.
Eljön az idő, hogy a baskír régió megismerje
és lássa a hajnalt?
És úgy tűnik, mintha nagy és szigorú lenne,
Az Urál érzékenyen hallgat rám,
S úgy tűnik, mintha a szorongások eltűntek volna,
S a nap szikrázott, játszani kezdett.
Úgy tűnik nekem: messziről száll a dal,
Repül, hogy eloszlassa a szerencsétlenséget,
S hiszem: Várom a kívánt időt,
És hiszek, és sírok, és várok!
Sh. Babich, 1916
Egyéb munkák
- "Bedbug" ballada (1916)
- A "Ghazazil" költemény (1916)
- "Kitabennas" epigrammák ciklusa
Kompozíciók
- Shigyrlar. X. Gosman keresh suze. - Kazan: Tatkitap nәshr., 1958. - 155 b.
- Һailanma әҫәrҙәr. - Өfө, 1958 .
- orosz fordításban: Válogatott dalszövegek. - Ufa , 1966
Memória
- 1993-ban Malik Yakshimbetov rendező dokumentumfilmet készített "Sűrű a vérem a kövön" Shaykhzad Babich költőről.
- 1995-ben a Baskír Köztársaság kormánya alapította a Shaikhzada Babichról elnevezett Állami Ifjúsági Díjat .
- 1995-ben megnyílt a Sh. Babich Múzeum a költő szülőföldjén [13] .
- Asyanovo falu iskolája és a baskír gimnázium. Zilair Sh. Babichról kapta a nevét.
- A költő mellszobrait Asyanovóban, Sibayban , Zilairban és a Babicsev családi faluban - Kigazytamak faluban, Baskíria Mishkinsky kerületében állították fel.
- Emléktáblákat helyeztek el a Galia medresze épületében és a falu épületében. Zilair, ahol a költő meghalt.
- Baskíria számos településének utcái Sh. Babich nevét viselik.
- Cseljabinszkban található a Sh. Babichról elnevezett baskír és tatár irodalom könyvtára.
- 2017-ben Bulat Jusupov rendező játékfilmet készített " Babics" a nagy baskír költőről, valamint Shaykhzad Babich közéleti és politikai személyiségről. A filmben a költő szerepét Ilgiz Tagirov színész alakította [14] .
- 2019. június 28-án az ufai televíziós központ előtt avatták a költő emlékművét.
Jegyzetek
- ↑ Babich Sh. // Irodalmi enciklopédia: 11 kötetben - M., 1929-1939. T. 1. - M .: Kom. Könyvkiadó. akad., 1930 . Letöltve: 2012. április 15. Az eredetiből archiválva : 2019. június 10. (határozatlan)
- ↑ Babich Shaikhzada Mukhametzakirovich // Angola - Barzas. - M . : Szovjet Enciklopédia, 1970. - S. 501-502. - ( Nagy Szovjet Enciklopédia : [30 kötetben] / főszerkesztő A. M. Prohorov ; 1969-1978, 2. v.).
- ↑ Az 1917. évi háztartási összeírás anyagai (TsGIA RB. F. R-473. Op. 1. D. 1797. L. 162.) . Letöltve: 2021. augusztus 22. Az eredetiből archiválva : 2022. február 21. (határozatlan)
- ↑ Asfandiyarov A. 3. Baskíria és a szomszédos területek falvainak és falvainak története. Ufa: Kitap, 2009. - 744 p. ISBN 978-5-295-04683-4 . Letöltve: 2009. április 5. Az eredetiből archiválva : 2019. május 13. (határozatlan)
- ↑ 1813-ban U. Yu. Dashkov (Dashkin) herceg így ír róla: „most a birszki körzetben, Tartysheva faluban él Duvaney földjén, a Kalnin (Kanlin) föld közül a baskír Mukhtar Babisev erdőterületet használ"
- ↑ Asfandiyarov A. Z. Baskíria és a szomszédos területek falvainak és falvainak története. - Ufa: Kitap, 2009. - S. 411. - 744 p. - ISBN 978-5-295-04683-4 .
- ↑ Salikhov A. G. Shaikhzada Babich részvétele a baskír nemzeti mozgalomban és kreatív öröksége tanulmányozásának kezdete. // Shaikhzada Babich - kiemelkedő baskír költő, közéleti és politikai személyiség: az összoroszországi tudományos és gyakorlati konferencia anyagai (valamint nemzetközi részvétel), Sh. M. Babich születésének 120. évfordulója alkalmából (Ufa, 2015. február 27.) / szerk. szerk. M. M. Kulsaripov . - Ufa: RIC BashGU, 2015. - S. 26-37. — 174 p. — ISBN 978-5-7477-3780-8 .
- ↑ A baskír klánok története. Kangly. 5. kötet / S. I. Khamidullin, Yu. M. Yusupov, R. R. Asylguzhin, R. R. Shaikheev, A. M. Zainullin, I. R. Saitbattalov, V. I. Muratova, R. M. Ryskulov, A. Ya. Gumerova, G. Yu. D. Suleeva - Ufa: A Fehérorosz Köztársaság Állami Egységes Vállalata Ufa Poligráfgyár, 2014. - P. 61. - 560 p. - ISBN 978-5-85051-625-3 .
- ↑ Khakov V. Tel - tarikh kozgese. - Kazany: tatárok. bálna. nash., 2003 . Letöltve: 2020. november 4. Az eredetiből archiválva : 2021. április 10. (határozatlan)
- ↑ 10 tatár, akik a baskír nép legendáivá váltak. . Letöltve: 2021. április 19. Az eredetiből archiválva : 2021. április 19. (határozatlan)
- ↑ Ramazanov G. Z. Mazhit Gafuri: Esszé az életről és a munkáról . - M . : Szov. Oroszország, 1980. - S. 7. - 157 p. Archiválva : 2022. január 23. a Wayback Machine -nél
- ↑ TsGIA RB , F. 1107. Op, 1. D. 128. L. 50v.
- ↑ Sharipov A.V. Babich Sh. Múzeum // Baskír Enciklopédia / ch. szerk. M. A. Ilgamov . - Ufa: GAUN " baskír enciklopédia ", 2015-2020. — ISBN 978-5-88185-306-8 .
- ↑ "Babich" - teljes hosszúságú történelmi film | „Live Tape” filmtársaság (orosz) , „Live Tape” filmtársaság (2016. október 14.). Az eredetiből archiválva : 2018. november 20. Letöltve: 2017. március 28.
Irodalom
- Zaki Validi Togan. Emlékek. - Moszkva, 1996.
Linkek